# Translation of BB-Plugin in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the BB-Plugin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:06:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: BB-Plugin\n"

#: modules/menu/includes/frontend.php:76
msgid "Navigation "
msgstr ""

#: modules/menu/includes/frontend.php:43
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:232
msgid "Unable to load BeaverBuilder settings importer."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:203
msgid "Unsupported settings type."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:38
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:236
msgid "You do not have permission to export BeaverBuilder settings."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:34
msgid "Unable to load BeaverBuilder settings exporter."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:281
msgid ", "
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:184
msgid "There was an error submitting. Please try again."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:69
msgid "We also added an integration with our Assistant plugin and improvements to the Box module!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:68
msgid "A new Star Rating module to easily display ratings to create testimonial sections and more!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:67
msgid "60+ new Box module pre-made templates to help you get going with the Box module faster!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:66
msgid "Components add the ability to select fields that can be edited per-page for global templates, allowing you to override the global defaults on a per-page basis. "
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:71
msgid "The selected roles will be able to edit the main instances of Globals and Components."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:70
msgid "Global and Component Editing"
msgstr ""

#. translators: %s: Node Label
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1120
msgid "Query: %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1116
msgid "Query"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-loop.php:93
msgid "Sort By Price (Woo)"
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:502
msgid "Field Labels"
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:35
msgid "Please fill the missing field."
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:261
msgid "Show Input Label"
msgstr ""

#: modules/button/button.php:342 modules/button-group/button-group.php:571
msgid "Implement custom button functionality using JavaScript. Your logic will be available to the button's click event."
msgstr ""

#: modules/button/button.php:340 modules/button-group/button-group.php:568
msgid "Button Code"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:816
msgid "Affects the order of this box when placed in a flex or grid parent."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:41
msgid "H6"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:40
msgid "H5"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:39
msgid "H4"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:38
msgid "H3"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:37
msgid "H2"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:36
msgid "H1"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1915
msgid "Convert to Component"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1914
msgid "Do you really want to convert this Global to a Component? This cannot be undone."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:180
msgid "Builder History"
msgstr ""

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:85
msgid "%s Unlinked"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:446
msgid "Once you choose a color you can save it as a preset by clicking the + button above."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:445
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:443
msgid "Saved Colors"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:355
msgid "Add Settings"
msgstr ""

#. translators: %s : HTML link
#: classes/class-fl-builder-config.php:355
msgid "No editable settings are defined for this component. To allow editing, add settings in the main instance. %s"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:230
msgid "WARNING! You are about to delete a component that may be linked to other pages. Do you really want to delete this component and unlink it?"
msgstr ""

#: modules/audio/includes/frontend.php:50
msgid "Please add an audio file"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:444
msgid "Mix two color values to create a new color"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:442
msgid "Color Space"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:441
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:440
msgid "Unnamed Pattern"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:439
msgid "Mix"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:436
msgid "Hue"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:434
msgid "Triangles"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:432
msgid "Sunburst"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:431
msgid "Stripes"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:430
msgid "Rings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:425
msgid "OKLCH"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:424
msgid "OKLAB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:423
msgid "Conic"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:421
msgid "Linear sRGB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:419
msgid "Presets"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:418
msgid "sRGB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:417
msgid "Click + to add layers"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:50
msgid "WordPress"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:184
msgid "Star Stroke"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:171
msgid "Star Spacing"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:158
msgid "Star Size"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:142
msgid "Star Alignment"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:126
msgid "Star Border"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:115
msgid "Star Background"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:104
msgid "Star Fill"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:76
msgid "Star Icon"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:52
msgid "Total Stars"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:16
msgid "Display a star rating."
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:64
msgid "Star Rating"
msgstr ""

#. Translators: %1$s and %2$s stand for the (rating/total) numbers,
#. respectively
#: modules/star-rating/includes/frontend.php:8
msgid "Rating is %1$s out of %2$s"
msgstr ""

#: modules/menu/menu.php:818
msgid "Flyout Width"
msgstr ""

#: modules/list/list.php:351
msgid "Enter each list item on new line."
msgstr ""

#: modules/list/list.php:346
msgid "Text For List"
msgstr ""

#. translators: %s: parent name
#: includes/ui-js-templates.php:719
msgid "Back to %s"
msgstr ""

#: includes/ui-js-templates.php:401
msgid "More Layouts"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:65
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:183
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:451
msgid "Unlink Template"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:63
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:181
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:449
msgid "Unlink Component"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:54
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:172
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:440
msgid "Edit Component"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:49
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:167
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:435
msgid "Edit Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:352
msgid "Are you sure you want to unlink this template?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:351
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:254
#: classes/class-fl-builder-config.php:356
msgid "Enable Component Editing"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:253
msgid "Disable Component Editing"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:252
msgctxt "Indicator for dynamic global node templates."
msgid "Component"
msgstr ""

#: includes/row-settings.php:565
msgid "Enable Play/Pause Control"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:309
msgid "Module Spacing"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:204
msgid "Column Spacing"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:155
msgid "Row Defaults"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:145
msgid "When enabled, global row spacing will also be applied to Box modules in the top-level layout."
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:144
msgid "Apply to Box"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:37
msgid "Row Spacing"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:31
msgid "Beaver Theme"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:20
msgid "Beaver Themer"
msgstr ""

#. translators: %s, Link to changelogs page
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:5
msgid "For full version details please take a look at our %s. "
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:3
msgid "We highly recommend that you make a backup before switching versions."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:90
msgid "Installing, please wait!"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:82
msgid "There was an issue fetching the data, please try again later."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:78
msgid "Changelogs Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:55
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:2
msgid "Version Control"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:86
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:145
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:203
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:260
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:315
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:369
msgctxt "Indicator for global node templates."
msgid "Component"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:31
msgid "Globals"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:30
msgid "Components"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:18
msgid "Templates are reusable layouts. Globals can be used on multiple pages and edited in one place. Components are similar to globals, but with fields you can edit to override the settings per page."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:17
msgctxt "The type of node template to save. Either Template or Component."
msgid "Type"
msgstr ""

#. translators: %s: row or module
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:11
msgctxt "s stands for either row or module."
msgid "This %s is a component. It provides global defaults and per page-settings."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:79
msgid "The selected roles will have access to the interface for managing templates and assets in the cloud."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:78
msgid "Cloud Access"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:91
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:239
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:12
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:23
msgid "Component"
msgstr ""

#. translators: %s: Add Settings URL
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:156
msgid "No editable settings are defined for this component. To allow editing, add settings in the main instance. <a href=\"%s\" class=\"fl-dynamic-node-edit-link\">Add Settings &rarr; </a>"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:26
msgid "Show Assistant UI in the WordPress Admin"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:22
msgid "Show in Admin"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:6
msgid "Toggle Button"
msgstr ""

#. translators: php upgrade url.
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/System/Util/PhpVersionCheck.php:66
msgid "Assistant requires PHP 5.6 or above. Please <a href=\"%s\">update your PHP version</a> before continuing."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:131
msgid "Error importing file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:118
msgid "Error downloading file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:101
msgid "Error creating temp file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:326
msgid "Import failed! These settings are not for the current theme."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:31
msgctxt "%s theme name"
msgid "%s Settings"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/NotationsPostType.php:38
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Label"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/NotationsPostType.php:31
msgid "Assistant Notation"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/CodePostType.php:26
msgid "Code"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/AdminColumns.php:32
#: modules/contact-form/contact-form.php:643
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:624
msgid "Labels"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnWPBeforeAdminBarRender.php:47
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Filters/OnFLBuilderUIBarButtons.php:47
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:1
msgid "Assistant"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:150
msgid "Document"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEditUserProfile.php:54
msgid "Admin Bar Item"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEditUserProfile.php:53
msgid "Button (Default)"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Transformers/PostTransformer.php:110
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:117
msgid "Latest Posts"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:116
msgid "Post Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:115
msgid "Currently Viewing Post Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:111
msgid "Author Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:110
msgid "Currently Viewing Author"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:63
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:80
msgid "Currently Viewing %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:54
msgid "Post Type Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:53
msgid "Currently Viewing Post Type Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:47
msgid "Date Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:46
msgid "Currently Viewing Date Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:41
msgid "Search Results For:"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:40
msgid "Currently Viewing Search Results For"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:35
msgid "Page Not Found"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:28
msgid "Admin Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:27
msgid "Currently Viewing Admin Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:21
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:18
msgid "Currently Viewing"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:225
msgctxt "Singular term name."
msgid "New %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:190
msgctxt "Plural type name."
msgid "Block %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:189
msgctxt "Singular type name."
msgid "Block %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:131
msgid "Blue"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:130
msgid "Green"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:129
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:128
msgid "Orange"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:127
msgid "Red"
msgstr ""

#. translators: %s: post/page title
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/PostsController.php:316
msgctxt "%s stands for post/page title."
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemDocumentController.php:31
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemImageController.php:54
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemSvgController.php:31
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:209
msgid "Missing item data."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemCodeController.php:47
msgid "Import is only allowed for CSS and JS extensions."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:181
msgctxt "Custom fields created on a third party provider."
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:83
msgid "Column Unlinked"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:82
msgid "Row Unlinked"
msgstr ""

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:777
msgid "In version 2.10 of Beaver Builder, the required version of WordPress will be raised to 6.6"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:142
msgid "Selecting None will show all terms."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:129
msgid "Child Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:128
msgid "Top Level Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:127
msgid "All Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:125
msgid "Only hierarchical taxonomies allow for creating child terms."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:120
msgid "Select Terms to Display"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:237
msgid "When enabled, WordPress Core colors will be shown in color pickers."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:231
msgid "When enabled, Theme colors will be shown in color pickers."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:225
msgid "When enabled, settings window sections will be collapsed."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:218
msgid "When enabled, this allows blocks built with ACF to be used in the builder."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:188
msgid "Show detailed module usage on modules tab. Any disabled modules will be fully disabled and no longer render unless it is a dependency for another module."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:136
msgid "Show duplicate action links in post/page list view"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:133
msgid "When enabled, a filter option is added for Builder enabled posts/pages in the post/page list"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:129
msgid "Add Filtering Option "
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:71
msgid "When disabled, the Builder will not remember the last tab used in the row/column/module settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:64
msgid "When disabled, alerts will not be received for new posts on the blog in the UI"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:586 modules/box/box.php:1062
msgid "Background Type"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:79
msgid "To fix the issue: Content-Security-Policy frame-ancestors is set to none, change to self"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:79
msgid "To fix the issue: X-Frame-Options is set to DENY, change it to SAMEORIGIN"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:77
msgid "We do recommend that you look into this as the new UI is an improvement to the legacy UI and eventually the legacy UI will be removed."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:73
msgid "The UI uses an iFrame but this site's security policy is preventing it from loading."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:71
msgid "Error: Could not load the UI"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:43
msgid "The iFrame UI provides accurate responsive editing. Disable it if you are having issues with third-party or legacy add-ons."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:162
msgid "--"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:141
msgid "Parent Term"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:75
msgid "Refresh this page to restart the builder in legacy mode."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:173
msgid "Play Video"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:504
msgid "Controls the space between items in the box."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:478
msgid "Controls if items should all stay on one line or wrap onto additional lines when there isn't enough space."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:412
msgid "Controls the vertical (top row) and horizontal (bottom row) alignment of items within the box."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:374
msgid "Controls how items are placed into the grid. Either filling rows first or columns first."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:351
msgid "Controls how items inside the box line up. Either horizontally in a row or vertically in a column."
msgstr ""

#. translators: 1: documentation link
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:95
msgid "You must already have registered a Developer Account with Constant Contact and obtained an API key and access token. <a%1$s>Creating new v2 API Keys</a> is no longer supported by Constant Contact. If you do not already have a v2 API key, please use the other Constant Contact option that supports the v3 API."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:284
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:281
msgid "You are either already subscribed to this list or you have unsubscribed in the past"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:278
msgid "Please try again"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:134
msgid "Code Generator"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:133
msgid "on the portal"
msgstr ""

#. translators: 1: account link: 2: api key link: 3: line break
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:132
msgid "You must create an Application and generate access keys to use this service. %3$s 1. Create the application %1$s. %3$s 2. Generate access keys using this %2$s."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:129
msgid "Your generated Refresh Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:128
msgid "Refresh Token"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:118
msgid "Your generated Access Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:106
msgid "Your Client Secret."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:105
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:95
msgid "Your Client ID."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:94
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:53
msgid "Error: You must provide a Client Secret."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:51
msgid "Error: You must provide a Client ID."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:49
msgid "Error: You must provide a Refresh Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:47
msgid "Error: You must provide an Access Token."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:424
msgid "Fallback Video (WebM)"
msgstr ""

#: modules/video/video.php:418
msgid "Main video, which could be in mp4, m4v, webm, ogv, or wmv format. Most modern browsers support this format."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:416
msgid "Main Video (MP4)"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:907
msgid "Use the forward slash notation: width/height."
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:891
msgid "Image Height"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:885
msgid "Fixed Height"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:881
msgid "Equal Height Image"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:318
msgid "Forgotten Password"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:317
msgid "Forgotten Password Text"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:312
msgid "Below Login Button"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:311
msgid "Beside Remember Me"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:308
msgid "Forget Text Position"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:289
msgid "Remember Me Text"
msgstr ""

#. translators: %s: acf block
#: modules/acf-block/includes/frontend.php:11
msgctxt "%s stands for acf block."
msgid "%s no longer exists."
msgstr ""

#: modules/accordion/includes/frontend.js.php:12
#: modules/accordion/includes/frontend.php:26
#: modules/accordion/includes/frontend.php:78
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: modules/accordion/includes/frontend.js.php:11
#: modules/accordion/includes/frontend.php:26
#: modules/accordion/includes/frontend.php:78
msgid "Expand"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:188
msgid "Label Tag"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:179
msgid "Parent"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:175
msgid "Term Count"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:162
msgid "Hide terms that don't have any posts."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:160
msgid "Hide Empty"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:103
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:114
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:88
msgid "Key"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:78
msgid "ACF Repeater"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:53
msgid "Taxonomy Query"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:357
msgid "Error: module used in Saved module no longer exists."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:216
msgid "Copy"
msgstr ""

#: includes/row-settings.php:232
msgid "Simple"
msgstr ""

#: includes/module-settings.php:179
msgid "Color & Background"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:174 includes/row-settings.php:291
#: modules/box/box.php:605
msgid "Background Layers"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:152 includes/row-settings.php:237
msgctxt "Background type."
msgid "Multiple Backgrounds"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:44
msgid "Save Block Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:26
msgctxt "Plugin setup page: Blocks."
msgid "All"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:21
msgid "Check or uncheck modules to enable or disable them in the block editor."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:8
msgid "Enabled Blocks"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:111
msgid "Term"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:294
msgctxt "fl-builder"
msgid "Tags"
msgstr ""

#. translators: %s module slug
#: classes/class-fl-builder-module-deprecations.php:35
msgctxt "%s module slug"
msgid "A module with the slug %s does not exist for registering deprecations."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-model.php:1826
msgid "Tablet"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-model.php:1825
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:266
msgid "Blocks"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:244
msgid "Forces modules to render their wrapper divs, even if they have been removed in a recent update."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:240
msgid "Force Module Wrapper Divs"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:156
msgid "System will automatically update the available fonts"
msgstr ""

#: blocks/test-block/test-block.php:5
msgid "Test block for next-gen module rendering."
msgstr ""

#: blocks/test-block/test-block.php:4
msgid "Test"
msgstr ""

#: modules/search/search.php:1050
msgid "Content Length (Words)"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:1425
msgid "Auto-scroll on Pagination"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:350
msgid "Uploading files is disabled for this user role"
msgstr ""

#. translators: %s: link to support form
#: classes/class-fl-builder.php:979
msgid "Please see %s for more information"
msgstr ""

#. translators: [MEM]: Do not translate word [mem]
#: classes/class-fl-builder.php:977
msgid "Memory exhausted ([MEM]Mb) unable to continue"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:975
msgid "PHP Fatal Error Detected"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:234
msgid "Load WordPress Colors"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:228
msgid "Load Theme Colors"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:268
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:529
msgid "Remove %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:256
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:517
msgid "Move %s"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:5
msgid "All Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:3
msgid "Exports completed with versions prior to 2.8.1 are not compatible due to a change in format of export data."
msgstr ""

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:838
msgid "%s Archives"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1595
msgctxt "Keyboard action to toggle responsive editing"
msgid "Toggle Responsive Editing Mode in Reverse"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1346
msgid "Reverse Responsive Editing"
msgstr ""

#: modules/photo/photo.php:826
msgid "Fill Container"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:114
msgid "Hover Style"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:113
msgid "Default Style"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:95
msgid "Product Slug"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:83
msgid "Product Slider"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:82
msgid "Product Gallery"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:16
msgid "Display products or categories from your North Commerce store."
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:15
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:17
msgid "North Commerce"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:8
msgid "Add New..."
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:45
msgid "Basis"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:364
msgid "Reversed Column"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:363
msgid "Reversed Row"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:348
msgid "Direction"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:182
msgid "Portrait Video (9:16)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:180
msgid "Tall (2:3)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:179
msgid "Tall (4:5)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:177
msgid "Tall"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:173
msgid "Ultra-wide Video (21:9)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:171
msgid "Wide (3:2)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:170
msgid "Wide (5:4)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:160
msgid "Basics"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:188
msgid "A grid of photos with some featured"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:187
msgid "Photo Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:6
msgid "Flex Columns"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:73
msgid "Take Beaver Builder Even Further"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/form.php:92
msgid "Change License Key"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/form.php:48
msgid "Your Subscription"
msgid_plural "Your subscriptions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:416
msgid "to get started"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:415
msgid "Add Something"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:414
msgid "No content found"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:413
msgid "Query Monitor"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:412
msgid "Outline"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:411
msgid "Layered"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:410
msgid "Flex Column"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:409
msgid "Flex Row"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:408 includes/module-settings.php:203
#: modules/box/box.php:212 modules/box/box.php:679
msgid "Flex"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:208
msgid "You cannot add <script>, <iframe> or <meta> tags here."
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:22
msgid "Natural"
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:21
msgid "Contain"
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:20
msgid "Cover"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:75
msgid "For Pro Icons or Font Awesome 6 install the official Font Awesome plugin."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:71
msgid "Note: This method is deprecated and no longer supported."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:65 includes/admin-settings-modules.php:114
msgid "Deprecated"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:31
msgid "Choose a Category"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:29
msgid "Single or comma separated list of categories"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:182
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:45
msgid "Notes"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:181
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:39
msgid "Screenshot"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:123
msgid "Installing Please Wait"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:27
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:122
msgid "Activated"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:26
msgid "Downgrade"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:24
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:121
msgid "Activate"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:23
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:120
msgid "Installed"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:22
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:119
msgid "Install"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:1173
msgid "Add New Category"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:966
msgid "Sizing"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:858
msgid "Children of flex containers can allow themselves to grow or shrink. Zero indicates they cannot grow or shrink beyond their inherent size. 1 or greater determines what portion of the available space (or lack of it) will be allocated to this item."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:851
msgid "These settings apply to all direct children of this container."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:850
msgid "Children"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:829
msgid "Linking"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:570 modules/box/box.php:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:181
msgid "Poster (3:4)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:172
msgid "Video (16:9)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:744 modules/box/box.php:970
msgid "Width & Height"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:732 modules/box/box.php:918
msgid "Grid Row"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:720 modules/box/box.php:901
msgid "Grid Column"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:856
msgid "Grow & Shrink"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:662
msgid "These settings allow you to control how this box renders within its parent container."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:661
msgid "Sizing & Placement"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:473 modules/box/box.php:482
msgid "Wrap"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:373
msgid "Flow Direction"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:214
msgid "Layers"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:8
msgid "A simple layout container"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:114
msgid "A divided header with a center logo cell"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:113
msgid "Split Header"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:62
msgid "4x2 Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:25 modules/box/box-aliases.php:63
msgid "A 3-column grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:24
msgid "3x2 Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:7
msgid "A simple flex column"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:263
msgid "Expand Accordion using the Tab key."
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:257
msgid "Expand on Tab"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:415
msgid "Move Forward"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:404
msgid "Move Back"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:223
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:484
msgid "Select Parent"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:150
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:417
msgid "Move Right"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:145
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:406
msgid "Move Left"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:32
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:413
msgid "Move Down"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:27
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:402
msgid "Move Up"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:333
msgid "The Outline Panel gives you an overview of your page but you can rearrange and delete elements and open their settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:267
msgid "No color presets found."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:224
msgid "Do you really want to delete this column group?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:202
msgid "Do you really want to reset these changes? All of your changes will be lost."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:201
msgid "Reset"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:187
msgid "Any elements that were assigned to use this color will no longer be using this color."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:186
msgid "Changes to Global Colors must be saved first before modifying Global Elements. Would you like to save now?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:185
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:79
msgid "Max Height"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:53
msgid "Min Height"
msgstr "גובה מינימלי"

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:47
msgid "Min Width"
msgstr "רוחב מינימלי"

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:114
msgid "Space Around"
msgstr "רווח סביב"

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:113
msgid "Space Between"
msgstr "רווח בין"

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:112
msgid "Space Evenly"
msgstr "רווח שווה"

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:108
msgid "Stretch"
msgstr "מתח"

#: classes/class-fl-builder-config.php:437
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:7
msgid "Clear"
msgstr "נקה"

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:6
msgid "Auto Rows"
msgstr "שורות אוטומטיות"

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:5
msgid "Auto Columns"
msgstr "עמודות אוטומטיות"

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:42
#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:111
msgid "End"
msgstr "סוף"

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:32
msgid "Span"
msgstr "מתח"

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:26
#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:109
msgid "Start"
msgstr "התחלה"

#: includes/ui-field-global-color.php:48
msgid "Copy Color Code"
msgstr "העתק קוד צבע"

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:37
msgid "Shrink"
msgstr "כווץ"

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:29
msgid "Grow"
msgstr "גדל"

#: includes/loop-settings-matching.php:13
msgid "Current logged in user"
msgstr "משתמש מחובר נוכחי"

#: includes/loop-settings-matching.php:12
msgid "Current author"
msgstr "מחבר נוכחי"

#. translators: 1: post type label, 2: taxonomy label
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:889
msgctxt "%1$s is post type label. %2$s is taxonomy label."
msgid "%1$s %2$s Parent"
msgstr "הורה %2$s של %1$s"

#. translators: 1: post type label, 2: taxonomy label
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:871
msgctxt "%1$s is post type label. %2$s is taxonomy label."
msgid "%1$s %2$s Archive"
msgstr "ארכיון %2$s של %1$s"

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:829
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Archives"
msgstr "ארכיוני %s"

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:820
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Ancestor"
msgstr "אב קדמון %s"

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:811
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Parent"
msgstr "הורה %s"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:760
msgid "404 Page"
msgstr "דף 404"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:755
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1328
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות חיפוש"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:750
msgid "Date Archives"
msgstr "ארכיוני תאריך"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:745
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1336
msgid "Author Archives"
msgstr "ארכיוני מחבר"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:740
msgid "All Archives"
msgstr "כל הארכיונים"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:735
msgid "All Singular"
msgstr "כל היחידים"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:730
msgid "Entire Site"
msgstr "כל האתר"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:98
msgid "Must be called on or after the wp action."
msgstr "חייב להיקרא על או אחרי פעולת wp."

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-field-connections.php:929
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-field-connections.php:935
msgid "Incorrect wpbb-if shortcode attributes."
msgstr "מאפייני שורטקוד wpbb-if שגויים."

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-walker.php:23
msgid "No Title"
msgstr "ללא כותרת"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:103
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:99
msgid "Site"
msgstr "אתר"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:44
msgid "WordPress Colors"
msgstr "צבעי וורדפרס"

#: classes/class-fl-controls.php:63
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:7
#: includes/admin-settings-import-export.php:10
msgid "Global Colors"
msgstr "צבעים גלובליים"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:269
msgid "fl-global"
msgstr "fl-global"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:268
msgid "CSS Variable Prefix"
msgstr "קידומת משתנה CSS"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:263
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:257
msgid "Global Color"
msgstr "צבע גלובלי"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:220
msgid "Hover Background"
msgstr "רקע במעבר עכבר"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:158
msgid "H6 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H6"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:150
msgid "H6 Color"
msgstr "צבע H6"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:145
msgid "H5 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H5"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:137
msgid "H5 Color"
msgstr "צבע H5"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:132
msgid "H4 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H4"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:124
msgid "H4 Color"
msgstr "צבע H4"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:119
msgid "H3 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H3"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:111
msgid "H3 Color"
msgstr "צבע H3"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:106
msgid "H2 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H2"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:98
msgid "H2 Color"
msgstr "צבע H2"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:93
msgid "H1 Typography"
msgstr "טיפוגרפיה H1"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:85
msgid "H1 Color"
msgstr "צבע H1"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:8
msgid "Elements"
msgstr "אלמנטים"

#: classes/class-fl-builder.php:1603
msgctxt "Keyboard action to open the global style settings panel"
msgid "Open Global Style Settings"
msgstr "פתח הגדרות סגנון גלובליות"

#: classes/class-fl-builder.php:1374 classes/class-fl-builder.php:1382
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:4
#: includes/admin-settings-import-export.php:9
msgid "Global Styles"
msgstr "סגנונות גלובליים"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:229
msgid "Error: Could not subscribe to Brevo. %s"
msgstr "שגיאה: לא ניתן להירשם ל-Brevo. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:102
msgid "Your API Key can be found in your Brevo account under SMTP & API > API Keys."
msgstr "מפתח ה-API שלך נמצא בחשבון Brevo שלך תחת SMTP & API > מפתחות API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:136
msgid "Error: Could not connect to Brevo. %s"
msgstr "שגיאה: לא ניתן להתחבר ל-Brevo. %s"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3586 modules/box/box-aliases.php:8
#: modules/box/box-aliases.php:26 modules/box/box-aliases.php:64
#: modules/box/box-aliases.php:115 modules/box/box-aliases.php:189
#: modules/box/box.php:7 modules/box/box.php:9
msgid "Box"
msgstr "תיבה"

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:44
msgid "No WordPress Patterns found!"
msgstr "לא נמצאו תבניות וורדפרס!"

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:18
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:19
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:97
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:98
msgid "WordPress Patterns"
msgstr "תבניות וורדפרס"

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:17
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:96
msgid "Display a WordPress Pattern."
msgstr "הצג תבנית וורדפרס."

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:16
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:67
msgid "WordPress Pattern"
msgstr "תבנית וורדפרס"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1466
msgid "Loading text"
msgstr "טקסט טעינה"

#: modules/accordion/accordion.php:234 modules/tabs/tabs.php:187
msgid "..."
msgstr "..."

#: modules/accordion/accordion.php:233 modules/tabs/tabs.php:186
msgid "Excerpt More Text"
msgstr "טקסט נוסף לתקציר"

#: modules/accordion/accordion.php:223 modules/tabs/tabs.php:176
msgid "Excerpt Length"
msgstr "אורך התקציר"

#: modules/tabs/tabs.php:291
msgid "If value set exceeds number of tabs, the first tab will be used.  If set to 0 or blank, there will be no active tab on load."
msgstr "אם הערך שמוגדר עובר את מספר הכרטיסיות, ישמש הכרטיסית הראשונה. אם הערך הוגדר ל-0 או ריק, לא יהיה כרטיסייה פעילה בעת הטעינה."

#: modules/login-form/login-form.php:634
msgid "You are logged in successfully!"
msgstr "התחברת בהצלחה!"

#: modules/countdown/countdown.php:255
msgid "Always After Countdown End"
msgstr "תמיד לאחר סיום הספירה הפוך"

#: modules/countdown/countdown.php:254
msgid "Once After Countdown End"
msgstr "פעם אחת לאחר סיום הספירה הפוך"

#: modules/content-slider/content-slider.php:540
msgid "Text color shared by all slides. But take note that each slide has a set default Text Color of white."
msgstr "צבע הטקסט משותף לכל השקופיות. עם זאת, שים לב שכל שקופית יש לה צבע טקסט ברירת מחדל של לבן."

#: modules/accordion/accordion.php:212 modules/tabs/tabs.php:165
msgid "Post Excerpt"
msgstr "תקציר הפוסט"

#: includes/column-settings.php:536
msgid "Small and Medium"
msgstr "קטן ובינוני"

#: includes/column-settings.php:529
msgid "Reverse Column Order"
msgstr "הפוך סדר עמודות"

#: includes/admin-settings-tools.php:108
msgid "Update Theme Code Settings"
msgstr "עדכן הגדרות קוד של ערכת העיצוב"

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:129
msgid "Manual Offsets"
msgstr "גרירות ידניות"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:221
msgid "Collapse All Settings"
msgstr "כווץ את כל ההגדרות"

#: modules/list/list.php:426
msgid "List Icon Color"
msgstr "צבע הסמל של הרשימה"

#: modules/icon-group/icon-group.php:280
msgid "Item Icon Background Hover Color"
msgstr "צבע רקע הסמל של הפריט במעבר העכבר"

#: modules/icon-group/icon-group.php:273
msgid "Item Icon Background Color"
msgstr "צבע רקע הסמל של הפריט"

#: modules/icon-group/icon-group.php:263
msgid "Item Icon Hover Color"
msgstr "צבע הסמל של הפריט במעבר העכבר"

#: modules/icon-group/icon-group.php:256
msgid "Item Icon Color"
msgstr "צבע הסמל של הפריט"

#: modules/icon-group/icon-group.php:229
msgid "Item Icon Colors"
msgstr "צבעי הסמלים של הפריטים"

#: modules/acf-block/acf-block.php:11
msgid "Display an ACF block."
msgstr "הצגת מקטע ACF."

#: modules/acf-block/acf-block.php:10
msgid "ACF Block"
msgstr "מקטע ACF"

#: includes/admin-settings-welcome.php:109
msgid "Help &amp; Share"
msgstr "עזרה ושיתוף"

#: includes/admin-settings-welcome.php:97
msgid "Access Your Design Assets Across All Sites with Assistant Pro"
msgstr "גשו לנכסי העיצוב שלכם בכל האתרים עם Assistant Pro"

#: includes/admin-settings-welcome.php:87
msgid "Take Full Control of Your Entire Website With Beaver Themer"
msgstr "תיהנו משליטה מוחלטת על האתר שלכם בעזרת Beaver Themer"

#: includes/admin-settings-welcome.php:83
msgid "Even More Power!"
msgstr "עוצמה נוספת!"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:60
#: classes/class-fl-builder-config.php:397 classes/class-fl-builder.php:1431
#: includes/admin-settings-welcome.php:59
msgid "What's New"
msgstr "מה חדש"

#: includes/admin-settings-welcome.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr "התחלה"

#: includes/admin-settings-tools.php:33
msgid "Debug Mode"
msgstr "מצב ניפוי שגיאות"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:214
#: modules/acf-block/acf-block.php:12 modules/acf-block/acf-block.php:13
#: modules/acf-block/acf-block.php:118
msgid "ACF Blocks"
msgstr "מקטעי ACF"

#: includes/ui-iframe.php:38
msgid "Fit to Window"
msgstr "התאמה לחלון"

#: classes/class-fl-builder-model.php:1820
#: classes/class-fl-builder-model.php:1827
msgid "Mobile"
msgstr "מובייל"

#: classes/class-fl-builder-model.php:1817 includes/ui-iframe.php:23
msgid "Extra Large"
msgstr "גדול מאוד"

#: classes/class-fl-builder.php:996
msgid "An update is available"
msgstr "קיים עדכון זמין"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:207
msgid "Render shortcodes in CSS/JS"
msgstr "עיבוד של קודי קיצור ב-CSS/JS"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:119
msgid "Set to 0 to completely disable undo/redo history"
msgstr "קבע את הערך ל-0 כדי לבטל לחלוטין את היסטוריית הביטול/חזרה"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:114
msgid "History Limit"
msgstr "הגבלת היסטוריה"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:111
msgid "History is limited to 20 by default in the Builder undo/redo UI"
msgstr "ברירת המחדל היא 20 בהיסטוריה לביטול/חזרה על פעולות בממשק הבנאי"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:106
msgid "Limit the amount of undo/redo history in Builder UI"
msgstr "הגבל את כמות ההיסטוריה לביטול/חזרה על פעולות בממשק הבנאי"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:103
msgid "Set to 0 to completely disable revisions for layouts/pages controlled by the Builder"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:98
msgid "Revisions Limit"
msgstr "הגבלת גרסאות קודמות"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:95
msgid "WP by default does not limit the amount of revisions."
msgstr "במונחים כלליים, ב-WordPress אין הגבלה על כמות הגרסאות קודמות."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:87
msgid "When enabled, CSS and JS settings will be available for rows, columns, and modules."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:81
msgid "Enable Code Settings"
msgstr "הפעל הגדרות קוד"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:38
msgid "Responsive iFrame UI"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:299
msgid "Close All Tabs"
msgstr "סגור את כל הכרטיסיות"

#: modules/tabs/tabs.php:298
msgid "Keep Active Tab Open"
msgstr "שמור כרטיסיית פעילה פתוחה"

#: modules/tabs/tabs.php:295
msgid "Tab(s) Status on Mobile"
msgstr "מצב הכרטיסיות במכשירים ניידים"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1135
msgid "Content Background Color"
msgstr "צבע רקע התוכן"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1130
msgid "Mobile Colors"
msgstr "צבעים למכשירים ניידים"

#: modules/button/button.php:555 modules/button-group/button-group.php:373
#: modules/button-group/button-group.php:675 modules/callout/callout.php:1043
#: modules/content-slider/content-slider.php:1006 modules/cta/cta.php:492
msgid "Advanced Gradient"
msgstr "גרדיאנט מתקדם"

#: modules/button/button.php:554 modules/button-group/button-group.php:372
#: modules/button-group/button-group.php:674 modules/callout/callout.php:1042
#: modules/content-slider/content-slider.php:1005 modules/cta/cta.php:491
msgid "Auto Gradient"
msgstr "גרדיאנט אוטומטי"

#: classes/class-fl-builder-config.php:245
msgid "Expand All"
msgstr "הרחב הכול"

#: classes/class-fl-builder-config.php:213
msgid "Collapse All"
msgstr "כווץ הכול"

#: includes/admin-settings-welcome.php:121
msgid "Join the Beaver Builder Discord"
msgstr "הצטרף ל-Discord של Beaver Builder"

#: includes/admin-settings-welcome.php:120
msgid "Join the Beaver Builder Forums"
msgstr "הצטרף לפורומים של Beaver Builder"

#: includes/admin-settings-welcome.php:119
msgid "Join the Beaver Builder's Group on Slack"
msgstr "הצטרף לקבוצת Beaver Builder ב-Slack"

#: includes/admin-settings-welcome.php:118
msgid "Join the Beaver Builder's Group on Facebook"
msgstr "הצטרף לקבוצת Beaver Builder בפייסבוק"

#. translators: %s: Link to documentation
#: includes/admin-settings-import-export.php:28
msgid "See %s for more information."
msgstr "לקבלת מידע נוסף ראה את ה%s."

#: includes/admin-settings-import-export.php:26
msgid "documentation"
msgstr "תיעוד"

#: includes/admin-settings-icons.php:78
msgid "Font Awesome Plugin Documentation"
msgstr "תיעוד תוסף Font Awesome"

#: includes/admin-settings-icons.php:77
msgid "Official Font Awesome Plugin"
msgstr "תוסף הרשמי של Font Awesome"

#: classes/class-fl-builder.php:972
msgid "Need a helping hand?"
msgstr "צריך יד עוזרת?"

#. translators: %s: link to support form
#: classes/class-fl-builder.php:971
msgid "Copy the errors you find there and submit them with your %s. It saves us having to ask you that as a second step."
msgstr "העתק את השגיאות שאתה מוצא שם ושלח אותם עם ה-%s שלך. זה מונע מאיתנו לשאול אותך את זה כשלב שני."

#: classes/class-fl-builder.php:968
msgid "Step Two"
msgstr "שלב שני"

#: classes/class-fl-builder.php:967
msgid "Step One"
msgstr "שלב אחד"

#: classes/class-fl-builder.php:966 classes/class-fl-builder.php:969
msgid "If you contact Beaver Builder Support, we need to know what the error is in the JavaScript console in your browser."
msgstr "אם אתה פנה לתמיכה של Beaver Builder, אנחנו צריכים לדעת איזה השגיאה בקונסול JavaScript בדפדפן שלך."

#. translators: %s: link to documentation
#: classes/class-fl-builder.php:965
msgid "If you want to troubleshoot further, you can check our %s for plugins we know to be incompatible. Then deactivate your plugins one by one while you try to save the page in the Beaver Builder editor.<br />When the page saves normally, you have identified the plugin causing the conflict."
msgstr "אם ברצונך לטפל בתקלה עוד יותר, תוכל לבדוק את ה%s שלנו עבור תוספים שאנו יודעים שאינם תואמים. אז השבת את התוספים שלך אחד אחרי השני במהלך ניסיון לשמור את הדף בעורך Beaver Builder.<br />כאשר הדף שומר בדרך כלל, אתה זיהית את התוסף שגורם לסכסוך."

#: classes/class-fl-builder.php:963
msgid "Try to fix it yourself now"
msgstr "נסה לתקן את זה בעצמך כעת"

#: classes/class-fl-builder.php:962
msgid "has detected a plugin conflict that is preventing the page from saving."
msgstr "זיהה סכסוך בין תוסף שמונע את הדף מהשמירה."

#: classes/class-fl-builder.php:932
msgid "Support ticket"
msgstr "כרטיס תמיכה"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:430
msgid "The selected roles will be able to access the Advanced Settings. Note: user roles without the <code>manage_options</code> capability cannot access these settings."
msgstr "תפקידי המשתמש שנבחרו יוכלו לגשת להגדרות מתקדמות. שים לב: תפקידי המשתמש שאין להם את האפשרות <code>manage_options</code> לא יכולים לגשת להגדרות אלו."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:204
msgid "Show custom labels for Nodes."
msgstr "הצג תוויות מותאמות אישית עבור צמתים."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:200
msgid "Node Labels"
msgstr "תוויות הצומת"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:197
msgid "When enabled, fields that are empty/blank will not be saved to the database."
msgstr "כאשר מופעל, שדות שהם ריקים/פנים לא יישמרו במסד הנתונים."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:193
msgid "Small Data Mode"
msgstr "מצב נתונים קטנים"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:179
msgid "Instead of loading Builder CSS and JavaScript as an asset file, assets will render inline"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:169
msgid "Prefer GD for image cropping"
msgstr "העדפת GD לחיתוך תמונה"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:142
msgid "Show duplicate action link in WP Admin Bar"
msgstr "הצגת קישור פעולה כפול בתוך WP Admin Bar"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:122
msgid "Mod Security fix"
msgstr "תיקון אבטחת Mod"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:90
msgid "Limit WP revisions for layouts"
msgstr "הגבלת גרסאות WP עבור פריסות"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:78
msgid "When enabled, a custom row shapes tab will be added to the Global Settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:74
msgid "Custom Row Shapes"
msgstr "צורות שורות מותאמות אישית"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:17
msgid "Builder UI"
msgstr "ממשק Builder"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:215
msgid "As you add product tags in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Tags area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma."
msgstr "כשאתה מוסיף תגיות מוצר באזור מוצרי WooCommerce, יוקצה לכל תגית שם ייחודי או ניתן לערוך ולהוסיף שלך. ניתן למצוא את ה-Slugים באזור התגיות תחת מוצרי WooCommerce. ניתן להוסיף כמה שתיים כאן מופרדות בפסיק."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:213
msgid "Tags Slug"
msgstr "‫Slug תגיות"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:165
msgid "Product Tags"
msgstr "תגיות מוצר"

#: modules/tabs/tabs.php:347
msgid "Active Label Background Color"
msgstr "צבע רקע של תווית פעילה"

#: modules/tabs/tabs.php:335
msgid "Active Label Text Color"
msgstr "צבע הטקסט של תווית פעילה"

#: modules/tabs/tabs.php:323
msgid "Inactive Label Background Color"
msgstr "צבע רקע של תווית לא פעילה"

#: modules/tabs/tabs.php:310
msgid "Inactive Label Text Color"
msgstr "צבע הטקסט של תווית לא פעילה"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:667
msgid "Gap between each field"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:503 modules/box/box.php:525
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:666
msgid "Gap"
msgstr "רווח"

#: modules/contact-form/contact-form.php:681
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:662
msgid "Inputs"
msgstr ""

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1249
msgid "Price Color"
msgstr "צבע מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:266
msgid "Switch"
msgstr "מתג"

#: modules/post-grid/post-grid.php:963
msgid "Enable Author Link"
msgstr "אפשר קישור למחבר"

#: modules/numbers/numbers.php:252
msgid "The total number of units for this counter. For example, if the Number is set to 250 and the Total is set to 500, the counter will animate to 50%. Total should not be less than either Start Counter or End Counter."
msgstr "סה\"כ מספר היחידות עבור מונה זה. לדוגמה, אם מספר המונים מוגדר ל-250 והסך הכולל הוא 500, המונה יתקדם ל-50%. סה\"כ לא יכול להיות פחות ממה ערכי ההתחלה או הסיום של המונה."

#: modules/numbers/numbers.php:242
msgid "Total Units"
msgstr "סך כל היחידות"

#: modules/numbers/numbers.php:226
msgid "End Counter"
msgstr "סיום מונה"

#: modules/numbers/numbers.php:210
msgid "Start Counter"
msgstr "התחל מונה"

#: modules/menu/menu.php:837
msgid "Large, Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "רק מכשירים גדולים, בינוניים וקטנים"

#: modules/login-form/login-form.php:614
msgid "Referrer URL"
msgstr "כתובת ה-URL של המפנה"

#: modules/login-form/login-form.php:613
msgid "Current URL"
msgstr "כתובת ה-URL הנוכחית"

#: modules/login-form/login-form.php:609
msgid "Redirect To"
msgstr "מעביר ל"

#: modules/login-form/login-form.php:405
msgid "Top Spacing"
msgstr "ריווח עליון"

#: modules/login-form/login-form.php:393
msgid "After"
msgstr "אחרי"

#: modules/login-form/login-form.php:392
msgid "Before"
msgstr "לפני"

#: modules/login-form/login-form.php:355
msgid "Password Field"
msgstr "שדה סיסמה"

#: modules/button/button.php:617 modules/button-group/button-group.php:437
#: modules/button-group/button-group.php:735 modules/callout/callout.php:1092
#: modules/content-slider/content-slider.php:1065 modules/cta/cta.php:541
msgid "Background Hover Gradient"
msgstr "גרדיאנט מעבר רקע"

#: modules/accordion/accordion.php:578 modules/tabs/tabs.php:495
msgid "Select Modules"
msgstr "בחר מודולים"

#: modules/accordion/accordion.php:573 modules/tabs/tabs.php:490
msgid "Select Column"
msgstr "בחר עמודה"

#: modules/accordion/accordion.php:568 modules/tabs/tabs.php:485
msgid "Select Row"
msgstr "בחר שורה"

#: modules/accordion/accordion.php:545 modules/tabs/tabs.php:462
msgid "Saved Template"
msgstr "תבנית מורשית"

#: modules/accordion/accordion.php:543 modules/tabs/tabs.php:460
msgid "Saved Column"
msgstr "עמודה מורשית"

#: modules/accordion/accordion.php:540 modules/tabs/tabs.php:457
msgid "This setting allows you to show saved layout in the slide."
msgstr "הגדרה זו מאפשרת להציג פריסה שמורה בשקופית."

#: modules/accordion/accordion.php:152 modules/accordion/accordion.php:172
#: modules/accordion/accordion.php:546 modules/tabs/tabs.php:138
#: modules/tabs/tabs.php:211 modules/tabs/tabs.php:463
msgid "Custom Content"
msgstr "תוכן מותאם אישית"

#: modules/accordion/accordion.php:148 modules/tabs/tabs.php:134
msgid "Content Source"
msgstr "מקור התוכן"

#. translators: %s: type label
#. translators: %s: tax label
#: includes/ui-simple-loop.php:100 includes/ui-simple-loop.php:129
msgid "Filter by %1$s"
msgstr "סנן לפי %1$s"

#: includes/ui-simple-loop.php:69
msgid "Last Modified"
msgstr "נערך לאחרונה"

#: includes/ui-simple-loop.php:21 modules/accordion/accordion.php:151
#: modules/accordion/accordion.php:168 modules/tabs/tabs.php:137
#: modules/tabs/tabs.php:153
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:394
msgid "Custom Field"
msgstr "שדה מותאם אישית"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:384
msgid "OR"
msgstr "או"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:383
msgid "AND"
msgstr "ו"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:380
msgid "Relation"
msgstr "יחס"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:371
msgid "Custom Field Filter"
msgstr "מסנן שדה מותאם אישית"

#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:297
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:464
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:558
msgid "Paste %s Settings"
msgstr "הדבק הגדרות %s"

#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:277
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:461
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:538
msgid "Copy %s Settings"
msgstr "העתק הגדרות %s"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:199
msgid "Paste Column Settings"
msgstr "הדבק הגדרות עמודה"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:197
msgid "Copy Column Settings"
msgstr "העתק הגדרות עמודה"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:77
msgid "Paste Row Settings"
msgstr "הדבק הגדרות שורה"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:75
msgid "Copy Row Settings"
msgstr "העתק הגדרות שורה"

#: includes/loop-settings-filter.php:57
msgid "Not Exists"
msgstr "לא קיים"

#: includes/loop-settings-filter.php:56
msgid "Exists"
msgstr "קיים"

#: includes/loop-settings-filter.php:55
msgid "Less than or equal to"
msgstr "פחות או שווה ל"

#: includes/loop-settings-filter.php:54
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "גדול או שווה ל"

#: includes/loop-settings-filter.php:53
msgid "Less than"
msgstr "פחות מ-"

#: includes/loop-settings-filter.php:52
msgid "Greater than"
msgstr "גדול מ-"

#: includes/loop-settings-filter.php:51
msgid "Does not equal"
msgstr "לא שווה"

#: includes/loop-settings-filter.php:50
msgid "Equals"
msgstr "שווה"

#: includes/loop-settings-filter.php:47
msgid "Compare"
msgstr "השווה"

#: includes/loop-settings-filter.php:46
msgid "Operator to test."
msgstr "אופרטור לבדיקה."

#: includes/loop-settings-filter.php:41
msgid "Unsigned"
msgstr "לא מוחתם"

#: includes/loop-settings-filter.php:39
msgid "Signed"
msgstr "מוחתם"

#: includes/loop-settings-filter.php:38
msgid "Decimal"
msgstr "עשרוני"

#: includes/loop-settings-filter.php:37
msgid "Date Time"
msgstr "תאריך ושעה"

#: includes/loop-settings-filter.php:34
msgid "Binary"
msgstr "בינארי"

#: includes/loop-settings-filter.php:29
msgid "Custom field type."
msgstr "סוג שדה מותאם אישית."

#: includes/loop-settings-filter.php:25
msgid "Meta Value"
msgstr "ערך Meta"

#: includes/loop-settings-filter.php:24
msgid "Custom field value."
msgstr "ערך שדה מותאם אישית."

#: includes/loop-settings-filter.php:19
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:393
msgid "Custom field key."
msgstr "מפתח שדה מותאם אישית."

#: includes/loop-settings-filter.php:14
msgid "To identify the custom field."
msgstr "לזיהוי השדה המותאם אישית."

#: includes/loop-settings-filter.php:7
msgid "Field"
msgstr "שדה"

#: includes/loop-settings-filter.php:4
msgid "Add Field"
msgstr "הוסף שדה"

#: includes/global-settings.php:400
msgid "The browser width at which the layout will adjust for large devices."
msgstr "רוחב הדפדפן בו הפריסה תתאם למכשירים גדולים."

#: includes/global-settings.php:394
msgid "Large Device Breakpoint"
msgstr "נקודת הפסק למכשירים גדולים"

#: includes/column-settings.php:67 includes/row-settings.php:145
#: modules/box/box.php:667 modules/box/box.php:1029
#: modules/post-grid/post-grid.php:886 modules/post-grid/post-grid.php:905
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "יחס תצוגה"

#: includes/admin-settings-import-export.php:20
msgid "Reset Settings"
msgstr "אפס הגדרות"

#: classes/class-fl-builder-global-import-export.php:14
#: includes/admin-settings-import-export.php:16
msgid "Import Settings"
msgstr "הגדרות יבוא"

#: includes/admin-settings-import-export.php:12
msgid "Export Settings"
msgstr "הגדרות יצוא"

#: includes/admin-settings-import-export.php:2
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "הגדרות יבוא / יצוא"

#: includes/admin-settings-advanced.php:42
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "אין לך הרשאה לצפות בעמוד זה."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:27
msgid "Search Saved Items..."
msgstr "חפש פריטים שנשמרו..."

#: classes/class-fl-builder.php:4665
msgid "You must call the_content in the current theme template in order for Beaver Builder to work on this layout."
msgstr "עליך לקרוא ל-the_content בתבנית הערכת הנושא הנוכחית כדי ש-Beaver Builder יעבוד על הפריסה הזו."

#: classes/class-fl-builder.php:1644
msgctxt "Keyboard action to toggle outline panel tree"
msgid "Toggle Outline Panel Tree"
msgstr "החלף מצב עץ לוח מתאר"

#: classes/class-fl-builder.php:1640
msgctxt "Keyboard action to toggle outline panel"
msgid "Toggle Outline Panel"
msgstr "החלף מצב לוח מתאר"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:230
msgid "Layout duplicated"
msgstr "פריסה כפולה"

#: classes/class-fl-builder-art.php:913
msgid "Add Shape"
msgstr "הוסף צורה"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:296
msgid "Import / Export"
msgstr "יבוא / יצוא"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:429
#: includes/admin-settings-advanced.php:6
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:183
msgid "Show advanced module usage"
msgstr "הצג שימוש מתקדם במודול"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:163
msgid "When disabled, Font Awesome will not be enqueued, even if modules require it."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:162
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:149
msgid "When disabled, no Google Fonts will be enqueued or available in style options."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:67
msgid "Remember last used tab"
msgstr "זכור את הלשונית האחרונה שנעשתה בה שימוש"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:53
msgid "Inline Editing"
msgstr "עריכה מקוונת"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:46
#: classes/class-fl-builder-config.php:332
msgid "Outline Panel"
msgstr "לוח מתאר"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:23
msgid "Assets"
msgstr "נכסים"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:20
msgid "WP Admin"
msgstr "ניהול WP"

#: includes/row-settings.php:727
msgid "Image Offset"
msgstr "הזזת תמונה"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:315
msgid "There was an error subscribing. Please check the console for possible error message."
msgstr "הרשמה נכשלה. אנא בדוק את הקונסולה להודעת שגיאה אפשרית."

#: modules/contact-form/contact-form.php:285
msgid "Message failed. Please check the console for possible error message."
msgstr "ההודעה נכשלה. אנא בדוק את הקונסולה להודעת שגיאה אפשרית."

#: classes/class-fl-builder-shortcodes.php:99
msgid "Content not rendered while builder is active"
msgstr "תוכן לא מוצג בעת פעילות הבנאי"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:630
msgid "Updates for Themer will not work as you do not have a valid subscription for this plugin."
msgstr "עדכונים ל-Themer לא יעבדו מאחר ואין לך מנוי חוקי לתוסף זה."

#. translators: %2$s: Plugin name
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:626
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %1$s activated but your license is for %2$s version."
msgstr "עדכונים ל-Beaver Builder לא יעבדו מאחר ונראה ש-%1$s מופעל אך הרישיון שלך הוא לגרסה %2$s."

#. translators: %1$s: Plugin name
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:623
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %1$s activated but you have no active subscription."
msgstr "עדכונים ל-Beaver Builder לא יעבדו מאחר ונראה ש-%1$s מופעל אך אין לך מנוי פעיל."

#: classes/class-fl-builder-config.php:212
msgid "Child Column"
msgstr "טור ילדים"

#: includes/icon-selector.php:8
msgid "Recently used icons"
msgstr "אייקונים שהיו בשימוש לאחרונה"

#: includes/icon-selector.php:2
msgid "Search Icons"
msgstr "סמלים לחיפוש"

#. translators: %s, number of icons
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:306
msgid "%s custom icon"
msgid_plural "%s custom icons"
msgstr[0] "סמל מותאם אישית של %s"
msgstr[1] "סמלים מותאמים אישית של %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:67
msgid "Error: API key needs to be upgraded to v3."
msgstr "שגיאה: יש לשדרג את מפתח ה- API ל- v3."

#. translators: %s: kit name
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:326
msgid "This domain appears to be blocked for kit %s"
msgstr "נראה כי קבוצת מחשבים זו חסומה עבור ערכת %s"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:324
msgid "Issue Detected"
msgstr "זוהתה בעיה"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:308
msgid "Custom Icons"
msgstr "סמלים מותאמים אישית"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:301
msgid "Using Kit"
msgstr "שימוש בערכה"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:296
msgid "Using CDN"
msgstr "שימוש ב- CDN"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:745
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1390
msgid "Tooltip Icon Color"
msgstr "צבע סמל תיאור כלי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:722
msgid "Tooltip Icon Size"
msgstr "גודל סמל תיאור כלי"

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:66
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:692
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1370
msgid "Feature Icon Color"
msgstr "צבע סמל תכונה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:669
msgid "Feature Icon Size"
msgstr "גודל סמל תכונה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:662
msgid "Separator Line Color"
msgstr "צבע קו מפריד"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:648
msgid "Show List Separator"
msgstr "הצג מפריד רשימות"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:587
msgid "Legacy"
msgstr "מורשת"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:566
msgid "Advanced Spacing"
msgstr "מרווח מתקדם"

#: modules/menu/menu.php:1219
msgid "Responsive Dropdowns"
msgstr "הורדות תגובה"

#: modules/menu/includes/frontend.php:84 modules/menu/menu.php:206
msgid "Add a menu"
msgstr "הוספת תפריט"

#: modules/menu/includes/frontend.php:80 modules/menu/menu.php:206
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"

#. translators: %s: KIT url
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:605
msgid "Invalid Kit Url: we were unable to determine the URL, code entered was %s"
msgstr "כתובת URL לא חוקית של ערכה: לא הצלחנו לקבוע את כתובת ה- URL, הקוד שהוזן היה %s"

#: modules/numbers/numbers.php:466
msgid "Bar Height"
msgstr "גובה מייצגי הערך"

#: modules/numbers/numbers.php:191
msgid "Hidden"
msgstr "נסתר"

#: modules/countdown/countdown.php:328 modules/numbers/numbers.php:351
msgid "Number Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של מספרים"

#: modules/search/search.php:608
msgid "Input Text"
msgstr "טקסט קלט"

#: modules/search/search.php:368
msgid "Placeholder Text"
msgstr "טקסט מציין מיקום"

#: includes/admin-settings-welcome.php:46
msgid "Pages &rarr; Add New"
msgstr "עמודים \t הוסף חדש"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:289
msgid "V4 Compatibility Mode"
msgstr "מצב תאימות V4"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:285
msgid "Version"
msgstr "גרסה"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:281
msgid "Technology"
msgstr "טכנולוגיה"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:277
msgid "Pro Icons"
msgstr "סמלים של מקצוענים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1323
msgid "Top Ribbon Padding"
msgstr "מרווח ברצועת הכלים העליונה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:924
msgid "Enter tooltip here."
msgstr "הזן תיאור כלי כאן."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:923
msgid "Enter description here."
msgstr "הזן תיאור כאן."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:911
msgid "Price Option 2"
msgstr "אפשרות מחיר 2"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:901
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:913
msgid "$ 0.00"
msgstr "$ 0.00"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:861
msgid "Nothing will display if left empty."
msgstr "שום דבר לא יוצג אם יישאר ריק."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:860
msgid "Enter Ribbon Text here."
msgstr "הזן כאן טקסט ברצועת הכלים."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:789
msgid "second_option Price Button Color"
msgstr "צבע לחצן מחיר second_option"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:775
msgid "first_option Price Button Color"
msgstr "צבע לחצן מחיר first_option"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:762
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1411
msgid "Tooltip Background Color"
msgstr "צבע רקע של תיאור כלי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:755
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1400
msgid "Tooltip Text Color"
msgstr "צבע טקסט של תיאור כלי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:449
msgid "Pricing Options"
msgstr "אפשרויות תמחור"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:486
msgid "Billing Option 2"
msgstr "אפשרות חיוב 2"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:480
msgid "Billing Option 1"
msgstr "אפשרות חיוב 1"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:465
msgid "Enable Dual Billing?"
msgstr "האם להפוך חיוב כפול לזמין?"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:259
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:487
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:488
msgid "Yearly"
msgstr "שנתי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:258
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:481
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:482
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:72
msgid "Tooltip"
msgstr "טולטיפ"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:1088
#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:56
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: modules/menu/menu.php:844
msgid "Stacked Layout"
msgstr "פריסה מוערמת"

#: includes/ui-field-border.php:6
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"

#: includes/ui-field-border.php:5
msgid "Shadow"
msgstr "צל"

#: modules/menu/menu.php:1194
msgid "Dropdown Typography"
msgstr "טיפוגרפיה נפתחת"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:180
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:196
msgid "ShortCode"
msgstr "ShortCode"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:600
msgid "Carousel Item"
msgstr "פריט קרוסלה"

#. translators: %s: global option key
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:200
msgid "Global option '%s' updated"
msgstr "האפשרות '%s' כללית עודכנה"

#: includes/column-settings.php:626 includes/module-settings.php:146
#: includes/row-settings.php:1024
msgid "A label that will applied and used in the UI for easy identification."
msgstr "תווית שתחיל ותשמש בממשק המשתמש לזיהוי קל."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1265
msgid "Ribbon Style"
msgstr "סגנון סרט"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1244
msgid "Price Style"
msgstr "סגנון מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1223
msgid "Title Style"
msgstr "סגנון כותרת"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1179
msgid "General Style"
msgstr "סגנון כללי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:643
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1365
msgid "Feature List Style"
msgstr "סגנון רשימת תכונות"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:507
msgid "If not specified, the \"Question Mark\" icon will be used."
msgstr "אם לא צוין, ייעשה שימוש בסמל \"סימן שאלה\"."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:500
msgid "Icon can be overridden in the individual feature options."
msgstr "ניתן לעקוף את הסמל באפשרויות התכונה הבודדות."

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:62
msgid "Feature Icon"
msgstr "אייקון מאפיין"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1282
msgid "Ribbon Background Color"
msgstr "צבע רקע של רצועת הכלים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1271
msgid "Ribbon Text Color"
msgstr "צבע טקסט ברצועת הכלים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1192
msgid "Box Color"
msgstr "צבע תיבה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:922
msgid "Price Features"
msgstr "תכונות מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:865
msgid "Ribbon Position"
msgstr "מיקום רצועת הכלים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:857
msgid "Ribbon Text"
msgstr "טקסט ברצועת הכלים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:842
msgid "Show Ribbon"
msgstr "הצג את רצועת הכלים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:838
msgid "Ribbon"
msgstr "סרט"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:809
msgid "Toggle Price Button Typography"
msgstr "החלף מצב טיפוגרפיה של לחצן מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:802
msgid "Toggle Price Label Color"
msgstr "החלף מצב צבע תווית מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:712
msgid "Feature List Text Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של טקסט ברשימת תכונות"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:702
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1380
msgid "Feature Text Color"
msgstr "צבע טקסט תכונה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:583
msgid "Border Type"
msgstr "סוג המסגרת"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:544
msgid "\"Equalize\" sets the columns to have the same height as the largest column."
msgstr "האפשרות \"Equalize\" מגדירה את העמודות כגובה זהה לזה של העמודה הגדולה ביותר."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:534
msgid "Equalize"
msgstr "השווה"

#: modules/box/box.php:163 modules/pricing-table/pricing-table.php:535
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:531
msgid "Column Height"
msgstr "גובה עמודה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:504
msgid "Feature Tooltip Icon"
msgstr "סמל תיאור כלי תכונה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:498
msgid "Default Feature Icon"
msgstr "סמל התכונה המהווה ברירת מחדל"

#: modules/menu/menu.php:1464
msgid "WooCommerce Menu Cart"
msgstr "עגלת תפריט וו-קומרס"

#: modules/menu/menu.php:1450
msgid "Form Padding"
msgstr "מרווח טפסים"

#: modules/menu/menu.php:1443
msgid "Form Border Hover"
msgstr "ריחוף גבול טופס"

#: modules/menu/menu.php:1434
msgid "Form Border"
msgstr "גבול טופס"

#: modules/menu/menu.php:1411
msgid "Form Background Color"
msgstr "צבע רקע של טופס"

#: modules/menu/menu.php:1394
msgid "Form Width"
msgstr "רוחב טופס"

#: modules/menu/menu.php:1298 modules/menu/menu.php:1483
msgid "Hover Background Color"
msgstr "צבע הרקע בריחוף עכבר"

#: modules/menu/menu.php:1184
msgid "Dropdown Border Hover Color"
msgstr "צבע ריחוף של גבול נפתח"

#: modules/menu/menu.php:1173
msgid "Dropdown Border"
msgstr "גבול נפתח"

#: modules/menu/menu.php:909
msgid "Items Count and Total Amount"
msgstr "ספירת פריטים וסכום כולל"

#: modules/menu/menu.php:908
msgid "Total Amount"
msgstr "סיכום כללי"

#: modules/menu/menu.php:907
msgid "Items Count"
msgstr "ספירת פריטים"

#: modules/menu/menu.php:904
msgid "Display Type"
msgstr "סוג תצוגה"

#: modules/menu/menu.php:892
msgid "Show on Checkout"
msgstr "הצג בקופה"

#: modules/menu/menu.php:887
msgid "Cart Icon"
msgstr "אייקון עגלה"

#: modules/menu/menu.php:872
msgid "Menu Cart"
msgstr "עגלת תפריט"

#: modules/menu/menu.php:719 modules/menu/menu.php:1351
msgid "Search Menu"
msgstr "תפריט חיפוש"

#: modules/menu/menu.php:706
msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items."
msgstr "הלוגו בשורה יוצג משמאל או מימין לפריטי התפריט האי זוגיים."

#: modules/menu/menu.php:704
msgid "Inline Logo Position"
msgstr "מיקום תפריט בשורה"

#: modules/menu/menu.php:699
msgid "Logo Image"
msgstr "תמונת לוגו"

#: modules/menu/menu.php:695
msgid "Centered + Inline Logo"
msgstr "תפריט ניווט ממורכז + לוגו"

#. translators: %d: item count
#: modules/menu/menu.php:514
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "‫%d פריט"
msgstr[1] "‫%d פריטים"

#: modules/menu/menu.php:490
msgid "View your shopping cart"
msgstr "צפייה בסל קניות"

#: modules/menu/menu.php:486
msgid "Start shopping"
msgstr "התחל בקנייה"

#: modules/video/video.php:602
msgid "Embed URL"
msgstr "הטמעת כתובת אתר URL"

#: modules/video/video.php:594
msgid "Content URL"
msgstr "URL של תוכן"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:222
msgid "You appear to have the font awesome plugin configured to use svg icons, this currently is incompatible with Beaver Builder. You must switch to a webfont set/kit."
msgstr "נראה שיש לך את הגופן מדהים תוסף מוגדר להשתמש סמלי svg, זה כרגע אינו תואם עם בונה. עליך לעבור לערכה/ערכה של אינטרנט."

#. translators: %1$s: post type being duplicated: %2$s: Branding name
#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:353
msgid "Duplicate %1$s with %2$s"
msgstr "שכפול %1$s עם %2$s"

#. translators: %s: post type being duplicated
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Node type
#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:351
#: classes/class-fl-builder.php:1174 includes/ui-js-overlay-templates.php:262
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:523
msgid "Duplicate %s"
msgstr "שכפלי %s"

#: modules/post-slider/post-slider.php:878
msgid "Title Tag"
msgstr "תגית כותרת"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:647
#: modules/post-slider/post-slider.php:874
msgid "Post Title"
msgstr "כותרת פוסט"

#: modules/content-slider/content-slider.php:755
#: modules/post-slider/post-slider.php:863
msgid "Background Height"
msgstr "גובה רקע לטקסט"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:569
msgid "Contact Support for more information."
msgstr "פנה לתמיכה לקבלת מידע נוסף."

#: includes/admin-settings-tools.php:140
msgid "Save Prerelease Settings"
msgstr "שמור הגדרות קדם-הפצה"

#. translators: %s: Link to Docs
#: includes/admin-settings-tools.php:136
msgid "Prerelease Documentation"
msgstr "תיעוד קדם-קדם-הפצה"

#: includes/admin-settings-tools.php:129
msgid "Enabling the prerelease channel will enable updates for all Beaver Builder products."
msgstr "הפעלת ערוץ קדם-ההפצה תאפשר עדכונים עבור כל מוצרי בונה הבונים."

#: includes/admin-settings-tools.php:121
msgid "updates"
msgstr "עדכונים"

#: includes/admin-settings-tools.php:120
msgid "Beta"
msgstr "ביתא"

#: classes/class-fl-builder-config.php:435
#: includes/admin-settings-tools.php:119
msgid "Alpha"
msgstr "אלפא"

#: includes/admin-settings-tools.php:117
msgid "Prerelease Updates"
msgstr "עדכוני קדם-קדם-הפצה"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:324 classes/class-fl-builder.php:981
#: includes/admin-settings-advanced.php:23
#: includes/admin-settings-advanced.php:29
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:323
msgid "Plugins Page"
msgstr "דף תוספים"

#. translators: %s: Link to docs page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:339
msgid "If you have purchased a premium version of Beaver Builder, see our %s for step-by-step upgrade instructions."
msgstr "אם רכשת גרסת פרימיום של בונה הבונים, עיין %s שלנו לקבלת הוראות שדרוג שלב אחר שלב."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:337
msgid "You currently have the free Beaver Builder plugin activated, no license is required."
msgstr "כרגע יש לך את תוסף בונה בונה בונה חינם מופעל, אין צורך ברישיון."

#. translators: %s: Link to docs page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:334
msgid "For detailed instructions to activate and license the premium version, see the %s."
msgstr "לקבלת הוראות מפורטות להפעלה ולרשיון של גרסת הפרימיום, עיין %s."

#. translators: %s: Link to plugins page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:332
msgid "You can activate the premium version on the %s."
msgstr "ניתן להפעיל את גרסת הפרימיום %s."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:330
msgid "We have detected that a premium version of Beaver Builder plugin is installed but not activated, so you're still using the free version of Beaver Builder."
msgstr "זיהינו כי גרסת פרימיום של תוסף בונה מותקן אך לא מופעל, אז אתה עדיין משתמש בגרסה החינמית של בונה הבונים."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:328
msgid "Beaver Builder (Lite version)"
msgstr "בונה בונים (גרסת Lite)"

#: classes/class-fl-builder-config.php:362
msgid "These settings contain sensitive code that is not allowed as DISALLOW_UNFILTERED_HTML has been set globally via wp-config."
msgstr "הגדרות אלה מכילות קוד רגיש שאינו מותר מאחר DISALLOW_UNFILTERED_HTML הוגדר באופן כללי באמצעות wp-config."

#: classes/class-fl-builder-config.php:211
msgid "We detected a possible issue here:"
msgstr "זיהינו כאן בעיה אפשרית:"

#. translators: %s : Link to Docs
#: classes/class-fl-builder-config.php:364
msgid "See the %s for more information."
msgstr "עיין %s לקבלת מידע נוסף."

#. translators: %s : User Role
#: classes/class-fl-builder-config.php:361
msgid "These settings contain sensitive code that is not allowed for your user role (%s)."
msgstr "הגדרות אלה מכילות קוד רגיש שאינו מותר עבור תפקיד המשתמש שלך (%s)."

#: classes/class-fl-builder-config.php:359
msgid "Settings could not be saved."
msgstr "לא היתה אפשרות לשמור את ההגדרות."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:148
msgid "Mailjet API settings"
msgstr "הגדרות API של Mailjet"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:147
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:159
msgid "Found in your Mailjet account under Account Settings > Rest API > Master API Key & Sub API Key Management."
msgstr "נמצא בחשבון Mailjet שלך תחת הגדרות חשבון > Rest API > מפתח API ראשי וניהול מפתחות API של משנה."

#: modules/button-group/button-group.php:237
msgid "A unique identifier for the Button Group. This helps in accessibility."
msgstr "מזהה ייחודי עבור קבוצת הלחצנים. זה עוזר בנגישות."

#: modules/button-group/button-group.php:234
#: modules/button-group/button-group.php:235
msgid "Button Group Label"
msgstr "תווית קבוצת לחצנים"

#. translators: %1$s for email address %2$s for list_id
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:358
msgid "Mailjet subscription failed. Email address = %1$s; List ID = %2$s. "
msgstr "מנוי Mailjet נכשל. כתובת דואר אלקטרוני = %1$s; מזהה רשימה = %2$s. "

#. translators: %1$s for email address %2$s for list_id
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:331
msgid "Email address (%1$s) already exists and subscribed to the list (%2$s)."
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני (%1$s) כבר קיימת ונרשמה כמנוי לרשימה (%2$s)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:282
msgid "There was an error subscribing to Mailerjet. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמת דואר. החשבון אינו מחובר עוד."

#. translators: %s: Mailjet Error Code
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:121
msgid "Error Code %s: You have specified an incorrect API Key / API Secret Key pair."
msgstr "קוד שגיאה %s: ציינת זוג מפתחות API / API סודיים שגויים."

#. translators: %s: Mailjet Error Code
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:117
msgid "Error Code %s: Could not connect to Mailerjet."
msgstr "קוד שגיאה %s: לא היתה אפשרות להתחבר ל- Mailerjet."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:86
msgid "Error: Both Mailjet API and Secret Keys are required."
msgstr "שגיאה: נדרשים גם API של Mailjet וגם מפתחות סודיים."

#: modules/list/list.php:647
msgid "Leave empty if you don't want to include a heading."
msgstr "השאר ריק אם אין ברצונך לכלול כותרת."

#: modules/list/list.php:460
msgid "Icon Width"
msgstr "רוחב הסמל"

#: modules/list/list.php:282
msgid "List Item Tags"
msgstr "תגי פריט רשימה"

#: modules/button-group/button-group.php:323
msgid "Button Spacing"
msgstr "מרווח בין לחצנים"

#: modules/button-group/button-group.php:319
msgid "Apply padding to all buttons. This can be overridden in the individual button settings."
msgstr "החל מרווח על כל הלחצנים. ניתן לעקוף זאת בהגדרות הלחצן הבודדות."

#: modules/button-group/button-group.php:311
msgid "This applies to the entire Button Group module itself."
msgstr "אפשרות זו חלה על כל מודול קבוצת הלחצנים עצמו."

#: modules/button-group/button-group.php:307
msgid "Container Padding"
msgstr "מרווח גורם מכיל"

#: modules/login-form/login-form.php:290
msgid "Remember Me"
msgstr ""

#: modules/list/list.php:707
msgid "This overrides the setting that applies to all list items."
msgstr "פעולה זו עוקפת את ההגדרה החלה על כל פריטי הרשימה."

#: modules/list/list.php:406
msgid "This applies to all list items, but can be overridden individually."
msgstr "אפשרות זו חלה על כל פריטי הרשימה, אך ניתן לעקוף אותו בנפרד."

#: modules/list/list.php:392 modules/list/list.php:698
msgid "List Item Padding"
msgstr "פרט מרווח פריט"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:271
msgid "Could not locate changelog.txt"
msgstr "לא היתה אפשרות לאתר את changelog.txt"

#: modules/video/video.php:543
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: modules/video/video.php:534
msgid "Volume"
msgstr "ווליום"

#: modules/video/video.php:516
msgid "Time Rail"
msgstr "מסילת זמן"

#: modules/video/video.php:507
msgid "Timer"
msgstr "טיימר"

#: modules/video/video.php:498
msgid "Play/Pause"
msgstr "הצג הפעל/השהה"

#: modules/video/video.php:481
msgid "Sticky on Scroll"
msgstr "דביק בעת גלילה"

#: modules/video/video.php:453
msgid "An image must be specified for the Lightbox to work."
msgstr "יש לציין תמונה כדי ש- Lightbox תפעל."

#: modules/video/video.php:447
msgid "Poster Image must be specified for the Lightbox to work."
msgstr "יש לציין תמונת פוסטר כדי ש- Lightbox תפעל."

#: modules/video/video.php:441
msgid "Show Video on Lightbox"
msgstr "הצג וידאו ב- Lightbox"

#: modules/video/video.php:165
msgid "Please specify a poster image if Video Lightbox is enabled."
msgstr "נא ציין תמונת פוסטר אם תיבת האור של הווידאו זמינה."

#: modules/video/video.php:140
msgid "Video embed code not specified."
msgstr "לא צוין קוד הטבעת וידאו."

#: modules/video/video.php:120
msgid "Video not specified. Please select one to display."
msgstr "לא צוין וידאו. נא בחר אחד להצגה."

#: modules/search/search.php:979
msgid "The max width of the ajax result container."
msgstr "הרוחב המרבי של מיכל התוצאה של אייאקס."

#: modules/search/search.php:948
msgid "Ajax Result"
msgstr "תוצאות אייאקס"

#: modules/search/search.php:934
msgid "Display results below via Ajax"
msgstr "הצג תוצאות למטה דרך אייאקס"

#: modules/search/search.php:933
msgid "Redirect to search page"
msgstr "נתב מחדש לדף חיפוש"

#: modules/search/search.php:930
msgid "Results"
msgstr "תוצאות"

#: modules/search/search.php:908
msgid "Close Button"
msgstr "כפתור סגירה"

#: modules/search/search.php:891
msgid "The max width of the input field inside the lightbox."
msgstr "הרוחב המרבי של שדה הקלט בתוך תיבת האור."

#: modules/search/search.php:882
msgid "Input Width"
msgstr "רוחב קלט"

#: modules/menu/menu.php:1385 modules/north-commerce/north-commerce.php:174
#: modules/search/search.php:868
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "צבע אייקון (ריחוף)"

#: modules/contact-form/contact-form.php:749
#: modules/login-form/login-form.php:529 modules/search/search.php:587
#: modules/search/search.php:679 modules/search/search.php:840
msgid "Border Hover"
msgstr "צבע ריחוף בגבול"

#: modules/search/search.php:534
msgid "This setting is the minimum height of the form. Content will expand the height automatically."
msgstr "הגדרה זו היא הגובה המינימלי של הטופס. התוכן ירחיב את הגובה באופן אוטומטי."

#: modules/search/search.php:512
msgid "The max width of the search form container."
msgstr "הרוחב המרבי של הגורם המכיל של טופס החיפוש."

#: modules/search/search.php:411
msgid "Expand Position"
msgstr "הרחב מיקום"

#: modules/search/search.php:391
msgid "Full Screen"
msgstr "מסך מלא"

#: modules/search/search.php:390
msgid "Expand on click"
msgstr "הרחב בלחיצה"

#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:3
#: modules/search/search.php:369
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש..."

#: modules/search/search.php:337
msgid "Button Only"
msgstr "לחצן בלבד"

#: modules/search/search.php:335
msgid "Input Text Only"
msgstr "טקסט קלט בלבד"

#: classes/class-fl-builder-config.php:438 modules/menu/menu.php:426
#: modules/menu/menu.php:715 modules/search/search.php:15
#: modules/search/search.php:287 modules/search/search.php:379
msgid "Search"
msgstr "חפש"

#: modules/post-grid/post-grid.php:821
msgid "Optional. Choose an appropriate Heading Tag for each Post Title."
msgstr "אופציונלי. בחר תג כותרת מתאים עבור כל כותרת פוסט."

#: modules/post-grid/post-grid.php:809
msgid "Posts Title Tag"
msgstr "תגית כותרת של פוסטים"

#: modules/login-form/login-form.php:185 modules/login-form/login-form.php:791
msgid "Logout"
msgstr "התנתק"

#: modules/login-form/login-form.php:774
msgid "Show Logout Button"
msgstr "הצג לחצן יציאה"

#: modules/login-form/login-form.php:767
msgid "Logout Button"
msgstr "כפתור יציאה מהמערכת"

#: modules/login-form/login-form.php:642 modules/login-form/login-form.php:799
msgid "Redirect URL"
msgstr "הפנייה לכתובת אינטרנט"

#: modules/login-form/login-form.php:183 modules/login-form/login-form.php:601
msgid "Login"
msgstr "התחבר"

#: modules/login-form/login-form.php:593
msgid "Login Button"
msgstr "כפתור התחברות"

#: modules/login-form/login-form.php:294
msgid "Show Forget Password Link"
msgstr "הצג קישור לשכח סיסמה"

#: modules/login-form/login-form.php:275
msgid "Show Remember Login"
msgstr "הצג זכור כניסה"

#: modules/login-form/login-form.php:360
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: modules/login-form/login-form.php:359
msgid "Password Field Text"
msgstr "טקסט שדה סיסמה"

#: modules/login-form/login-form.php:17
msgid "Allow users to login/out."
msgstr "אפשר למשתמשים להיכנס/לצאת."

#: modules/login-form/login-form.php:16
msgid "Login Form"
msgstr "טופס התחברות"

#: modules/login-form/includes/frontend.php:20
msgid "Please enter your password."
msgstr "אנא הקלד/י סיסמה."

#: modules/login-form/includes/frontend.php:11
msgid "Please enter your username/email."
msgstr "נא הזן את שם המשתמש/דוא\"ל שלך."

#: modules/list/list.php:678
msgid "Content Text Color"
msgstr "צבע טקסט התוכן"

#: modules/list/list.php:671
msgid "Heading Text Color"
msgstr "צבע טקסט הכותרת"

#: modules/list/list.php:646
msgid "Heading Text"
msgstr "טקסט הכותרת"

#: modules/list/list.php:637
msgid "Overrides the Icon applied to the module settings."
msgstr "עקיפת הסמל המוחל על הגדרות המודול."

#: modules/list/list.php:625
msgid "Add List Item"
msgstr "הוסף פריט לרשימה"

#: modules/list/list.php:585
msgid "Hint: Set to transparent color for SPACE separator."
msgstr "רמז: הגדר לצבע שקוף עבור מפריד SPACE."

#: modules/list/list.php:577
msgid "Line Color"
msgstr "צבע שורה"

#: modules/list/list.php:561
msgid "None (No Separator)"
msgstr "ללא (ללא מפריד)"

#: modules/list/list.php:558
msgid "Line Separator Style"
msgstr "סגנון מפריד שורות"

#: modules/list/list.php:527
msgid "Content Style"
msgstr "סגנון תוכן"

#: modules/list/list.php:501
msgid "Heading Style"
msgstr "עיצוב כותרת"

#: modules/list/list.php:483
msgid "Icon Padding"
msgstr "ריפוד סמל"

#: modules/list/list.php:435 modules/menu/menu.php:1356
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל אייקון"

#: modules/list/list.php:692 modules/menu/menu.php:1372
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:140
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:614 modules/search/search.php:855
msgid "Icon Color"
msgstr "צבע איקון"

#: modules/list/list.php:420
msgid "Icon Style"
msgstr "סגנון אייקון הכרטיס"

#: modules/list/list.php:410
msgid "Border Around List"
msgstr "גבול מסביב לרשימה"

#: modules/list/list.php:375
msgid "List Padding"
msgstr "מרווח רשימה"

#: modules/list/list.php:365
msgid "List Background Color"
msgstr "צבע רקע רשימה"

#: modules/list/list.php:200 modules/list/list.php:338
#: modules/list/list.php:666
msgid "List Item"
msgstr "רשימת פריטים"

#: modules/list/list.php:196 modules/list/list.php:316
msgid "List Items"
msgstr "פריטים ברשימה"

#: modules/list/list.php:276
msgid "Right of Content"
msgstr "זכות תוכן"

#: modules/list/list.php:274
msgid "Left of Content"
msgstr "משמאל לתוכן"

#: modules/list/list.php:270
msgid "List Icon Placement"
msgstr "מיקום סמל רשימה"

#: modules/list/list.php:266
msgid "Generic List icon. You can override this in the individual List Item icon."
msgstr "סמל רשימה כללית. באפשרותך לעקוף זאת בסמל פריט רשימה בודד."

#: modules/list/list.php:260
msgid "Select an icon for the Ordered List (ol)."
msgstr "בחר סמל עבור הרשימה המסודרת (ol)."

#: modules/list/list.php:258
msgid "Greek Numerals (Lower)"
msgstr "ספרות יווניות (תחתון)"

#: modules/list/list.php:257
msgid "Armenian Numerals (Upper)"
msgstr "ספרות ארמניות (עליון)"

#: modules/list/list.php:256
msgid "Armenian Numerals (Lower)"
msgstr "ספרות ארמנית (תחתון)"

#: modules/list/list.php:255
msgid "Hebrew Numerals"
msgstr "ספרות עבריות"

#: modules/list/list.php:254
msgid "Roman Numerals (Lower)"
msgstr "ספרות רומיות (תחתון)"

#: modules/list/list.php:253
msgid "Roman Numerals (Upper)"
msgstr "ספרות רומיות (עליון)"

#: modules/list/list.php:252
msgid "Alphabetic (Lower)"
msgstr "אלפביתי (נמוך יותר)"

#: modules/list/list.php:251
msgid "Alphabetic (Upper)"
msgstr "אלפביתי (עליון)"

#: modules/list/list.php:250
msgid "Numeric With Leading Zeros"
msgstr "מספרי עם אפסים מובילים"

#: includes/loop-settings-filter.php:33 modules/list/list.php:249
msgid "Numeric"
msgstr "מספריים"

#: modules/list/list.php:242
msgid "Select an icon for the Unordered List (ul)."
msgstr "בחר סמל עבור הרשימה הלא מסודרת (ul)."

#: modules/list/list.php:240
msgid "Disc ( &#9679; )"
msgstr "דיסק ( ● )"

#: modules/list/list.php:239
msgid "Circle ( &cir; )"
msgstr "מעגל ( ○ )"

#: modules/list/list.php:238
msgid "Square ( &#9632; )"
msgstr "ריבוע ( ■ )"

#: modules/list/list.php:235 modules/list/list.php:246
#: modules/list/list.php:264
msgid "List Icon"
msgstr "סמל רשימה"

#: modules/list/list.php:311
msgid "The wrapper tag for the text content of each list item. Text content is right below the list item heading."
msgstr "תג העטיפה עבור תוכן הטקסט של כל פריט רשימה. תוכן הטקסט נמצא ממש מתחת לכותרת פריט הרשימה."

#: modules/list/list.php:309
msgid "section"
msgstr "סעיף"

#: modules/list/list.php:308
msgid "aside"
msgstr "צידה"

#: modules/list/list.php:304
msgid "List Item Content Tag"
msgstr "תג תוכן של פריט רשימה"

#: modules/list/list.php:300
msgid "The wrapper tag for the heading of each list item. Heading appears above the text content."
msgstr "תג העטיפה עבור הכותרת של כל פריט רשימה. הכותרת מופיעה מעל תוכן הטקסט."

#: modules/list/list.php:298 modules/list/list.php:307
msgid "div"
msgstr "סטייה"

#: modules/list/list.php:297
msgid "span"
msgstr "טווח"

#: modules/list/list.php:296
msgid "h6"
msgstr "h6"

#: modules/list/list.php:295
msgid "h5"
msgstr "h5"

#: modules/list/list.php:294
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: modules/list/list.php:293
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: modules/list/list.php:292
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: modules/list/list.php:291
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: modules/list/list.php:287
msgid "List Item Heading Tag"
msgstr "תג כותרת של פריט רשימה"

#: modules/list/list.php:231
msgid "The type of list to generate. Each type has a corresponding set of icons available. See List Icon field below."
msgstr "סוג הרשימה שיש ליצור. לכל סוג יש ערכה מתאימה של סמלים זמינים. ראה שדה סמל רשימה להלן."

#: modules/list/list.php:218
msgid "Ordered List (ol)"
msgstr "רשימה מסודרת (ol)"

#: modules/list/list.php:217
msgid "Unordered List (ul)"
msgstr "רשימה לא מסודרת (ul)"

#: modules/list/list.php:216
msgid "Generic List (div)"
msgstr "רשימה כללית (div)"

#: modules/list/list.php:213
msgid "List Type"
msgstr "סוג רשומה"

#: modules/list/list.php:15
msgid "A simple list of items."
msgstr "רשימה פשוטה של פריטים."

#: modules/contact-form/contact-form.php:550
msgid "Show Both"
msgstr "הצג את שניהם"

#: modules/contact-form/contact-form.php:549
msgid "Show Labels Only"
msgstr "הצג תוויות בלבד"

#: modules/contact-form/contact-form.php:548
msgid "Show Placeholders Only"
msgstr "הצג מצייני מיקום בלבד"

#: modules/contact-form/contact-form.php:545
msgid "Show labels/placeholders"
msgstr "הצג תוויות/מצייני מיקום"

#: modules/callout/callout.php:674 modules/icon/icon.php:90
#: modules/icon-group/icon-group.php:217
msgid "Screen Reader Text"
msgstr "טקסט קורא מסך"

#: modules/button-group/button-group.php:477
msgid "Add Button"
msgstr "להוסיף כפתור"

#: modules/button-group/button-group.php:14
msgid "Renders a series of call to action buttons."
msgstr "עיבוד סידרה של לחצני קריאה לפעולה."

#: modules/button-group/button-group.php:13
msgid "Button Group"
msgstr "קבוצת כפתורים"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:574
msgid "UPDATE UNAVAILABLE!"
msgstr "העדכון אינו זמין!"

#: includes/ui-js-templates.php:10
msgctxt "Link to learn more about premium Beaver Builder"
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#: classes/class-fl-builder-config.php:260 includes/column-settings.php:534
#: includes/ui-iframe.php:26
msgid "Small"
msgstr "קטן"

#: includes/ui-field-link.php:36
msgid "Force Download"
msgstr "כפה הורדה"

#: includes/row-settings.php:816
msgid "Background Embedded Code"
msgstr "קוד מוטבע ברקע"

#: includes/row-settings.php:244
msgctxt "Background type."
msgid "Embedded Code"
msgstr "קוד מוטבע"

#: includes/global-settings.php:430
msgid "Preview and responsive editing will use these values when enabled."
msgstr "תצוגה מקדימה ועריכה רספונסיבית ישתמשו בערכים אלה כאשר הם זמינים."

#: includes/global-settings.php:424
msgid "Use responsive settings in previews?"
msgstr "האם להשתמש בהגדרות רספונסיביות בתצוגות מקדימות?"

#. translators: 1: docs url: 2: facebook url
#: includes/admin-settings-welcome.php:137
msgid "For that, check our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a> or try searching <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">the Beaver Builders Facebook group</a> or our <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Forums</a>."
msgstr "לצורך כך, בדוק את <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">מאגר הידע</a> שלנו או נסה לחפש בקבוצת הפייסבוק של <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">בוני הבונים</a> או <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">בפורומים</a>שלנו ."

#: includes/admin-settings-tools.php:85
msgid "Update Global CSS/JS"
msgstr "עדכן CSS/JS כללי"

#: includes/admin-settings-tools.php:81
msgid "Global JS"
msgstr "גלובל JS"

#: includes/admin-settings-tools.php:77
msgid "Global CSS"
msgstr "CSS כללי"

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:151
msgid "There was an error subscribing."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:134
msgid "There was an error subscribing. Groundhogg is not active."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמת. המרמיטה לא פעילה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:106
msgid "Apply Tag"
msgstr "החל תג"

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:55
msgid "Groundhogg plugin must be installed and active to use this service."
msgstr "יש להתקין תוסף מרמיטה ולפעיל כדי להשתמש בשירות זה."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:49
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "פרטים מוצגים מעלה. יישום היבוא ינסה כעת שוב."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:48
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ WXR זה"

#: classes/class-fl-builder-importer.php:27
msgid "The xml PHP extension is not installed."
msgstr "הרחבת XML PHP אינה מותקנת."

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:79
msgid "Undo/Redo history is currently disabled."
msgstr "היסטוריית הביטול/בצע הפוך אינה זמינה כעת."

#. translators: %s formatted .htaccess
#: classes/class-fl-builder-admin.php:147
msgid "Install Error! You appear to have a %s file in your uploads folder that will block all javascript files resulting in 403 errors. If you did not add this file please consult your host."
msgstr "שגיאת התקנה! נראה שיש לך קובץ %s בתיקיית ההעלאות שלך שיחסום את כל קבצי javascript וכתוצאה מכך 403 שגיאות. אם לא הוספת קובץ זה, התייעץ עם המארח שלך."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:722
msgid "Error! Please upload an icon set from either Icomoon, Fontello or Font Awesome Pro Subset."
msgstr "שגיאה! נא העלה ערכת סמלים מתת-קבוצה של Icomoon, Fontello או Font Awesome Pro."

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:81
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:43
msgid "Builder CSS/JS"
msgstr "בונה CSS/JS"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:135
msgid "Product Category Sort Direction"
msgstr "כיוון מיון קטגוריית מוצר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:128
msgid "Category ID"
msgstr "מזהה (ID) קטגוריה"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:127
msgctxt "Sort by."
msgid "Name"
msgstr "שם מלא"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:124
msgid "Sort Product Category By"
msgstr "מיין קטגוריית מוצר לפי"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:92
msgid "A comma-separated list of Product Category IDs to include. Leave blank to include all Product Categories."
msgstr "רשימה מופרדת באמצעות פסיקים של מזהי קטגוריית מוצר שיש לכלול. השאר ריק כדי לכלול את כל קטגוריות המוצרים."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:90
msgid "Product Category IDs to include"
msgstr "מזהי קטגוריית מוצר שיש לכלול"

#: modules/content-slider/content-slider.php:462
#: modules/testimonials/testimonials.php:136
msgid "Transition Speed should be less than the Delay value."
msgstr "מהירות המעבר צריכה להיות נמוכה מהערך 'השהיה'."

#: modules/content-slider/content-slider.php:441
#: modules/testimonials/testimonials.php:115
msgid "Delay should be greater than the Transition Speed."
msgstr "ההשהיה צריכה להיות גדולה ממהירות המעבר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:62
#: modules/contact-form/contact-form.php:445
msgid "Link to Doc"
msgstr "קישור למסמך"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:62
#: modules/contact-form/contact-form.php:445
msgid "Note: Please read the following info on email deliverability for this module."
msgstr "הערה: אנא קרא את המידע הבא על יכולת המסירה בדוא\"ל עבור מודול זה."

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:36
msgid "404"
msgstr "404"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:83
msgid "Archives"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-importer.php:45
msgid "Some bad characters were found in the xml file"
msgstr "נמצאו מספר תווים שגויים בקובץ ה- xml"

#. translators: %s: Product name
#: includes/updater/includes/subscriptions.php:45
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %s activated but it is not in your available downloads."
msgstr "עדכונים עבור בונה הבונים לא יפעלו כפי שנראה כי %s הופעלו אך הם אינם מופיעים בהורדות הזמינות שלך."

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:43
msgid "Beaver Builder updates issue!!"
msgstr "בונה הבונים מעדכן את הנושא!!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:280
msgid "Pick a font..."
msgstr "בחירת גופן..."

#. translators: 1: version: 2: codename
#: includes/admin-settings-welcome.php:64
msgid "We're thrilled to announce Beaver Builder %1$s %2$s. Beaver Builder %1$s brings a number of workflow enhancements."
msgstr "אנחנו נרגשים להכריז על בונה הבונים %1$s %2$s. בונה הבונים %1$s מביא מספר שיפורים בזרימת העבודה."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:586
msgid "This column has visibility rules"
msgstr "לעמודה זו יש כללי ניראות."

#: modules/photo/photo.php:660
msgid "Use image filename if left blank"
msgstr "השתמש בשם קובץ תמונה אם הוא נותר ריק"

#: modules/photo/photo.php:658
msgid "Image title attribute"
msgstr "תכונת כותרת תמונה"

#: modules/photo/photo.php:649
msgid "Show title attribute on mouse hover"
msgstr "הצג תכונת כותרת בריחוף עכבר"

#: modules/callout/callout.php:710 modules/callout/callout.php:916
#: modules/contact-form/contact-form.php:791
#: modules/content-slider/content-slider.php:904 modules/cta/cta.php:390
#: modules/icon-group/icon-group.php:243
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:978 modules/search/search.php:450
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:802
msgid "DuoTone Secondary Color"
msgstr "צבע משני של דואוטון"

#: modules/callout/callout.php:696 modules/callout/callout.php:902
#: modules/contact-form/contact-form.php:777
#: modules/content-slider/content-slider.php:890 modules/cta/cta.php:376
#: modules/icon-group/icon-group.php:232
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:964 modules/search/search.php:436
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:788
msgid "DuoTone Primary Color"
msgstr "צבע ראשי של DuoTone"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:104
msgid "Show only recent products?"
msgstr "האם להציג רק מוצרים אחרונים?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:95
msgid "Show only on-sale products?"
msgstr "להציג רק מוצרים במבצע?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:86
msgid "Show only featured products?"
msgstr "האם להציג רק מוצרים מוצגים?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:82
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:68
msgid "Products per page"
msgstr "מוצרים לדף"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:53
msgid "Use Pagination"
msgstr "השתמש בחלוקה לעמודים"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:18
msgid "BigCommerce"
msgstr "מסחר גדול"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:17
msgid "Displays the BigCommerce product gallery."
msgstr "מציג את גלריית המוצרים של BigCommerce."

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:16
msgid "BigCommerce Products"
msgstr "מוצרי ביג קומרס"

#: modules/accordion/accordion.php:441 modules/button/button.php:530
#: modules/icon/icon.php:188 modules/post-carousel/post-carousel.php:632
#: modules/post-grid/post-grid.php:1350
msgid "DuoTone Icon Secondary Color"
msgstr "צבע משני של סמל דואוטון"

#: modules/accordion/accordion.php:428 modules/button/button.php:516
#: modules/icon/icon.php:174 modules/post-carousel/post-carousel.php:619
#: modules/post-grid/post-grid.php:1337
msgid "DuoTone Icon Primary Color"
msgstr "צבע ראשי של סמל דואוטון"

#: classes/class-fl-builder-config.php:404
msgid "Missing header or wrong module type!"
msgstr "כותרת חסרה או סוג מודול שגוי!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:403
msgid "Import Error!"
msgstr "שגיאת ייבוא!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:402
msgid "Copied!"
msgstr "הועתק!"

#: includes/column-settings.php:646 includes/module-settings.php:166
#: includes/row-settings.php:1044
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"

#: includes/column-settings.php:640 includes/module-settings.php:160
#: includes/row-settings.php:1038
msgid "Export"
msgstr "ייצא"

#: includes/column-settings.php:635 includes/module-settings.php:155
#: includes/row-settings.php:1033
msgid "Export/Import"
msgstr "ייצוא/ייבוא"

#: includes/admin-settings-icons.php:65
msgid "Enable Font Awesome PRO icons."
msgstr "הפוך סמלי PRO מדהימים של גופן לזמינים."

#: includes/admin-settings-icons.php:63
msgid "Font Awesome PRO already enabled via fl_enable_fa5_pro filter."
msgstr "גופן Awesome PRO כבר מופעל באמצעות מסנן fl_enable_fa5_pro."

#: includes/admin-settings-icons.php:37
msgid "If an icon is being used in a supported module its CSS will be enqueued. Deselecting sets here only removes the set from the settings UI."
msgstr "אם נעשה שימוש בסמל במודול נתמך, CSS שלו יוארק. ביטול הבחירה בערכות כאן מסיר רק את הסט מממשק המשתמש של ההגדרות."

#. translators: %s: Data export section title.
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:97
msgctxt "Data export section title."
msgid "No %s Found"
msgstr "%s לא נמצאו"

#: classes/class-fl-builder.php:1636
msgctxt "Keyboard action to redo changes"
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"

#: classes/class-fl-builder.php:1632
msgctxt "Keyboard action to undo changes"
msgid "Undo"
msgstr "בטל"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6371
msgid "Logic"
msgstr "לוגיקה"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6367
msgid "Logged Out"
msgstr "מנותק"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6363
msgid "Logged In"
msgstr "מחובר"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:155
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:161
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:77
msgid "Column Template Added"
msgstr "תבנית עמודה שנוספה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:76
msgid "Row Template Added"
msgstr "תבנית שורה שנוספה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:75
msgid "Template Applied"
msgstr "תבנית הוחלה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:72
msgid "Column Resized"
msgstr "גודל עמודה שגודלו השתנה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:71
msgid "Columns Resized"
msgstr "גודל העמודות השתנה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:70
msgid "Row Resized"
msgstr "גודל שורה"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:67
msgctxt "Module name"
msgid "%s Moved"
msgstr "%s הועבר"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:65
msgid "Column Moved"
msgstr "העמודה הועברה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:64
msgid "Row Moved"
msgstr "שורה הועברה"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:61
msgctxt "Module name"
msgid "%s Duplicated"
msgstr "%s משוכפל"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:59
msgid "Column Duplicated"
msgstr "עמודה משוכפלת"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:58
msgid "Row Duplicated"
msgstr "שורה משוכפלת"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:55
msgctxt "Module name"
msgid "%s Deleted"
msgstr "%s נמחק"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:53
msgid "Column Deleted"
msgstr "עמודה נמחקה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:52
msgid "Row Deleted"
msgstr "שורות נממחקו"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:49
msgctxt "Module name"
msgid "%s Added"
msgstr "%s נוסף"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:47
msgid "Column Added"
msgstr "נוספה עמודה חדשה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:46
msgid "Columns Added"
msgstr "עמודות שנוספו"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:45
msgid "Row Added"
msgstr "שורה שנוספה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:42
msgid "Layout Settings Edited"
msgstr "הגדרות פריסה נערכו"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:41
msgid "Global Settings Edited"
msgstr "הגדרות כלליות נערכו"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:40
msgctxt "Module name"
msgid "%s Edited"
msgstr "%s נערך"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:38
msgid "Column Edited"
msgstr "עמודה ערוכה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:37
msgid "Row Edited"
msgstr "שורה נערכה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:34
msgid "Revision Restored"
msgstr "מהדורה שוחזרה"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:33
msgid "Changes Discarded"
msgstr "שינויים שנמחקו"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:32
msgid "Draft Created"
msgstr "טיוטה נוצרה"

#. translators: %s: url to google admin
#. translators: %s: Google admin url
#: modules/contact-form/contact-form.php:1045
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1032
msgid "Register keys for your website at the <a%1$s>Google Admin Console</a>. You need a different key pair for each reCAPTCHA validation type. <br /><br /><a%2$s>More info about v3 reCAPTCHA.</a>"
msgstr "‫רשמו מפתחות עבור אתר האינטרנט שלכם ב <a%1$s>Google Admin Console</a>.  אתם זקוקים לזוג מפתחות שונה עבור כל סוג אימות מסוג (reCAPTCHA. <br /><br /><a%2$s>>מידע נוסף על (v3 reCAPTCHA.</a>"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1011
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:997
msgid "Optional"
msgstr "אופציונלי"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1007
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:993
msgid "Optional advanced feature to make use of Google's v3 analytical capabilities."
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:1006 modules/search/search.php:387
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:992
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:992
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:978
msgid "Invisible (V3)"
msgstr "בלתי נראה (V3)"

#: modules/contact-form/contact-form.php:991
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:977
msgid "Invisible (V2)"
msgstr "בלתי נראה (V2)"

#: modules/testimonials/includes/frontend.js.php:30
msgid "Previous testimonial."
msgstr "עדות קודמת."

#: modules/testimonials/includes/frontend.js.php:29
msgid "Next testimonial."
msgstr "המלצה הבאה."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:303
msgid "Subscription has been updated. Please check your email for further instructions."
msgstr "המנוי עודכן. אנא בדוק את הדוא ל שלך לקבלת הוראות נוספות."

#: modules/slideshow/slideshow.php:684
msgid "If set to Yes, hides the control bar overlay after the number of seconds you specify. Control bar overlay reappears upon mouseover."
msgstr "אם ההגדרה כן מסתירה את שכבת-העל של סרגל הבקרה לאחר מספר השניות שתציין. שכבת-על של סרגל בקרה מופיעה מחדש בעת העכבר."

#: modules/slideshow/slideshow.php:674
msgid "Enabling this setting displays the control bar in an overlay at the bottom or top of the slides."
msgstr "הפיכת הגדרה זו לזמינה מציגה את סרגל הבקרה בשכבת-על בתחתית השקופיות או בחלק העליון."

#: classes/class-fl-builder-config.php:218
#: classes/class-fl-builder-config.php:315
msgid "Transition value should be lower than Delay value."
msgstr "ערך המעבר צריך להיות נמוך מערך ‘העיכוב '."

#: includes/column-settings.php:285 includes/row-settings.php:431
msgid "Y Position"
msgstr "מיקום Y"

#: includes/column-settings.php:268 includes/row-settings.php:414
msgid "X Position"
msgstr "מיקום X"

#: includes/column-settings.php:250 includes/row-settings.php:396
msgid "Custom Position"
msgstr "מיקום מותאם אישית"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:258
msgctxt "An email workflow from your GetDrip account."
msgid "Workflow"
msgstr "זרימת עבודה"

#: modules/menu/menu.php:689
msgid "This is used as the menu aria attribute for accessibility and label for responsive menus."
msgstr "אפשרות זו משמשת כתכונת אריה בתפריט עבור נגישות ותווית עבור תפריטים רספונסיביים."

#: modules/menu/menu.php:687
msgid "Menu Name"
msgstr "שם תפריט"

#: modules/map/map.php:66
msgid "Map title here"
msgstr "כותרת מפה כאן"

#: modules/map/map.php:64
msgid "Map title attribute for accessibility"
msgstr "מיפוי תכונת כותרת עבור נגישות"

#: includes/row-settings.php:578
msgid "If set to \"Yes\", audio is disabled on mobile devices."
msgstr "אם מוגדר כ\"כן\", השמע אינו זמין במכשירים ניידים."

#: includes/row-settings.php:577
msgid "Enable Video in Mobile"
msgstr "הפוך וידאו לזמין בנייד"

#: includes/global-settings.php:440
msgid "When enabled, columns assigned 50% width or less are limited to max width 400px when screen width reaches or goes below the small device breakpoint."
msgstr "כאשר אפשרות זו מופעלת, עמודות שהוקצו להן רוחב של 50% או פחות מוגבלות לרוחב מרבי של 400px כאשר רוחב המסך מגיע לנקודת העצרת של ההתקן הקטן או יורד מתחת להפעלתה."

#: includes/global-settings.php:434
msgid "Enable Column Max Width"
msgstr "הפוך רוחב מרבי של עמודה לזמין"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:31
#: includes/ui-field-select.php:120
msgid "No Layout Templates Found"
msgstr "לא נמצאו תבניות פריסה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:211
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "Select Tag"
msgstr "בחירת תגית"

#: modules/post-grid/post-grid.php:940 modules/search/search.php:1026
msgid "Fallback Image"
msgstr "תמונת נסיגה"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:310
msgid "See our Knowledge Base for more info."
msgstr "עיין במאגר הידע שלנו לקבלת מידע נוסף."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:308
msgid "We've detected that your server does not have the PHP cURL extension installed. Ask your hosting provider to install it so you'll be able to perform automatic updates without error."
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:535
msgid "Email Field Text"
msgstr "תוכן שדה אימייל"

#: modules/login-form/login-form.php:327
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:530
msgid "Name Field Text"
msgstr "טקסט שדה שם"

#: modules/content-slider/content-slider.php:403
msgid "Shuffle"
msgstr "ערבוב"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:576
msgid "Unable to find Themer, is it installed and activated?"
msgstr "אין אפשרות למצוא את Themer, האם הוא מותקן ומופעל?"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:362
msgid "Not valid Themer layout."
msgstr "פריסת Themer אינה חוקית."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:359
msgid "Hook updated"
msgstr "ה- Hook עודכן"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:356
msgid "Layout type updated"
msgstr "סוג הפריסה עודכן"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:349
msgid "Incorrect type."
msgstr "סוג שגוי."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:297
msgid "Post was not valid Themer layout."
msgstr "הצבה לא הייתה חוקית פריסת Themer."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:295
msgid "Layout status updated"
msgstr "מצב הפריסה עודכן"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:285
msgid "Status must be either draft or publish"
msgstr "על המצב להיות טיוטה או פרסום"

#. translators: %1$s: license : %2$s: domain
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:129
msgid "Using license [ %1$s ] to register %2$s"
msgstr "שימוש ברשיון [ %1$s] לרישום %2$s"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:126
msgid "No license info found."
msgstr "לא נמצאו פרטי רשיון."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:119
msgid "Found license using FL_LICENSE_KEY global."
msgstr "נמצא רשיון באמצעות FL_LICENSE_KEY כללי."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:113
msgid "Deactivated"
msgstr "מושבת"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:99
msgid "Error submitting."
msgstr "שגיאה שליחה."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:92
msgid "Thank you!"
msgstr "תודה רבה!"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:93
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "%s Categories"
msgstr "קטגוריות %s"

#: includes/global-settings.php:450
msgid "When typography unit is set to vh/vw this unit will be used to calculate the font size."
msgstr "כאשר יחידת טיפוגרפיה מוגדרת vh / vw יחידה זו תשמש לחישוב גודל הגופן."

#: includes/global-settings.php:444
msgid "Base Font Size"
msgstr "גודל גופן בסיסי"

#: modules/photo/photo.php:816
msgid "Caption Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של כיתוב"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:96
msgid "Autoselect Parent"
msgstr "הורה בחירה אוטומטית"

#: modules/video/video.php:619
msgid "Upload Date"
msgstr "העלה"

#: modules/video/video.php:610
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת של וידאו"

#: modules/video/video.php:586
msgid "Video Description"
msgstr "תיאור וידאו"

#: modules/video/video.php:578
msgid "Video Name"
msgstr "שם וידאו"

#: modules/video/video.php:561
msgid "Enable Structured Data?"
msgstr "האם לאפשר נתונים מובנים?"

#: modules/post-grid/post-grid.php:804
msgid "Posts Element Class for UL"
msgstr "הצבות מחלקת רכיב עבור UL"

#: modules/post-grid/post-grid.php:798
msgid "Posts Element Class"
msgstr "מחלקת אלמנט של הצבות"

#: modules/post-grid/post-grid.php:789
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for each post to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "אופציונלי. בחר ברכיב מקטע של תוכן HTML5 המתאים לשימוש עבור כל הצבה כדי לשפר את הנגישות ואת הקריאות למחשב."

#: modules/post-grid/post-grid.php:780
msgid "Posts Element"
msgstr "אלמנט הצבות"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:387
msgid "License Removed"
msgstr "רשיון הוסר"

#: classes/class-fl-builder-config.php:343
msgid "All Structured Data fields are required."
msgstr "כל שדות הנתונים המובנים נדרשים."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:443
msgid "You submitted an invalid license. Non alphanumeric characters found."
msgstr ". הגשת רישיון לא חוקי נמצאו תווים אלפאנומריים שאינם."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:42
msgid "Save Cache Clearing Tool Settings"
msgstr "שמירת הגדרות הכלי ' ניקוי מטמון '"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:33
msgid "Enable proxy cache clearing"
msgstr "הפיכת ניקוי מטמון proxy לזמין"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:28
msgid "Some hosts use a proxy cache like Varnish or Litespeed. The following setting attempts to invalidate the cache using a remote request. If you are unsure what this does, leave it disabled."
msgstr "חלק מהמארחים משתמשים במטמון proxy כגון ציפוי או Litespeed. ההגדרה הבאה מנסה לבטל את תוקף המטמון באמצעות בקשה מרחוק. אם אתה לא בטוח מה זה עושה, להשאיר אותו מנוטרל."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:20
msgid "Enable the Cache Clearing Tool"
msgstr "הפיכת הכלי לניקוי מטמון"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:15
msgid "Enable the following setting to clear the caches created by any of these caching plugins. If enabled, cache clearing occurs when layouts and templates are saved and when WordPress finishes updating plugins and themes. This setting also defines the DONOTCACHEPAGE constant, which is respected by most cache plugins, to keep the page from being cached when the %s editor is active."
msgstr "אפשר להגדרה הבאה לנקות את המטמון שנוצר על-ידי כל אחד מתוספי אחסון במטמון אלה. אם אפשרות זו מופעלת, ניקוי המטמון מתרחש כאשר פריסות ותבניות נשמרות וכאשר WordPress מסיים לעדכן תוספים וערכות נושא. הגדרה זו מגדירה גם את הקבוע DONOTCACHEPAGE, המכובד על-ידי רוב התוספים של המטמון, כדי למנוע אחסון במטמון של הדף כאשר עורך %s פעיל."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:11
msgid "This tool applies to caches created by the following:"
msgstr "כלי זה חל על מטמונים שנוצרו על-ידי הפעולות הבאות:"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:7
msgid "Cache Clearing Tool"
msgstr "כלי ניקוי מטמון"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:168
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:231
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:232
msgid "Ultra-Bold Italic"
msgstr "אולטרה מודגש נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:230
msgid "Ultra-Bold"
msgstr "אולטרה מודגש"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:228
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:229
msgid "Extra-Bold Italic"
msgstr "מודגש במיוחד ונטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:227
msgid "Extra-Bold"
msgstr "מודגש במיוחד"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:225
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:226
msgid "Bold Italic"
msgstr "מודגש-נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:222
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:223
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "מודגש ונטוי למחצה"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:221
msgid "Semi-Bold"
msgstr "Semi-bold"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:219
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:220
msgid "Medium Italic"
msgstr "בינוני נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:216
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:217
msgid "Normal Italic"
msgstr "רגיל נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:213
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:214
msgid "Light Italic"
msgstr "בהיר נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:210
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:211
msgid "Extra-Light Italic"
msgstr "בהיר במיוחד נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:209
msgid "Extra-Light"
msgstr "קל במיוחד"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:207
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:208
msgid "Thin Italic"
msgstr "דק נטוי"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:206
msgid "Thin"
msgstr "Thin"

#: classes/class-fl-builder-art.php:275
msgid "Bottom Shape Layer"
msgstr "שכבת הצורה התחתונה"

#: classes/class-fl-builder-art.php:267
msgid "Top Shape Layer"
msgstr "שכבת הצורה העליונה"

#. translators: %s: unzip error message
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:658
msgid "Unzip Error: %s"
msgstr "שגיאת דחיסה: %s"

#: modules/callout/callout.php:1129
#: modules/content-slider/content-slider.php:1088 modules/cta/cta.php:578
#: modules/login-form/login-form.php:754 modules/login-form/login-form.php:907
#: modules/post-grid/post-grid.php:1635
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1163
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "צבע גבול בעת ריחוף מעל הכפתור"

#: modules/callout/callout.php:1114 modules/callout/callout.php:1118
#: modules/content-slider/content-slider.php:1073
#: modules/content-slider/content-slider.php:1077 modules/cta/cta.php:563
#: modules/cta/cta.php:567 modules/login-form/login-form.php:739
#: modules/login-form/login-form.php:743 modules/login-form/login-form.php:894
#: modules/login-form/login-form.php:898 modules/post-grid/post-grid.php:1620
#: modules/post-grid/post-grid.php:1624
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1147
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1152
msgid "Button Border"
msgstr "גבול לחצנים"

#: modules/callout/callout.php:1101
#: modules/content-slider/content-slider.php:1046 modules/cta/cta.php:550
#: modules/post-grid/post-grid.php:1607
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1134
msgid "Button Background Animation"
msgstr "הנפשת רקע של לחצן"

#: modules/callout/callout.php:1038
#: modules/content-slider/content-slider.php:1001 modules/cta/cta.php:487
#: modules/post-grid/post-grid.php:1598
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1125 modules/search/search.php:821
msgid "Button Background Style"
msgstr "סגנון רקע לחצן"

#: modules/callout/callout.php:1073
#: modules/content-slider/content-slider.php:1036 modules/cta/cta.php:522
#: modules/login-form/login-form.php:728 modules/login-form/login-form.php:883
#: modules/post-grid/post-grid.php:1588
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1115 modules/search/search.php:811
msgid "Button Background Hover Color"
msgstr "צבע רקע הכפתור בריחוף עכבר"

#: modules/callout/callout.php:1034
#: modules/content-slider/content-slider.php:997 modules/cta/cta.php:483
#: modules/login-form/login-form.php:712 modules/login-form/login-form.php:867
#: modules/post-grid/post-grid.php:1572
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1098
msgid "Button Background"
msgstr "Button Background"

#: modules/callout/callout.php:1024
#: modules/content-slider/content-slider.php:987 modules/cta/cta.php:473
#: modules/post-grid/post-grid.php:1562
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1088
msgid "Button Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של הלחצן"

#: modules/callout/callout.php:1011
#: modules/content-slider/content-slider.php:974 modules/cta/cta.php:460
#: modules/post-grid/post-grid.php:1549
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1075
msgid "Button Text Hover Color"
msgstr "צבע טקסט הכפתור בריחוף עכבר"

#: modules/callout/callout.php:997
#: modules/content-slider/content-slider.php:960 modules/cta/cta.php:446
#: modules/post-grid/post-grid.php:1535
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1061
msgid "Button Text Color"
msgstr "צבע טקסט של הכפתור"

#: modules/button-group/button-group.php:315 modules/callout/callout.php:979
#: modules/content-slider/content-slider.php:942 modules/cta/cta.php:428
#: modules/post-grid/post-grid.php:1517
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1042
msgid "Button Padding"
msgstr "מרווח לחצנים"

#: modules/callout/callout.php:968 modules/login-form/login-form.php:700
#: modules/login-form/login-form.php:857
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1031
msgid "Button Align"
msgstr "לחצן ישר"

#: modules/callout/callout.php:849
msgid "Link Text"
msgstr "טקסט קישור"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:239
#: modules/button/button.php:640 modules/button-group/button-group.php:458
#: modules/button-group/button-group.php:756
#: modules/contact-form/contact-form.php:952
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:210
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:757
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:938
msgid "Border Hover Color"
msgstr "צבע ריחוף בגבול"

#: modules/button/button.php:597 modules/button-group/button-group.php:418
#: modules/button-group/button-group.php:715
#: modules/contact-form/contact-form.php:929
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:915
msgid "Background Animation"
msgstr "הנפשת רקע"

#: modules/button/button.php:550 modules/button-group/button-group.php:368
#: modules/button-group/button-group.php:670
#: modules/contact-form/contact-form.php:920
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:906
msgid "Background Style"
msgstr "סגנון רקע"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1232
msgid "Content Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של תוכן"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1209
msgid "Post Info Typography"
msgstr "שכתוב טיפוגרפיה מידע"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1186
msgid "Title Typography"
msgstr "טיפוגרפיה"

#: modules/accordion/accordion.php:211
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:748
#: modules/post-grid/post-grid.php:1071 modules/post-slider/post-slider.php:734
#: modules/post-slider/post-slider.php:738
#: modules/post-slider/post-slider.php:989 modules/tabs/tabs.php:164
msgid "Post Content"
msgstr "תוכן הפוסט"

#: modules/menu/menu.php:806
msgid "Flyout Position"
msgstr "מיקום נשלף של"

#: modules/menu/menu.php:784
msgid "Flyout Push with Opacity"
msgstr "נשלף בדחיפה עם שקיפות"

#: modules/menu/menu.php:783
msgid "Flyout Push"
msgstr "‫נשלף בדחיפה"

#: modules/menu/menu.php:782
msgid "Flyout Overlay"
msgstr "שכבה נשלפת"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:588
msgid "This module has visibility rules"
msgstr "למודול זה יש כללי ניראות"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:325
msgid "This column has visibility rules."
msgstr "לעמודה זו יש כללי ניראות."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:113
msgid "This row has visibility rules"
msgstr "לשורה זו יש כללי ניראות"

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:148
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:35
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:29
msgid "All"
msgstr "כולם"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6375 includes/column-settings.php:516
#: includes/module-settings.php:51 includes/row-settings.php:929
#: includes/ui-iframe.php:20
msgid "Breakpoint"
msgstr "עצירה"

#: classes/class-fl-builder.php:1306
msgid "Publish Layout"
msgstr "פריסת פרסום"

#: classes/class-fl-builder-art.php:566
msgid "Shape Container"
msgstr "מיכל צורה"

#: classes/class-fl-builder-art.php:481 includes/ui-field-object-fit.php:94
msgid "Bottom Right"
msgstr "ימין תחתון"

#: classes/class-fl-builder-art.php:480 includes/ui-field-object-fit.php:86
msgid "Bottom Center"
msgstr "מרכז תחתון"

#: classes/class-fl-builder-art.php:479 includes/ui-field-object-fit.php:78
msgid "Bottom Left"
msgstr "שמאל תחתון"

#: classes/class-fl-builder-art.php:478 includes/ui-field-object-fit.php:69
msgid "Center Right"
msgstr "מרכז ימין"

#: classes/class-fl-builder-art.php:476 includes/ui-field-object-fit.php:53
msgid "Center Left"
msgstr "מרכז שמאלי"

#: classes/class-fl-builder-art.php:475 includes/ui-field-object-fit.php:45
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:869
msgid "Top Right"
msgstr "עליון ימין"

#: classes/class-fl-builder-art.php:474 includes/ui-field-object-fit.php:37
msgid "Top Center"
msgstr "עליון מרכז"

#: classes/class-fl-builder-art.php:473 includes/ui-field-object-fit.php:29
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:870
msgid "Top Left"
msgstr "למעלה משמאל"

#: classes/class-fl-builder-art.php:109
msgid "Rectangle"
msgstr "מלבני"

#: classes/class-fl-builder-art.php:102
msgid "Topography"
msgstr "טופוגרפיה"

#: classes/class-fl-builder-art.php:95
msgid "Spots"
msgstr "נקודות"

#: classes/class-fl-builder-art.php:88
msgid "Concave"
msgstr "Concave"

#: modules/tabs/tabs.php:269
msgid "Border Width"
msgstr "עובי קו גבול"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1032
msgid "Post Terms"
msgstr "הודעה על תנאי"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:378
msgid "Number of Posts to Move"
msgstr "מספר ההודעות להעברה"

#: modules/menu/menu.php:1161
msgid "Dropdown Link Padding"
msgstr "ריווח קישורים לרשימה נפתחת"

#: modules/menu/menu.php:1149
msgid "Dropdown Padding"
msgstr "מרווח נפתח"

#: modules/menu/menu.php:1140
msgid "Dropdown Shadow"
msgstr "צל לתפריט נפתח"

#: modules/menu/menu.php:1128 modules/menu/menu.php:1256
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "צבע רקע נפתח"

#: modules/menu/menu.php:1078
msgid "Dropdowns"
msgstr "רשימות נפתחות"

#: modules/menu/menu.php:1045
msgid "Separators"
msgstr "מפרידים"

#: modules/callout/callout.php:881 modules/menu/menu.php:1020
msgid "Link Typography"
msgstr "מקשר טיפוגרפיה"

#: modules/menu/menu.php:1007
msgid "Link Padding"
msgstr "ריווח קישורים"

#: modules/menu/menu.php:996 modules/menu/menu.php:1116
#: modules/menu/menu.php:1246
msgid "Link Hover Background Color"
msgstr "צבע רקע ריחוף"

#: modules/menu/menu.php:950
msgid "Links"
msgstr "קישורים"

#: modules/gallery/gallery.php:358
msgid "Photo Border"
msgstr "גבול התמונה"

#: modules/icon/icon.php:234
msgid "Text Spacing"
msgstr "ריווח טקסט"

#: modules/contact-form/contact-form.php:965
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:951
msgid "Captcha"
msgstr "קאפצ'ה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:450
msgid "Fields"
msgstr "שדות"

#: modules/callout/callout.php:940
#: modules/content-slider/content-slider.php:928 modules/cta/cta.php:414
#: modules/login-form/login-form.php:672 modules/login-form/login-form.php:829
#: modules/post-grid/post-grid.php:1494
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1002
msgid "Button Icon Visibility"
msgstr "תצוגת סמל לחצן"

#: modules/callout/callout.php:603
msgid "Photo Style"
msgstr "סגנון תמונה"

#: modules/callout/callout.php:542 modules/countdown/countdown.php:355
#: modules/cta/cta.php:325 modules/icon/icon.php:260
#: modules/numbers/numbers.php:330 modules/testimonials/testimonials.php:222
msgid "Text Typography"
msgstr "טיפוגרפיה של טקסט"

#: modules/callout/callout.php:516 modules/cta/cta.php:296
msgid "Heading Typography"
msgstr "טיפוגרפיה כותרת"

#: modules/accordion/accordion.php:424
msgid "Active Icon"
msgstr "סמל פעיל"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:23
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:80
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:185
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:228
#: modules/accordion/accordion.php:395 modules/accordion/accordion.php:500
#: modules/button/button.php:503 modules/button-group/button-group.php:358
#: modules/button-group/button-group.php:660
#: modules/contact-form/contact-form.php:671
#: modules/contact-form/contact-form.php:708
#: modules/contact-form/contact-form.php:889
#: modules/content-slider/content-slider.php:802
#: modules/content-slider/content-slider.php:823
#: modules/heading/heading.php:216 modules/list/list.php:516
#: modules/list/list.php:542 modules/login-form/login-form.php:451
#: modules/login-form/login-form.php:488 modules/login-form/login-form.php:581
#: modules/menu/menu.php:1514 modules/post-carousel/post-carousel.php:679
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:738
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:797
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:839
#: modules/post-slider/post-slider.php:920
#: modules/post-slider/post-slider.php:979
#: modules/post-slider/post-slider.php:1039
#: modules/post-slider/post-slider.php:1081 modules/rich-text/rich-text.php:69
#: modules/search/search.php:660 modules/search/search.php:789
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:652
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:714
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:875 modules/tabs/tabs.php:374
#: modules/tabs/tabs.php:417
msgid "Typography"
msgstr "טיפוגרפיה"

#: modules/accordion/accordion.php:331
msgid "Item Border"
msgstr "גבול פריט"

#: modules/accordion/accordion.php:304
msgid "Item Size"
msgstr "גודל הפריט"

#: includes/ui-iframe.php:41 includes/ui-js-templates.php:65
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"

#: includes/ui-field-typography.php:285
msgid "Variant"
msgstr "Variant"

#: includes/ui-field-typography.php:269
msgid "Decoration"
msgstr "קישוט (דקורציה)"

#: includes/ui-field-typography.php:245
msgid "Style &amp Spacing"
msgstr "סגנון & מרווח בין כח"

#: includes/ui-field-typography.php:185
msgid "Small Caps"
msgstr "אותיות קטנות"

#: includes/ui-field-typography.php:173
msgid "Oblique"
msgstr "מסובב"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:205 includes/ui-field-typography.php:172
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: includes/ui-field-typography.php:160
msgid "Line Through"
msgstr "שורה דרך"

#: includes/ui-field-typography.php:159
msgid "Overline"
msgstr "קו עליון"

#: includes/ui-field-typography.php:158
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:70
msgid "Orientation"
msgstr "אוריינטציה"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:54
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "כיוון אנכי"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:43
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "כיוון אופקי"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:33
msgid "Rotate"
msgstr "סובב"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:27
msgid "Scale X"
msgstr "קנה מידה X"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:22
msgid "Skew Y"
msgstr "הטיית Y"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:17
msgid "Skew X"
msgstr "הטיה X"

#: includes/ui-field-shadow.php:41
msgid "Spread"
msgstr "הפיץ"

#: includes/ui-field-shadow.php:36
msgid "Blur"
msgstr "טשטוש (Blur)"

#: includes/ui-field-link.php:25
msgid "No Follow"
msgstr "אין לבצע"

#: includes/ui-field-gradient.php:51
msgid "Center Center"
msgstr "מרכז מרכז"

#: classes/class-fl-builder-config.php:422 includes/ui-field-gradient.php:24
msgid "Radial"
msgstr "רדיאלי"

#: classes/class-fl-builder-config.php:420 includes/ui-field-gradient.php:23
msgid "Linear"
msgstr "קווי"

#: includes/ui-field-font.php:24
msgid "Weight"
msgstr "משקל"

#: includes/ui-field-font.php:18
msgid "Family"
msgstr "משפחה"

#: includes/ui-field-border.php:208
msgid "Box Shadow"
msgstr "צל קופסה"

#: includes/ui-field-border.php:4 includes/ui-field-border.php:198
msgid "Radius"
msgstr "רדיוס"

#: includes/ui-field-border.php:83 modules/list/list.php:565
msgid "Double"
msgstr "כפול"

#: includes/ui-field-border.php:82 modules/list/list.php:564
msgid "Dotted"
msgstr "מנוקד"

#: includes/ui-field-border.php:81 modules/list/list.php:563
msgid "Dashed"
msgstr "מקווקו"

#: includes/ui-field-border.php:80 modules/list/list.php:562
msgid "Solid"
msgstr "רציף"

#: includes/ui-field-animation.php:86
msgctxt "Animation style."
msgid "Roll In"
msgstr "Roll In"

#: includes/ui-field-animation.php:85
msgctxt "Animation style."
msgid "Jack in the Box"
msgstr "Jack in the Box"

#: includes/ui-field-animation.php:84
msgctxt "Animation style."
msgid "Light Speed"
msgstr "Light Speed"

#: includes/ui-field-animation.php:83
msgctxt "Animation style."
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: includes/ui-field-animation.php:82
msgctxt "Animation style."
msgid "Wobble"
msgstr "לנענע"

#: includes/ui-field-animation.php:81
msgctxt "Animation style."
msgid "Tada"
msgstr "הופה"

#: includes/ui-field-animation.php:80
msgctxt "Animation style."
msgid "Swing"
msgstr "סיבוב"

#: includes/ui-field-animation.php:79
msgctxt "Animation style."
msgid "Shake"
msgstr "נער"

#: includes/ui-field-animation.php:78
msgctxt "Animation style."
msgid "Rubber Band"
msgstr "Rubber Band"

#: includes/ui-field-animation.php:77
msgctxt "Animation style."
msgid "Pulse"
msgstr "פעימה"

#: includes/ui-field-animation.php:76
msgctxt "Animation style."
msgid "Flash"
msgstr "פלאש"

#: includes/ui-field-animation.php:74
msgctxt "Animation style."
msgid "Fancy"
msgstr "מפואר"

#: includes/ui-field-animation.php:70
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Flip Horizontal"

#: includes/ui-field-animation.php:69
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Flip Vertical"

#: includes/ui-field-animation.php:67
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip"
msgstr "היפוך"

#: includes/ui-field-animation.php:63
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Up Right"
msgstr "Rotate Up Right"

#: includes/ui-field-animation.php:62
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Up Left"
msgstr "Rotate Up Left"

#: includes/ui-field-animation.php:61
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Down Right"
msgstr "Rotate Down Right"

#: includes/ui-field-animation.php:60
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Down Left"
msgstr "Rotate Down Left"

#: includes/ui-field-animation.php:59
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate In"
msgstr "כניסה עם סיבוב"

#: includes/ui-field-animation.php:57
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#: includes/ui-field-animation.php:53
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Down"
msgstr "Bounce Down"

#: includes/ui-field-animation.php:52
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Up"
msgstr "Bounce Up"

#: includes/ui-field-animation.php:51
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Right"
msgstr "Bounce Right"

#: includes/ui-field-animation.php:50
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Left"
msgstr "Bounce Left"

#: includes/ui-field-animation.php:49
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce In"
msgstr "Bounce In"

#: includes/ui-field-animation.php:46 includes/ui-field-animation.php:48
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce"
msgstr "הקפץ"

#: includes/ui-field-animation.php:42
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Down"
msgstr "Zoom Down"

#: includes/ui-field-animation.php:41
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Up"
msgstr "Zoom Up"

#: includes/ui-field-animation.php:40
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Right"
msgstr "Zoom Right"

#: includes/ui-field-animation.php:39
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Left"
msgstr "Zoom Left"

#: includes/ui-field-animation.php:38
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom In"
msgstr "הגדלת תצוגה"

#: includes/ui-field-animation.php:36
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom"
msgstr "זום"

#: includes/ui-field-animation.php:27
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide"
msgstr "גלישה"

#: includes/ui-field-animation.php:23
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Down"
msgstr "עמעום כלפי מטה"

#: includes/ui-field-animation.php:22
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Up"
msgstr "עמעום למעלה"

#: includes/ui-field-animation.php:21
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Right"
msgstr "עמעום ימינה"

#: includes/ui-field-animation.php:20
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Left"
msgstr "עמעום שמאלה"

#: includes/ui-field-animation.php:17
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade"
msgstr "עמעום"

#: includes/row-settings.php:1000
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this row to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "אופציונלי. בחר ברכיב מקטע של תוכן HTML5 המתאים לשימוש עבור שורה זו כדי לשפר את הנגישות ואת קריאות המחשב."

#: includes/row-settings.php:111
msgid "Full height rows fill the height of the browser window. Minimum height rows are at least as tall as the value entered."
msgstr "שורות בגובה מלא ממלאות את גובה חלון הדפדפן. שורות הגובה המינימליות גבוהות לפחות מהערך שהוזן."

#: includes/module-settings.php:122
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this module to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "אופציונלי. בחר ברכיב מקטע של תוכן HTML5 המתאים לשימוש עבור מודול זה כדי לשפר את הנגישות ואת קריאות המחשב."

#: includes/column-settings.php:602
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this column to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "אופציונלי. בחר ברכיב מקטע של תוכן HTML5 מתאים לשימוש עבור עמודה זו כדי לשפר את הנגישות ואת קריאות המחשב."

#: includes/column-settings.php:586 includes/module-settings.php:106
#: includes/row-settings.php:984
msgid "Container Element"
msgstr "רכיב מכל"

#: includes/column-settings.php:369 includes/row-settings.php:778
msgid "Overlay Gradient"
msgstr "מעבר צבע (Gradient)"

#: includes/column-settings.php:338 includes/row-settings.php:747
msgid "Overlay Type"
msgstr "סוג שכבת-על"

#: includes/column-settings.php:394 includes/row-settings.php:803
#: modules/button/button.php:610 modules/button-group/button-group.php:430
#: modules/button-group/button-group.php:728 modules/callout/callout.php:1083
#: modules/content-slider/content-slider.php:1058 modules/cta/cta.php:532
#: modules/post-slider/post-slider.php:854
msgid "Background Gradient"
msgstr "מעברי צבע רקע"

#: includes/column-settings.php:150 includes/row-settings.php:235
msgctxt "Background type."
msgid "Gradient"
msgstr "מעבר צבע (Gradient)"

#: includes/column-settings.php:80 includes/row-settings.php:158
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "יישור אנכי"

#: includes/column-settings.php:27 includes/row-settings.php:109
#: includes/row-settings.php:123
msgid "Minimum Height"
msgstr "גובה מינימלי"

#: includes/column-settings.php:49
msgid "Equalize Heights"
msgstr "איזון גובה"

#: classes/class-fl-builder.php:1781
msgid "Beta Feedback"
msgstr "משוב ביתא"

#: classes/class-fl-builder.php:1778
msgid "Alpha Feedback"
msgstr "משוב אלפא"

#: classes/class-fl-builder.php:1767
msgid "Dev Feedback"
msgstr "Dev משוב"

#: classes/class-fl-builder.php:1591
msgctxt "Keyboard action to toggle responsive editing"
msgid "Toggle Responsive Editing Mode"
msgstr "Toggle Responsive Editing Mode"

#: classes/class-fl-builder.php:1339 includes/ui-js-templates.php:53
msgid "Responsive Editing"
msgstr "עריכה מגיבה"

#: classes/class-fl-builder-settings-presets.php:57
msgid "Select A Preset"
msgstr "בחר בקביעה מוגדרת מראש"

#: classes/class-fl-builder-settings-presets.php:30
msgid "Untitled Preset"
msgstr "הגדרה קבועה מראש ללא כותרת"

#: classes/class-fl-builder-art.php:573
msgid "Clip Contents"
msgstr "תוכן הקליפים"

#: classes/class-fl-builder-art.php:572
msgid "No Clip"
msgstr "ללא קליפ"

#: classes/class-fl-builder-art.php:570
msgid "Clip Within Container"
msgstr "קליפ בתוך מיכל"

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:116
#: modules/box/box.php:194
msgid "Container"
msgstr "מכולה"

#: classes/class-fl-builder-art.php:553 includes/ui-field-typography.php:259
msgid "Transform"
msgstr "הפוך"

#: classes/class-fl-builder-art.php:502
msgid "Gradient Fill"
msgstr "מילוי מעבר צבע"

#: classes/class-fl-builder-art.php:501
msgid "Color Fill"
msgstr "צבע מילוי"

#. translators: %s: position label
#: classes/class-fl-builder-art.php:496
msgid "%s Shape Style"
msgstr "סגנון הצורה של %s"

#: classes/class-fl-builder-art.php:459
msgid "Y Offset"
msgstr "היסט Y"

#: classes/class-fl-builder-art.php:373
msgid "Shape"
msgstr "צורה"

#. translators: %s: position label
#: classes/class-fl-builder-art.php:369
msgid "%s Shape"
msgstr "הצורה %s"

#: classes/class-fl-builder-art.php:132
msgid "Untitled Shape"
msgstr "צורה ללא כותרת"

#: classes/class-fl-builder-art.php:74
msgid "Triangle"
msgstr "משולש"

#: classes/class-fl-builder-art.php:66
msgid "Midpoint"
msgstr "אמצע"

#: classes/class-fl-builder-art.php:58
msgid "Waves"
msgstr "גלים"

#: classes/class-fl-builder-art.php:50
msgid "Slanted Edge"
msgstr "קצה משופע"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:248 includes/ui-loop-settings.php:92
#: includes/ui-simple-loop.php:75
msgid "Selection Order"
msgstr "סדר בחירה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:172
msgid "This should match the cycle day settings for the selected list's Autoresponder."
msgstr "פעולה זו תתאים להגדרות של יום המחזור עבור הAutoresponder של הרשימה שנבחרה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:171
msgctxt "Day of autoresponder cycle."
msgid "Cycle Day"
msgstr "Cycle Day"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:229
msgid "There was an error subscribing to ConvertKit. Error: %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לConvertKit. שגיאה: %s"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:507
msgid "Error! You must have at least one module enabled."
msgstr "שגיאה! מודול אחד לפחות זמין."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:63
#: includes/ui-field-select.php:114
msgid "No Columns Found"
msgstr "לא נמצאו עמודות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:210
msgid "Save With Errors"
msgstr "שמירה עם שגיאות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:209
msgid "Fix Errors"
msgstr "תיקון שגיאות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:207
msgid "This code has errors. We recommend you fix them before saving."
msgstr "קוד זה כולל שגיאות. מומלץ לתקן אותם לפני השמירה."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:293
msgctxt "Plugin action link label."
msgid "Change Log"
msgstr "Change Log"

#. translators: %s: folder path
#: classes/class-fl-builder-admin.php:134
msgid "Install Error! We detected that Beaver Builder appears to be installed in a folder called <kbd>%s</kbd>.<br />For automatic updates to work the plugin must be installed in the folder <kbd>bb-plugin</kbd>."
msgstr "שגיאת התקנה! זיהינו שנראה כי Beaver Builder מותקן בתיקייה בשם <kbd>%s</kbd>.<br />כדי שעדכונים אוטומטיים יפעלו, התוסף חייב להיות מותקן בתיקייה <kbd>bb-plugin</kbd> ."

#. translators: %s: error code
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:252
msgid "There was an error subscribing to Ontraport. Code: %s"
msgstr "ארעה שגיאה ברישום ל-Ontraport. קוד שגיאה: %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:225
msgid "There was an error subscribing to Ontraport. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Ontraport. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:196
msgctxt "An email campaign from your Ontraport account."
msgid "Campaign"
msgstr "קמפיין"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:124
msgid "Your API key can be found in your Ontraport account."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API בחשבונך Ontraport."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:113
msgid "Your APP ID can be found in your Ontraport account."
msgstr "ניתן למצוא את מזהה APP שלך בחשבון שלך Ontraport."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:112
msgid "APP ID"
msgstr "מזהה אפליקציה App ID"

#. translators: %s: error code
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:90
msgid "Error: Please check your API token. Code: %s"
msgstr "שגיאה: בדוק את האסימון שלך API. קוד: %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:68
msgid "Error: You must provide an APP ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה יישום - App ID."

#: classes/class-fl-builder-privacy.php:90
msgid "In terms of GDPR, Beaver Builder products do not collect any personal information from your users. However some modules such as videos and maps might need you to update your privacy policy accordingly."
msgstr "במונחים של GDPR, מוצרי בונה הבונים אינם אוספים מידע אישי מהמשתמשים שלך. עם זאת, ייתכן שחלק מהמודולים, כגון סרטוני וידאו ומפות, יצטרכו לעדכן את מדיניות הפרטיות שלך בהתאם."

#: classes/class-fl-builder-privacy.php:22
msgid "Beaver Builder Plugin"
msgstr "תוסף ביבר בילדר"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1051
msgid "Posted in "
msgstr "פורסם ב "

#: includes/admin-settings-icons.php:36
msgctxt "Link text"
msgid "here"
msgstr "כאן"

#. translators: %s: docs link
#: includes/admin-settings-icons.php:36
msgid "Enable or disable icon sets using the options below or upload a custom icon set. Instructions on how to generate your own custom icon sets can be read %s."
msgstr "הפעל או השבת ערכות אייקונים באמצעות האפשרויות למטה או העלה ערכת אייקונים מותאמת אישית. ניתן לקרוא %s הוראות כיצד ליצור ערכות אייקונים מותאמות אישית משלך."

#: includes/ui-js-templates.php:325
msgid "No settings selected."
msgstr "לא נבחרו הגדרות."

#. translators: %s: subscribe link
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:560
msgid "Please subscribe to enable automatic updates for this plugin. %s"
msgstr "אנא הירשם כדי להפעיל עדכונים אוטומטיים עבור תוסף זה. %s"

#. translators: %s: link to license tab
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:537
msgid "Please enter a valid license key to enable automatic updates. %s"
msgstr "נא הזן מפתח רשיון חוקי כדי לאפשר עדכונים אוטומטיים.  %s"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:520
msgid "Please enter a valid license key to enable automatic updates."
msgstr "נא הזן מפתח רשיון חוקי כדי לאפשר עדכונים אוטומטיים."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1059
msgid "Terms Separator"
msgstr "תנאים"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1050
msgid "Terms Label"
msgstr "תווית תנאים"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1036
msgid "Terms"
msgstr "תנאים"

#: modules/content-slider/content-slider.php:415
msgid "Pause On Hover"
msgstr "השהה בריחוף"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:285 includes/ui-loop-settings.php:129
msgid "Exclude the current post from the query."
msgstr "אל תכלול את ההודעה הנוכחית מהשאילתה."

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:283 includes/ui-loop-settings.php:127
msgid "Exclude Current Post"
msgstr "אל תכלול את ההודעה הנוכחית"

#: classes/class-fl-builder-config.php:399
msgid "No Notifications."
msgstr "אין הודעות."

#: classes/class-fl-builder-config.php:398
#: modules/post-grid/includes/frontend.js.php:18
#: modules/post-grid/post-grid.php:1468
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."

#: classes/class-fl-builder-config.php:297
msgid "Save Column"
msgstr "לשמור עמודה"

#: includes/ui-field-video.php:46
msgid "Remove Video"
msgstr "הסר וידאו"

#: includes/admin-settings-tools.php:168
msgid "If enabled we will send anonymous usage stats to help improve the plugin."
msgstr "אם זמין אנו נשלח סטטיסטיקת שימוש אנונימי כדי לעזור לשפר את plugin."

#: includes/admin-settings-tools.php:166
msgid "Send Usage Data"
msgstr "שלח נתוני שימוש"

#: includes/admin-settings-tools.php:118 includes/admin-settings-tools.php:158
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"

#: includes/admin-settings-tools.php:153
msgid "Disable"
msgstr "כיבוי"

#. translators: %s: post type name
#: includes/admin-posts.php:17
msgctxt "%s stands the post type name."
msgid "View %s"
msgstr "הצגה %s"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:121
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:290
msgid "No saved columns found."
msgstr "לא נמצאו עמודות שמורות."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:156
msgid "The Templates admin menu has been renamed to Builder and split into useful sections for working with templates, rows and modules."
msgstr "התפריט ' ניהול תבניות ' שונה לבונה ומפוצל למקטעים שימושיים לעבודה עם תבניות, שורות ומודולים."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:155
msgid "Builder Admin Menu"
msgstr "תפריט מנהל בונה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:37
msgid "Builder"
msgstr "מחולל עמודים"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:314
msgid "Show All Categories"
msgstr "הצג את כל הקטגוריות"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:27
msgid "Show Saved Column Categories?"
msgstr "האם להציג קטגוריות עמודה שנשמרו?"

#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:96
msgid "Switching to the native WordPress editor will disable your Beaver Builder layout until it is enabled again. Any edits made in the WordPress editor will not be converted to your Page Builder layout. Do you want to continue?"
msgstr "מעבר לעורך וורדפרס המקורי יהפוך את פריסת בונה הבונים ללא זמינה עד שהיא תהיה זמינה שוב. כל העריכות שבוצעו בעורך וורדפרס לא יומרו לפריסת בונה הדפים שלך. האם ברצונך להמשיך?"

#. translators: %s: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:95
msgctxt "%s post type name."
msgid "View %s"
msgstr "הצגה %s"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:92
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "Launch %s"
msgstr "הפעל %s"

#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:90
msgid "Use Standard Editor"
msgstr "השתמש בעורך רגיל"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:89
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "%s lets you drag and drop your layout on the frontend."
msgstr "%s מאפשרת לך לגרור ולשחרר את הפריסה."

#. translators: %s: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:87
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "Convert to %s"
msgstr ""
"המר ל‬\n"
"‏‫ %s"

#. translators: 1: branded builder name: 2: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:85
msgctxt "%1$s branded builder name. %2$s post type name."
msgid "%1$s is currently active for this %2$s."
msgstr "%1$s מופעל כרגע עבור %2$s."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:292
msgid "The selected roles will have unrestricted access to all editing features within the builder."
msgstr "לתפקידים שנבחרו תהיה גישה בלתי מוגבלת לכל תכונות העריכה בתוך הבונה."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:284
msgid "The selected roles will have access to the builder for editing posts, pages, and CPTs."
msgstr "לתפקידים שנבחרו תהיה גישה לבונה לעריכת הודעות, דפים וCPTs."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:283
msgid "Builder Access"
msgstr "בונה גישה"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:237
msgid "We will never collect any private data such as IP, email addresses or usernames."
msgstr "לעולם לא נאסוף כל מידע פרטי כגון IP, כתובות דוא ל או שמות משתמש."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:235
msgid "What kind of info will we collect?"
msgstr "איזה סוג של מידע נאסוף?"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:226
msgid "UI theme, pinned settings etc."
msgstr "ערכת נושא של UI, הגדרות מוצמדים וכו '."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:225
msgid "Builder Settings"
msgstr "מחולל עמודים"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:222
msgid "Which modules are used and how many times."
msgstr "באילו מודולים נעשה שימוש וכמה פעמים."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:221
msgid "Modules Used"
msgstr "מודולים"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:217
msgid "Plugins Count"
msgstr "מספר תוספים"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:213
msgid "Locale"
msgstr "שפה"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:209
msgid "WP Multisite"
msgstr "ריבוי אתרים וורדפרס"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:205
msgid "WP Version"
msgstr "גרסת WP"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:201
msgid "PHP Version"
msgstr "גרסת PHP"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:197
msgid "Server Type"
msgstr "פרטי שרת"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-usage.php:110
msgid "Would you like to help us improve %s by sending anonymous usage data?"
msgstr "האם ברצונך לסייע לנו לשפר את %s על-ידי שליחת נתוני שימוש אנונימיים?"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:104
msgid "No, Thank You"
msgstr "לא, תודה"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:103
msgid "Sure, I'll help"
msgstr "בוודאי, אשמח לעזור"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:115
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:43
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:261
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:116
msgid "Saved Columns"
msgstr "עמודות שנשמר"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:147
#: classes/class-fl-builder-model.php:7719
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:36
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:8
#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:139
msgid "Beaver Builder"
msgstr "בונה עמודים"

#: modules/contact-form/contact-form.php:218
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:61
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:52
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:78
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:267
msgid "You must accept the Terms and Conditions."
msgstr "עליך לקבל את התנאים וההתניות."

#: modules/contact-form/contact-form.php:578
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:555
msgid "I Accept the Terms and Conditions"
msgstr "אני מקבל את התנאים וההתניות"

#: modules/contact-form/contact-form.php:577
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:554
msgid "Checkbox Text"
msgstr "טקסט תיבת סימון"

#: modules/contact-form/contact-form.php:563
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:540
msgid "Terms and Conditions Checkbox"
msgstr "תיבת הסימון תנאים ותנאים"

#: modules/gallery/gallery.php:332 modules/photo/photo.php:744
msgid "Lightbox Photo Size"
msgstr "גודל התמונה Lightbox"

#: includes/ui-bar.php:42
msgid "Continue Editing"
msgstr "המשך עריכה"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:281
msgid "There was an error subscribing to Mautic. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לMautic.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:248
msgid "There was an error subscribing to Mautic. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לMautic. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:188
msgid "Error: Please check your API credentials."
msgstr "שגיאה: נא בדוק את אישורי ה-API שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:153
msgid "Password associated with the username. Make this a Long Passphrase."
msgstr "סיסמה המשויכת לשם המשתמש. הפוך את זה לאמירת מעבר ארוכה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:152
msgid "Mautic Password"
msgstr "Mautic סיסמה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:142
msgid "Username from your Mautic application. Make sure it has `Full system access`. Best practice would be to set up a new user for each external site."
msgstr "שם משתמש מהיישום הMautic שלך. ודא שיש לו ' גישת מערכת מלאה '. השיטה הטובה ביותר תהיה להגדיר משתמש חדש עבור כל אתר חיצוני."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:141
msgid "Mautic Username"
msgstr "שם משתמש Mautic"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:130
msgid ""
"API should be enabled in your Mautic application.\n"
"\t\t\t\t\tGo to Mautic Configuration / API Settings and set `API enabled` to `Yes`, set `Enable HTTP basic auth` to `Yes` . Save changes."
msgstr ""
"יש להפעיל את ה-API ביישום Mautic.\n"
"\t\t\t\t\tעבור אל Mautic תצורה/הגדרות api והגדר ' API מאופשר ' ל-' כן ', הגדר ' הפוך אימות בסיסי של HTTP ' ל-' כן '. שמור את השינויים."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:129
msgid "The URL where your Mautic application is installed (e.g. http://mautic.mywebsite.com)."
msgstr "כתובת ה-URL שבה מותקן היישום Mautic שלך (למשל http://mautic.mywebsite.com)."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:108
msgid "Error: Could not connect to Mautic. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר אל Mautic.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:81
msgid "Error: You must provide your Mautic app user password."
msgstr "שגיאה: עליך לספק את סיסמת המשתמש Mautic app שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:77
msgid "Error: You must provide your Mautic app username."
msgstr "שגיאה: עליך לספק את שם המשתמש שלך app Mautic."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:73
msgid "Error: You must provide your Mautic installation URL."
msgstr "שגיאה: עליך לספק את כתובת ה-URL של ההתקנה Mautic."

#: modules/contact-form/contact-form.php:999
msgid "Validate users with checkbox or in the background.<br />Note: Checkbox and Invisible types use separate API keys."
msgstr "אמת משתמשים עם תיבת סימון או ברקע.<br />הערה: תיבות סימון וסוגים בלתי נראים משתמשים במפתחות API נפרדים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:433
#: modules/testimonials/testimonials.php:264
msgid "Dots"
msgstr "נקודות"

#: modules/contact-form/contact-form.php:540
msgid "Your Message Placeholder"
msgstr "‫שומר מקום לשדה הודעה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:535
msgid "Phone Field Placeholder"
msgstr "‫שומר מקום לשדה טלפון"

#: modules/contact-form/contact-form.php:516
msgid "Email Field Placeholder"
msgstr "‫שומר מקום לשדה אימייל"

#: modules/contact-form/contact-form.php:490
msgid "Subject Field Placeholder"
msgstr "‫שומר מקום לשדה נושא"

#: modules/contact-form/contact-form.php:468
msgid "Name Field Placeholder"
msgstr "שומר מקום לשדה שם"

#: includes/ui-js-templates.php:835 modules/menu/menu.php:47
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: includes/ui-js-templates.php:808
msgid "You haven't saved any revisions yet. Each time you publish a new revision will be saved here."
msgstr "עדיין לא שמרת גרסאות קודמות. בכל פרסום של העמוד גרסאות קודמות ישמרו כאן."

#: includes/ui-js-templates.php:804
msgid "Revisions are disabled for this site. Please contact your host if you aren't sure how to enable revisions."
msgstr "גרסאות קודמות אינן זמינות עבור אתר זה. אנא צרו קשר עם מנהל האחסון של האתר שלך אם אינך בטוח כיצד להפעיל גרסאות קודמות."

#: includes/ui-js-templates.php:800
msgid "No Revisions Found"
msgstr "לא נמצאו גרסאות קודמות"

#: includes/ui-js-templates.php:767
msgctxt "Message that displays when there are no templates to display"
msgid "Sorry, no templates were found!"
msgstr "מצטער, לא נמצאו תבניות!"

#: includes/ui-js-templates.php:760
msgctxt "Message that displays when a panel tab has no view to display"
msgid "Sorry, no content was found!"
msgstr "מצטער, לא נמצא תוכן!"

#: includes/ui-js-templates.php:555 includes/ui-js-templates.php:596
#: includes/ui-js-templates.php:672 includes/ui-js-templates.php:775
msgctxt "Link to learn more about premium Beaver Builder"
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"

#: includes/ui-js-templates.php:669 includes/ui-js-templates.php:774
msgctxt "Upgrade message that displays in the templates tab in lite installs."
msgid "Save and reuse your layouts or kick-start your creativity with dozens of professionally designed templates."
msgstr "שמירה ושימוש כתבנית אישית או התחלה חדשה ע״י מגוון תבניות מעוצבות ומקצועיות."

#: classes/class-fl-builder-config.php:215 includes/ui-js-templates.php:339
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: includes/ui-js-templates.php:258
msgid "Search Modules"
msgstr "חפש מודולים"

#: includes/ui-js-templates.php:127
msgctxt "No content panel search results found"
msgid "No Results Found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:74
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:195
msgid "Reset Row Width"
msgstr "איפוס רוחב השורה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:385
msgid "Column Group"
msgstr "קבוצת עמודה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:379
msgid "Your changes are saved"
msgstr "השינויים שלך נשמרו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:378
msgid "No new changes to save"
msgstr "אין שינויים חדשים לשמירה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:377
msgid "Changes being published"
msgstr "שינויים מפורסמים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:376
msgid "Publishing Changes"
msgstr "מפרסם שינויים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:375
msgid "Nothing new to publish"
msgstr "אין שינויים לפרסום"

#: classes/class-fl-builder-config.php:374
msgid "Ok, got it!"
msgstr "בסדר, הבנתי!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:373
msgid "This layout has unpublished changes. If you discard this draft all of your previously unpublished changes will be lost."
msgstr "‫לפריסה זו יש שינויים שלא פורסמו. אם אתה מוחק טיוטה זו כל השינויים שלא פורסמו יאבדו."

#: classes/class-fl-builder-config.php:372
msgid "This layout has unpublished changes"
msgstr "לפריסה זו יש שינויים שלא פורסמו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:371
msgid "Edited"
msgstr "נערך"

#: classes/class-fl-builder-config.php:370
msgid "The layout is saved"
msgstr "הפריסה נשמרה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:368
msgid "The layout is currently being saved"
msgstr "הפריסה נשמרת כעת"

#: classes/class-fl-builder-config.php:367
msgid "Saving..."
msgstr "שומר…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:305
msgid "These settings have errors. Please correct them before continuing."
msgstr "בהגדרות אלה יש שגיאות. יש לתקנם לפני שתמשיך."

#: classes/class-fl-builder-config.php:299
msgid "Save Row"
msgstr "שמור שורה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:298
msgid "Save Module"
msgstr "שמור מודול"

#. translators: %s: author name
#: classes/class-fl-builder-config.php:290
msgctxt "%s is the author name."
msgid "By %s"
msgstr "מאת %s"

#. translators: %s: time diff - 1 day/2 weeks
#: classes/class-fl-builder-config.php:288
msgctxt "%s is a time diff such as 1 day or 2 weeks."
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

#. translators: %d: number of selected (plural)
#: classes/class-fl-builder-config.php:278
msgid "%d Photos Selected"
msgstr "%d תמונות שנבחרו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:247
msgid "Field Loading..."
msgstr "שדה נטען…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:199
msgid "Blank"
msgstr "ריק"

#. translators: %d: number of files selected (plural)
#: classes/class-fl-builder-config.php:198
msgid "%d Audio Files Selected"
msgstr "%d קבצי אודיו שנבחר"

#: includes/ui-bar.php:48
msgid "Apply"
msgstr "החל"

#: includes/ui-bar.php:11
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"

#: includes/ui-bar.php:12
msgid "Publish changes and exit"
msgstr "פרסם שינויים וצא"

#: includes/ui-bar.php:10
msgid "Submit changes for review and exit"
msgstr "שלח שינויים לסקירה וצא"

#: includes/ui-bar.php:8
msgid "Keep changes drafted and exit"
msgstr "שמור שינויים כטיוטה וצא"

#: includes/ui-bar.php:5
msgid "Discard"
msgstr "בטל"

#: includes/ui-bar.php:6
msgid "Discard changes and exit"
msgstr "בטל שינויים וצא"

#: includes/ui-bar-title-area.php:13
msgid "Toggle Main Menu"
msgstr "החלף מצב תפריט ראשי"

#: includes/row-settings.php:48
msgid "Fixed Width"
msgstr "רוחב קבוע"

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:8
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match all related %s except..."
msgstr "כל ה-%s הקשורים למעט…"

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:5
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match all %s except..."
msgstr "כל ה-%s למעט…"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:451
msgid "Save New Template"
msgstr "שמור תבנית חדשה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:369
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:367
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:371
msgid "Saved"
msgstr "שמורים"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:333
msgid "Saved Templates"
msgstr "תבניות שמורות"

#. translators: %s: post label
#: classes/class-fl-builder.php:1748
msgctxt "Currently editing message"
msgid "Currently Editing %s"
msgstr "עורך כעת %s"

#: classes/class-fl-builder.php:1627
msgctxt "Keyboard action to dismiss the current task or panel"
msgid "Dismiss Active Panel"
msgstr "סגור את הפאנל הפעיל"

#: classes/class-fl-builder.php:1622
msgctxt "Keyboard action to publish any pending changes"
msgid "Publish changes without leaving builder"
msgstr "פרסם שינויים בלי לצאת ממחולל העמודים"

#: classes/class-fl-builder.php:1617
msgctxt "Keyboard action to save changes"
msgid "Save Layout"
msgstr "שמור פריסה"

#: classes/class-fl-builder.php:1612
msgctxt "Keyboard action to open the module search panel"
msgid "Display Module Search"
msgstr "הצג חיפוש מודולים"

#: classes/class-fl-builder.php:1608
msgctxt "Keyboard action to open the layout settings panel"
msgid "Open Layout Settings"
msgstr "פתח הגדרות פריסה"

#: classes/class-fl-builder.php:1599
msgctxt "Keyboard action to open the global settings panel"
msgid "Open Global Settings"
msgstr "פתח הגדרות גלובליות"

#: classes/class-fl-builder.php:1587
msgctxt "Keyboard action to toggle preview mode"
msgid "Toggle Preview Mode"
msgstr "החלף מצב תצוגה מקדימה"

#: classes/class-fl-builder.php:1582
msgctxt "Keyboard action to open save template form"
msgid "Save New Template"
msgstr "שמור תבנית חדשה"

#: classes/class-fl-builder.php:1577
msgctxt "Keyboard action to show saved tab"
msgid "Open Saved Tab"
msgstr "פתח טאב שמורים"

#: classes/class-fl-builder.php:1573
msgctxt "Keyboard action to show templates tab"
msgid "Open Templates Tab"
msgstr "פתח טאב תבניות"

#: classes/class-fl-builder.php:1569
msgctxt "Keyboard action to show rows tab"
msgid "Open Rows Tab"
msgstr "פתח טאב שורות"

#: classes/class-fl-builder.php:1565
msgctxt "Keyboard action to show modules tab"
msgid "Open Modules Tab"
msgstr "פתח טאב מודולים"

#: classes/class-fl-builder.php:1557
msgctxt "A keyboard shortcut with no label given"
msgid "Untitled Shortcut"
msgstr "קיצור ללא שם"

#: classes/class-fl-builder.php:1528
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "הצג את מאגר המידע"

#: classes/class-fl-builder.php:1520
msgid "Take A Tour"
msgstr "בצע סיור"

#: classes/class-fl-builder.php:1490
msgid "Customize Theme"
msgstr "התאמה אישית של ערכת העיצוב"

#: classes/class-fl-builder.php:1467
msgctxt "label for the WordPress Dashboard link"
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: classes/class-fl-builder.php:1438
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "מקשי קיצור"

#: classes/class-fl-builder.php:1423 classes/class-fl-builder.php:1501
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: classes/class-fl-builder.php:1416 classes/class-fl-builder.php:1447
msgid "WordPress Admin"
msgstr "אדמיניסטרציית וורדפרס"

#: classes/class-fl-builder.php:1404
msgid "Change UI Brightness"
msgstr "שינוי בהירות ממשק המשתמש"

#: classes/class-fl-builder.php:1358
msgid "Layout CSS & Javascript"
msgstr "CSS / Javascript לפריסה"

#: classes/class-fl-builder.php:1332
msgid "Preview Layout"
msgstr "תצוגה מקדימה של הפריסה"

#: classes/class-fl-builder.php:1326
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "שכפל פריסה"

#: classes/class-fl-builder.php:1291
msgid "Unnamed Menu"
msgstr "תפריט ללא שם"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:86
#: includes/ui-js-templates.php:83
msgid "Standard Modules"
msgstr "מודולים רגילים"

#: classes/class-fl-builder-revisions.php:116
#: classes/class-fl-builder-revisions.php:122
msgid "Revisions"
msgstr "השוואת גרסאות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:349
#: classes/class-fl-builder-model.php:5882
#: classes/class-fl-builder-model.php:5923
#: classes/class-fl-builder-model.php:6013
#: classes/class-fl-builder-model.php:7488
msgid "Uncategorized"
msgstr "ללא קטגוריה"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3593
#: classes/class-fl-builder-model.php:3609
msgid "Other"
msgstr "אחר"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3590 modules/countdown/countdown.php:15
#: modules/numbers/numbers.php:15
msgid "Info"
msgstr "מידע"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3588 modules/callout/callout.php:15
#: modules/contact-form/contact-form.php:24 modules/cta/cta.php:15
#: modules/login-form/login-form.php:18 modules/menu/menu.php:25
#: modules/search/search.php:17 modules/social-buttons/social-buttons.php:15
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:28
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3587
#: modules/content-slider/content-slider.php:15 modules/gallery/gallery.php:15
#: modules/icon/icon.php:15 modules/icon-group/icon-group.php:15
#: modules/map/map.php:15 modules/slideshow/slideshow.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:17
#: modules/testimonials/testimonials.php:15
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: blocks/test-block/test-block.php:6 classes/class-fl-builder-model.php:3585
#: classes/class-fl-builder-module.php:552 modules/audio/audio.php:20
#: modules/button/button.php:15 modules/button-group/button-group.php:15
#: modules/heading/heading.php:16 modules/html/html.php:15
#: modules/icon/icon.php:15 modules/list/list.php:16 modules/list/list.php:323
#: modules/photo/photo.php:26 modules/rich-text/rich-text.php:15
#: modules/separator/separator.php:16 modules/sidebar/sidebar.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:17 modules/video/video.php:28
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:62
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:69
#: modules/contact-form/contact-form.php:1031
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1018
msgid "Theme"
msgstr "תבנית"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:985
msgid "Validate users with checkbox or in the background."
msgstr "אמת משתמשים עם תיבת סימון או ברקע."

#: modules/contact-form/contact-form.php:990
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:976
msgid "\"I'm not a robot\" checkbox (V2)"
msgstr "תיבת הסימון \"אני לא רובוט\" (V2)"

#: modules/contact-form/contact-form.php:987
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:973
msgid "Validate Type"
msgstr "סוג אימות"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1462
msgid "Load More"
msgstr "טען עוד"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1411 modules/post-grid/post-grid.php:1457
msgid "Load More Button"
msgstr "כפתור טען עוד"

#: modules/content-slider/content-slider.php:577
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:870
#: modules/post-slider/post-slider.php:1112
msgid "Arrows Color"
msgstr "צבע חצים"

#: modules/content-slider/content-slider.php:567
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:860
#: modules/post-slider/post-slider.php:1102
msgid "Arrows Background Style"
msgstr "סגנון רקע לחיצים"

#: modules/content-slider/content-slider.php:561
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:854
#: modules/post-slider/post-slider.php:1096
msgid "Arrows Background Color"
msgstr "צבע רקע לחיצים"

#: includes/admin-settings-tools.php:54
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "יש להפעיל מצב איתור באגים"

#: includes/admin-settings-tools.php:54
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "הפוך מצב איתור באגים ללא זמין"

#: includes/admin-settings-tools.php:41
msgid "Copy this unique URL and send it to support as directed."
msgstr "העתק כתובת זו ייחודית ושלח אותה לתמיכה כמכוונת."

#: includes/admin-settings-tools.php:39
msgid "Enable debug mode to generate a unique support URL."
msgstr "אפשר למצב איתור באגים ליצור כתובת URL ייחודית של תמיכה."

#: includes/admin-settings-tools.php:33
msgid "Debug Mode Enabled"
msgstr "מצב איתור באגים זמין"

#. translators: %s: extension type
#: classes/class-fl-builder.php:4509
msgid "The uploaded file is not a valid %s extension."
msgstr "הקובץ שהועלה אינו מהווה סיומת חוקית %s."

#: modules/widget/includes/settings-text-widget.php:13
msgid "Content:"
msgstr "תוכן:"

#: modules/widget/includes/settings-text-widget.php:10
msgid "Title:"
msgstr "כותרת‪:"

#: modules/post-grid/post-grid.php:857
msgid "Right Content"
msgstr "תוכן מימין"

#: modules/post-grid/post-grid.php:855
msgid "Left Content"
msgstr "תוכן משמאל"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:631
msgid "module"
msgstr "מודול"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:631
msgid "SAFEMODE"
msgstr "מצב בטוח"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:75
msgid "Rebuilt the theme cache"
msgstr "בנה מחדש את זכרון המטמון של התבנית"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:72
msgid "Cleared the Beaver Builder cache"
msgstr "ניקה את מטמון בונה הבונים"

#. translators: %s: current blog name
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:66
msgctxt "current blog name"
msgid "Rebuilt the theme cache for blog %s"
msgstr "שם הבלוג הנוכחי ‪%‬s"

#. translators: %s: current blog name
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:62
msgctxt "current blog name"
msgid "Cleared the Beaver Builder cache for blog %s"
msgstr "זכרון מטמון של מחולל העמודים נוקה %s"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:41
msgid "--all switch used but bb-theme is not active. If using multisite bb-theme must be active on the root site."
msgstr "--כל הבוררים הנמצאים בשימוש, אך הערכת bb-theme אינה פעילה. אם שימוש בערכת נושא של ריבוי אתרים חייב להיות פעיל באתר הבסיס."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:313
msgid "There was an error subscribing to iContact Pro. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לiContact Pro.  %s"

#. translators: 1: api link
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:177
msgid "Your Company and Profile ID can also be found in the <a%1$s>iContact Pro API settings</a> under Account Information."
msgstr "ניתן למצוא את החברה ואת מזהה הפרופיל שלך גם בהגדרות < a%1$s > iContact Pro API </a> תחת פרטי חשבון."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:175
msgid "Your iContact Pro Profile ID."
msgstr "מזהה הפרופיל iContact Pro שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:174
msgid "Profile ID"
msgstr "מספר מזהה של הפרופיל"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:164
msgid "Your iContact Pro Company ID."
msgstr "מזהה החברה iContact Pro שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:163
msgid "Company ID"
msgstr "ח.פ. חברה"

#. translators: 1: create app url: 2: register url
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:153
msgid "You must <a%1$s>create an app</a> in iContact Pro to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions."
msgstr "אתה חייב <%1$s > צור יישום </a> ב iContact Pro כדי לקבל מזהה app וסיסמה. נא ראה < a%2$s > מסמכי iContact </a> לקבלת הוראות מלאות."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:151
msgid "Your iContact Pro app password."
msgstr "הסיסמה שלך iContact Pro app."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:140
msgid "Your iContact Pro app ID."
msgstr "שלך iContact Pro app מזהה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:129
msgid "Your iContact Pro username."
msgstr "שם המשתמש שלך iContact Pro."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:108
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:217
msgid "Error: Could not connect to iContact Pro. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר iContact Pro.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:85
msgid "Error: You must provide a profile ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה פרופיל."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:83
msgid "Error: You must provide a company ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה חברה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:81
msgid "Error: You must provide an app password."
msgstr "שגיאה: עליך לספק סיסמה ליישום."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:231
msgid "There was an error subscribing to GoDaddy Email Marketing. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לשיווק GoDaddy דוא ל. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:179
msgctxt "A signup form from your GoDaddy Email Marketing account."
msgid "Form"
msgstr "טופס"

#. translators: 1: Godaddy account page: 2: Godaddy signup page
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:114
msgid "<a%1$s>Sign in</a> to get your username and API key. <a%2$s>Signup</a> if you don't have a GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "<%1$s > הירשם ב-</a> כדי לקבל את שם המשתמש ואת מפתח ה-API שלך. < a%2$s > הרשמה </a> אם אין לך חשבון שיווק GoDaddy דוא ל."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:112
msgid "Your API key from your GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "מפתח ה-API שלך מחשבון שיווק הדואר הGoDaddy שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:101
msgid "The username associated with your GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "שם המשתמש המשויך לחשבון הGoDaddy שלך בדוא ל."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:100
msgid "API Username"
msgstr "שם משתמש API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:75
msgid "Unable to connect to GoDaddy Email Marketing. Please check your credentials."
msgstr "אין אפשרות להתחבר לשיווק דואר אלקטרוני GoDaddy. אנא בדוק את ההמלצות שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:67
msgid "Error: You must provide an API username."
msgstr "שגיאה: עליך לספק שם משתמש של API."

#. translators: 1: stars link: 2: link to wporg page
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:1003
msgid "Add your %1$s on %2$s to spread the love."
msgstr "הוסף את%1$s על%2$s כדי להפיץ את האהבה."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:731
msgid "Error! When downloading from Icomoon, be sure to click the Download Font button and not Generate SVG."
msgstr "שגיאה! בעת הורדה מ- Icomoon, הקפד ללחוץ על לחצן הורד גופן ועל לא ליצור SVG."

#: modules/menu/menu.php:833
msgid "Responsive Breakpoint"
msgstr "נקודת שבירה רספונסיבית"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:197
msgctxt "An email campaign from your GetDrip account."
msgid "Campaign"
msgstr "קמפיין"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:222
msgid "There was an error subscribing to MailPoet. %s"
msgstr "ארעה שגיאה ברישום למייל-פואט. %s"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:309
#: modules/testimonials/testimonials.php:144
msgid "Left To Right"
msgstr "שמאל לימין"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:308
#: modules/testimonials/testimonials.php:143
msgid "Right To Left"
msgstr "ימין לשמאל"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:305
#: modules/testimonials/testimonials.php:140
msgid "Transition Direction"
msgstr "כיוון התנועה"

#: includes/export-filters.php:4
msgid "Export Selected"
msgstr "יצא נבחרים"

#: includes/export-filters.php:3
msgid "Export All"
msgstr "יצא הכל"

#. translators: %s: row or module
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:5
msgctxt "%s stands for either row or module."
msgid "This is a global %s. Changes will appear everywhere it has been placed."
msgstr "זהו %s גלובלי. שינויים יופיעו בכל מקום בו הוא ימוקם."

#. translators: 1: add/edit or view: 2: post type label
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:188
msgctxt "%1$s is an action like Add, Edit or View. %2$s is post type label."
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:111
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:183
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Template"
msgstr "%s תבנית"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:52
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:108
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:180
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Module"
msgstr "%s מודול שמור"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:50
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:105
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:177
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Row"
msgstr "%s שורה שמורה"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:48
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Template"
msgstr "%s תבנית שמורה"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:14
msgid "No Themer Layouts Found"
msgstr "לא נמצאו פריסות Themer"

#: classes/class-fl-builder.php:1393
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:11
msgid "Themer Layouts"
msgstr "פריסות ת'מר"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:100
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Update Category"
msgstr "עדכן קטגוריה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:99
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Edit Category"
msgstr "ערוך קטגוריה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:98
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Parent Category:"
msgstr "קטגוריית אב:"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:97
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Parent Category"
msgstr "קטגוריית אב"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:95
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Search Categories"
msgstr "חפש קטגוריות"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1452
msgid "Shows the search form if no posts are found."
msgstr "מציג את טופס החיפוש אם לא נמצאו פוסטים."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1446
msgid "Show Search"
msgstr "הצג חיפוש"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1441 modules/search/search.php:1061
msgid "Sorry, we couldn't find any posts. Please try a different search."
msgstr "לצערנו לא הצלחנו למצוא פוסטים מתאימים. אנא נסו חיפוש אחר."

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:49 modules/post-grid/post-grid.php:1399
#: modules/post-grid/post-grid.php:1402
msgid "Pagination"
msgstr "עימוד"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1302 modules/search/search.php:898
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "צבע כיסוי הרקע"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1289
msgid "Overlay Text Color"
msgstr "צבע טקסט בכיסוי רקע"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1284
msgid "Overlay Colors"
msgstr "צבעים בכיסוי רקע"

#: modules/list/list.php:533 modules/post-grid/post-grid.php:1220
msgid "Content Color"
msgstr "צבע התוכן"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1197
msgid "Post Info Color"
msgstr "צבע מידע הפוסט"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1143
#: modules/post-grid/post-grid.php:1175
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1228
msgid "Title Color"
msgstr "צבע כותרת"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1149
msgid "Post Background Color"
msgstr "צבע רקע הפוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:563
#: modules/post-grid/post-grid.php:1098 modules/post-slider/post-slider.php:753
msgid "Content Length"
msgstr "אורך תוכן"

#: modules/post-grid/post-grid.php:930
msgid "Image Width"
msgstr "רוחב תמונה"

#: modules/post-grid/post-grid.php:916 modules/post-grid/post-grid.php:923
msgid "Image Spacing"
msgstr "ריווח תמונה"

#: modules/post-grid/post-grid.php:876
msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה"

#: modules/post-grid/post-grid.php:844 modules/post-grid/post-grid.php:853
msgid "Above Content"
msgstr "מעל התוכן"

#: modules/post-grid/post-grid.php:840 modules/post-grid/post-grid.php:849
msgid "Image Position"
msgstr "מיקום תמונה"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1138
msgid "Post Alignment"
msgstr "יישור פוסט"

#: modules/post-grid/post-grid.php:760 modules/post-grid/post-grid.php:773
msgid "Post Padding"
msgstr "ריפוד פוסט"

#: modules/post-grid/post-grid.php:677
msgid "Masonry"
msgstr "לבנים"

#: modules/menu/menu.php:781
msgid "Overlay"
msgstr "כיסוי"

#: modules/menu/menu.php:780
msgid "Below Row"
msgstr "מתחת לשורה"

#: modules/menu/menu.php:773
msgid "Responsive Style"
msgstr "סטייל רספונסיבי"

#: modules/menu/menu.php:745 modules/menu/menu.php:1267
msgid "Responsive Toggle"
msgstr "מתג רספונסיבי"

#: modules/menu/menu.php:741
msgid "Responsive"
msgstr "רספונסיבי"

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:60
msgid "The following downloads are currently available for remote update with the subscription(s) associated with this license."
msgstr "ההורדות הבאות כרגע זמינות לעדכון מרוחק למנוי המשוייך לרשיון הנ\"ל."

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:59
msgid "Available Downloads"
msgstr "הורדות זמינות"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:357 includes/ui-loop-settings.php:195
msgid "Enter a list of authors usernames."
msgstr "הזן רשימת שמות משתמש של העורכים."

#. translators: %s: type label
#. translators: %s: tax label
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:316
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:343 includes/ui-loop-settings.php:153
#: includes/ui-loop-settings.php:181 includes/ui-simple-loop.php:102
#: includes/ui-simple-loop.php:131
msgid "Enter a list of %1$s."
msgstr "הזן רשימה של %1$s."

#: includes/loop-settings-filter.php:20
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:193
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:263 includes/ui-loop-settings.php:107
#: includes/ui-simple-loop.php:90
msgid "Meta Key"
msgstr "מפתח Meta"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:178
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:245 includes/ui-loop-settings.php:89
#: includes/ui-simple-loop.php:73
msgid "Meta Value (Numeric)"
msgstr "ערך מטא (מספרי)"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:177
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:244 includes/ui-loop-settings.php:88
#: includes/ui-simple-loop.php:72
msgid "Meta Value (Alphabetical)"
msgstr "ערך מטא (אלפבתי)"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:49 includes/ui-loop-settings.php:39
msgid "Main Query"
msgstr "שאילתא ראשית"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:48
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:208 includes/ui-loop-settings.php:38
#: includes/ui-loop-settings.php:55
msgid "Custom Query"
msgstr "שאילתא מותאמת אישית"

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:3
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match these %s..."
msgstr "התאם את %s..."

#: includes/column-settings.php:582 includes/module-settings.php:102
#: includes/row-settings.php:980
msgid "HTML Element"
msgstr "אלמנט HTML"

#: includes/admin-settings-user-access.php:39
msgid "Save User Access Settings"
msgstr "שמור הגדרות הרשאות משתמש"

#: includes/admin-settings-user-access.php:5
msgid "Use these settings to limit which builder features users can access."
msgstr "השתמש בהגדרות אלו כדי להגביל משתמשים מלגשת לאפשרויות במחולל העמודים."

#: includes/admin-settings-user-access.php:4
msgid "User Access Settings"
msgstr "הגדרות הרשאות משתמש"

#: includes/admin-settings-js-config.php:12
msgid "Selected"
msgstr "נבחרים"

#: includes/admin-settings-js-config.php:11
msgid "Select..."
msgstr "בחר..."

#: includes/admin-settings-js-config.php:10
msgid "None Selected"
msgstr "לא נבחרו"

#: includes/admin-settings-js-config.php:9
msgid "Deselect All"
msgstr "הסר בחירה מכולם"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:79
msgid "Make this saved row or module global?"
msgstr "הפוך מודול או שורה שמורה זו לגלובלית?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:5
msgid "Add new builder content using the form below."
msgstr "הוסף תוכן מחולל עמודים חדש באמצעות הטופס הנ\"ל."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:63
msgid "The selected roles will be able to access the builder admin menu."
msgstr "התפקידים שנבחרו יוכלו לגשת לתפריט האדמין של מחולל העמודים."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:62
msgid "Builder Admin"
msgstr "אדמין מחולל עמודים"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:102
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "New Category Name"
msgstr "שם קטגוריה חדש"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:94
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:55
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Nothing found."
msgstr "לא נמצא כלום."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:54
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Parent:"
msgstr "אב:"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:53
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Search"
msgstr "חפש"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:52
msgctxt "Custom post type label."
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:51
msgctxt "Custom post type label."
msgid "View"
msgstr "צפה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:50
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:49
msgctxt "Custom post type label."
msgid "New"
msgstr "חדש"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:46
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:3
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:22
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:234
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:73
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:6
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:22
msgid "Global"
msgstr "גלובלי"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:171
msgid "View"
msgstr "צפה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:80
#: modules/accordion/accordion.php:544 modules/tabs/tabs.php:461
msgid "Saved Module"
msgstr "מודול שמור"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:76
#: modules/accordion/accordion.php:542 modules/tabs/tabs.php:459
msgid "Saved Row"
msgstr "שורה שמורה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:382
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:72
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:87
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:21
msgid "Template"
msgstr "תבנית"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:46
msgctxt "Generic add button label for adding new content."
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:33
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:89
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:51
msgid "The selected roles will be able to access the template data exporter under Tools > Template Exporter."
msgstr "התפקידים הנבחרים יוכלו לגשת ליצוא התבניות תחת כלים > יצוא תבניות."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:428
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:49
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:61
msgid "Admin"
msgstr "אדמין"

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:291
msgid "Unrestricted Editing"
msgstr "עריכה ללא הגבלה"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:26
#: classes/class-fl-builder-user-access.php:282
#: classes/class-fl-builder-user-access.php:290
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:69
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:77
msgid "Frontend"
msgstr "ממשק חזיתי"

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:49
msgid "Misc"
msgstr "שונות"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:220
msgid "There was an error subscribing to Enormail. %s"
msgstr "ארעה שגיאה ברישום ל-Enormail. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:196
msgid "There was an error subscribing to Enormail. The account is no longer connected."
msgstr "ארעה שגיאה ברישום ל-Enormail. החשבון אינו מחובר יותר."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:81
msgid "Error: Could not connect to Enormail. %s"
msgstr "שגיאה: חיבור ל-Enormail נכשל. %s"

#. translators: %s: module alias key
#: classes/class-fl-builder-model.php:3309
msgctxt "%s stands for the module alias key"
msgid "The module alias %s already exists! Please namespace your module aliases to ensure compatibility with Beaver Builder."
msgstr "שם המודול %s כבר קיים! אנא צור שם מרחב למודולים שלך בכדי להבטיח תאימות למחולל העמודים."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:276
msgid "User Access"
msgstr "הרשאות משתמש"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:110
msgid "Export Template Data"
msgstr "ייצא דאטה תבנית"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:79
#: includes/ui-field-select.php:117
msgid "No Modules Found"
msgstr "לא נמצאו מודולים"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:47
#: includes/ui-field-select.php:111
msgid "No Rows Found"
msgstr "לא נמצאו שורות"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:16
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:33
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:49
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:65
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:81
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:99
#: includes/admin-settings-js-config.php:13
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"

#. translators: %s: admin export url
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:5
msgid "If you need to export templates for import into another site, please use the exporter at <a href=\"%s\">Tools > Export</a>."
msgstr "אם אתה צריך לייצא תבניות בכדי לייבא אותן לאתר אחר, אנא השתמש בכלי היצוא ב <a href=\"%s\">כלים > יצא</a>."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:3
msgid "This tool exports a special data file that can be used by developers to include templates within their themes and plugins."
msgstr "כלי זה מיצא קובץ דאטה מיוחד המאפשר למפתחים להכיל תבניות מחולל עמודים בתוך התבניות והתוספים שלהם."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:50
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:2
msgid "Template Data Exporter"
msgstr "מייצא דאטה תבניות"

#. translators: %s: builder branded name
#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:214
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:250
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:381
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:427
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:459
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:511
msgid "%s Settings"
msgstr "הגדרות %s"

#: modules/contact-form/contact-form.php:495
msgid "Email Subject"
msgstr "נושא אימייל"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:575
msgid "Notification Subject"
msgstr "נושא התראה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:497
msgid "You can choose the subject of the email. Defaults to Contact Form Submission."
msgstr "תוכל תבחור את נושא האימייל. ברירת המחדל היא פניה חדשה מטופס צור קשר."

#: includes/ui-js-templates.php:552 includes/ui-js-templates.php:593
msgid "Get more time-saving features, modules, and expert support."
msgstr "קבל יותר אפשרויות, מודולים ואפשרויות ייצוא חוסכות זמן."

#. translators: %s: singular label
#: includes/strings.php:10
msgctxt "%s is the singular post type name (e.g. page)"
msgid "Click here to edit content on this %s using an easy drag-and-drop builder."
msgstr "הקש כאן בכדי לערוך את התוכן של %s זה בעזרת מחולל עמודים פשוט לשימוש."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:958
msgid "reCAPTCHA Field"
msgstr "שדה reCAPTCHA"

#: modules/subscribe-form/includes/validate-recaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Error: "
msgstr "שגיאת reCAPTCHA: "

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:69
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:58
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:84
msgid "Please check the captcha to verify you are not a robot."
msgstr "אנא בדוק את הקוד כדי לאמת שאתה לא רובוט."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:158
#: modules/contact-form/contact-form.php:1023
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1009
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1015
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1001
msgid "Site Key"
msgstr "מפתח אתר"

#: modules/contact-form/contact-form.php:983
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:969
msgid "If you want to show this field, please provide valid Site and Secret Keys."
msgstr "אם ברצונך להציג שדה זה אנא ספק אתר ומפתח סודי תקינים."

#: modules/contact-form/contact-form.php:281
msgid "Sent!"
msgstr "נשלח!"

#: modules/contact-form/contact-form.php:230
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:281
msgid "Your reCAPTCHA Site or Secret Key is missing!"
msgstr "המפתח הסודי או האתר של ה-reCAPTCHA שלך חסר!"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה 1"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "0 Comments"
msgstr "0 תגובות"

#: modules/button/button.php:384 modules/button-group/button-group.php:613
msgid "Video Link"
msgstr "קישור וידאו"

#: modules/button/button.php:350 modules/button-group/button-group.php:579
msgid "Lightbox Content"
msgstr "תוכן החלון הנפתח"

#: includes/updater/includes/form.php:6
msgid "ERROR! We were unable to connect to the update server. If the issue persists, please contact your host and let them know your website cannot connect to updates.wpbeaverbuilder.com."
msgstr "שגיאה! לא הצלחנו להתחבר לשרת העדכונים. אם בעיה זו ממשיכה אנא פנה לספק האחסון שלך ובדוק איתם מדוע לאתר שלך אין גישה ל- updates.wpbeaverbuilder.com."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:639
msgid "More"
msgstr "עוד"

#: includes/row-settings.php:553
msgid "Enable Audio"
msgstr "אפשר אודיו"

#: includes/row-settings.php:545
msgid "A video from YouTube or Vimeo to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "סרטון מיוטיוב או Vimeo שישמש כרקע של שורה זו. רוב הדפדפנים המודרניים תומכים בפורמט זה."

#: includes/row-settings.php:544
msgid "YouTube Or Vimeo URL"
msgstr "כתובת URL של YouTube או Vimeo"

#: includes/row-settings.php:527
msgid "A video in the MP4 to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "וידאו ב-MP4 שישמש כרקע לשורה זו. מרבית הדפדפנים המודרניים תומכים בפורמט זה."

#: includes/row-settings.php:489
msgid "YouTube or Vimeo"
msgstr "YouTube או Vimeo"

#. translators: %s: support url
#: includes/admin-settings-welcome.php:144
msgid "If you can't find an answer, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">send us a message with your question.</a>"
msgstr "אם לא תצליח למצוא תשובה, תרגיש חופשי <a href=\"%s\" target=\"_blank\">לשלוח לנו הודעה עם השאלה שלך.</a>"

#. translators: 1: blog post url: 2: changelog url
#: includes/admin-settings-welcome.php:72
msgid "There's a whole lot more, too! Read about everything else on our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">update post</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">change logs</a>."
msgstr "יש עוד הרבה, קרא על הכל ב- <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">פוסט העדכון</a> או <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">בלוג השינויים</a>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:196
msgid "There was an error subscribing to MailerLite. The account is no longer connected."
msgstr "ארעה שגיאה ברישום ל-MailerLite. החשבון אינו מחובר יותר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:105
msgid "Found in your MailerLite account under Integrations > Developer API."
msgstr "נמצא בחשבון ה-MailerLite שלך תחת Integrations > Developer API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:84
msgid "Error: Could not connect to MailerLite."
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר ל- MailerLite."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:240
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:221
msgid "A comma separated list of tags."
msgstr "רשימת תגיות מופרדת בפסיקים."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:239
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:220
msgctxt "A comma separated list of tags."
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: modules/post-grid/post-grid.php:843 modules/post-grid/post-grid.php:852
msgid "Above Title"
msgstr "מעל הכותרת"

#: classes/class-fl-builder-config.php:342
msgid "This field is required."
msgstr "זהו שדה חובה."

#: includes/strings.php:14
msgid "Launch Page Builder"
msgstr "הפעל מחולל עמודים"

#: includes/strings.php:12
msgid "Use an easy drag-and-drop builder to edit content on this page."
msgstr "השתמש בבונה גרור ושחרר קל כדי לערוך תוכן בדף זה."

#: includes/strings.php:8
msgid "The Beaver Builder Booster plugin is not compatible with your host."
msgstr "תוסף המאיץ של בונה הבונה אינו תואם למחשב המארח שלך."

#: includes/admin-settings-welcome.php:33
msgid "Be sure to add your license key for access to updates and new features."
msgstr "הקפד להוסיף את מפתח הרשיון שלך לקבלת גישה לעדכונים ולתכונות חדשות."

#. translators: %s: upgrade url
#: includes/admin-settings-welcome.php:31
msgid "For more time-saving features and access to our expert support team, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade today</a>."
msgstr "עבור תכונות החוסכות זמן וגישה לצוות התמיכה המומחה שלנו, < href = \" %s\" יעד = \"_blank\" > שדרוג היום </a>."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:67
msgid "Contact Support URL"
msgstr "‫URL לפניה לתמיכה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:63
msgid "Enable Contact Support"
msgstr "אפשר פניה לתמיכה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:344 classes/class-fl-builder.php:1536
#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:59
msgid "Contact Support"
msgstr "פנה לתמיכה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:253
msgctxt "An email list from ActiveCampaign."
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:218
msgctxt "Select a form a ActiveCampaign."
msgid "Form"
msgstr "טופס"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:185
msgid "Form"
msgstr "טופס"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:184
#: modules/list/list.php:14 modules/post-grid/post-grid.php:679
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:181
msgctxt "Select the list type."
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: classes/class-fl-builder-loader.php:178
msgid "Beaver Builder may not be functioning correctly as it does not have permission to write files to the WordPress uploads directory on your server. Please update the WordPress uploads directory permissions before continuing or contact your host for assistance."
msgstr "בונה הבונה לא יכול לתפקד כראוי כפי שאין לו הרשאה לכתוב קבצים לספרייה WordPress העלאת בשרת שלך. נא לעדכן את הרשאות המדריך WordPress להעלות לפני שתמשיך או לפנות למחשב המארח לקבלת סיוע."

#: classes/class-fl-builder-art.php:470 includes/ui-field-typography.php:235
#: modules/box/box.php:408 modules/button/button.php:445
#: modules/button-group/button-group.php:298 modules/callout/callout.php:643
#: modules/contact-form/contact-form.php:838 modules/photo/photo.php:795
#: modules/separator/separator.php:130
msgid "Align"
msgstr "יישור"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1440 modules/search/search.php:1060
msgid "No Results Message"
msgstr "הודעת - לא נמצאו תוצאות"

#: includes/ui-field-typography.php:227
msgid "Line Height"
msgstr "גובה שורה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:437
msgid "The contact form will send to this e-mail. Defaults to the admin email."
msgstr "טופס יצירת הקשר ישלח לאימייל זה. ברירת המחדל היא המייל של מנהל."

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:290 modules/button/button.php:601
#: modules/button-group/button-group.php:422
#: modules/button-group/button-group.php:720 modules/callout/callout.php:1105
#: modules/contact-form/contact-form.php:933
#: modules/content-slider/content-slider.php:1050 modules/cta/cta.php:554
#: modules/post-grid/post-grid.php:1611
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1138
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:290
#: includes/column-settings.php:533 modules/button/button.php:600
#: modules/button-group/button-group.php:421
#: modules/button-group/button-group.php:719 modules/callout/callout.php:1104
#: modules/contact-form/contact-form.php:932
#: modules/content-slider/content-slider.php:1049
#: modules/countdown/countdown.php:253 modules/cta/cta.php:553
#: modules/post-grid/post-grid.php:884 modules/post-grid/post-grid.php:1610
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1137
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:918
msgid "Disabled"
msgstr "לא פעיל"

#: modules/button/button.php:295 modules/button-group/button-group.php:523
#: modules/callout/callout.php:944 modules/contact-form/contact-form.php:819
#: modules/content-slider/content-slider.php:932 modules/cta/cta.php:418
#: modules/login-form/login-form.php:676 modules/login-form/login-form.php:833
#: modules/post-grid/post-grid.php:1498
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1006
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:830
msgid "Fade In On Hover"
msgstr "אפקט עמעום בעת ריחוף"

#: modules/button/button.php:294 modules/button-group/button-group.php:522
#: modules/callout/callout.php:943 modules/contact-form/contact-form.php:818
#: modules/content-slider/content-slider.php:931 modules/cta/cta.php:417
#: modules/login-form/login-form.php:675 modules/login-form/login-form.php:832
#: modules/post-grid/post-grid.php:1497
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1005
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:829
msgid "Always Visible"
msgstr "גלוי תמיד"

#: modules/button/button.php:291 modules/button-group/button-group.php:519
#: modules/contact-form/contact-form.php:815
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:826
msgid "Icon Visibility"
msgstr "נראות הצלמית [icon]"

#: modules/accordion/accordion.php:289
msgid "Choosing yes will expand the first item by default."
msgstr "בחירה בכן ירחיב את הפריט הראשון כברירת מחדל."

#: modules/accordion/accordion.php:283
msgid "Expand First Item"
msgstr "הרחב את הפריט הראשון"

#: classes/class-fl-builder-config.php:293
msgid "Row Saved!"
msgstr "שורה נשמרה!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:262
msgid "Module Saved!"
msgstr "מודול נשמר!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:234
msgid "Save Changes and Exit"
msgstr "שמור שינויים וצא"

#: classes/class-fl-builder-config.php:231
msgid "Discard Changes and Exit"
msgstr "בטל שינויים וצא"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/row-settings.php:959
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this row."
msgstr "אופציונאלי. הגדר את <a%s>ההרשאות</a> הנדרשות למשתמשים בכדי לראות את השורה הנ\"ל."

#: includes/row-settings.php:535
msgid "Video URL (WebM)"
msgstr "‫קישור URL לוידאו (WebM)"

#: includes/row-settings.php:526
msgid "Video URL (MP4)"
msgstr "קישור URL לוידאו (MP4)"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/module-settings.php:81
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this module."
msgstr "אופציונאלי. הגדר את  <a%s>הרשאות</a> הנדרשות למשתמש בכדי לראות את המודול הנ\"ל."

#: classes/class-fl-builder-config.php:240 includes/layout-settings.php:4
msgid "Layout CSS / Javascript"
msgstr "CSS / Javascript לפריסה"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/column-settings.php:561
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this column."
msgstr "אופציונאלי. הגדר את  <a%s>הרשאות</a> הנדרשות למשתמש בכדי לראות את העמודה הנ\"ל."

#: includes/column-settings.php:559 includes/module-settings.php:79
#: includes/row-settings.php:957
msgid "User Capability"
msgstr "הרשאת משתמש"

#: includes/column-settings.php:548 includes/module-settings.php:68
#: includes/row-settings.php:946
msgid "Logged In User"
msgstr "משתמש מחובר"

#: includes/column-settings.php:547 includes/module-settings.php:67
#: includes/row-settings.php:945
msgid "Logged Out User"
msgstr "משתמש מנותק"

#: includes/column-settings.php:512 includes/module-settings.php:47
#: includes/row-settings.php:925
msgid "Visibility"
msgstr "נראות"

#: modules/box/box.php:483
msgid "Reversed"
msgstr "מהופך"

#: includes/column-settings.php:530
msgid "The order of the columns in this group when they are stacked for medium and small devices."
msgstr ""

#. translators: %s: upgrade url
#: includes/admin-settings-welcome.php:141
msgid "If you can't find an answer, consider upgrading to a premium version of Beaver Builder. Our expert support team is waiting to answer your questions and help you build your website. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>."
msgstr "אם אינך מצליח למצוא תשובה, שקול לשדרג לגרסה הפרמית של בונה הבונה. צוות התמיכה המומחה שלנו מחכה לענות על השאלות שלך ולעזור לך לבנות את אתר האינטרנט שלך. < a href = \" %s\" יעד = \"_blank\" > ללמוד יותר </a>."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:17
msgid "Come by the Beaver Builder Homepage to learn more about what our premium features can do for you!"
msgstr "בוא על ידי דף הבית של בונה הבונה כדי ללמוד עוד על מה תכונות הפרמיה שלנו יכול לעשות בשבילך!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:14
msgid "Build your own custom modules."
msgstr "לבנות מודולים מותאמים אישית משלך."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:13
msgid "Save, export, and reuse full-page layouts, rows, and modules."
msgstr "שמירה, ייצוא ושימוש חוזר בפריסות, שורות ומודולים של עמוד מלא."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:12
msgid "Beautiful pre-made layout templates."
msgstr "תבניות פריסה יפהפיות שבוצעו מראש."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:11
msgid "Expert support from our world-class support team."
msgstr "תמיכה מקצועית מצוות התמיכה ברמה עולמית."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:10
msgid "Additional modules: Contact Form, Tabs, Slider, Pricing Table, Map, Blog Posts, Subscribe Form, Social Icons, and many more."
msgstr "מודולים נוספים: טופס יצירת קשר, טאבים, מחוון, שולחן תמחור, מפה, הודעות בלוג, הרשמה לטופס, סמלים חברתיים ועוד רבים."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:7
msgid "Premium Features"
msgstr "תכונות בגרסת הפרימיום"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:5
msgid "Along with access to our expert support team, the premium versions of Beaver Builder are packed with more features to save you time and make building websites easier!"
msgstr "יחד עם גישה לצוות התמיכה המקצועית שלנו, גרסאות פרימיום של בונה הבונה הם ארוזים עם תכונות יותר כדי לחסוך לך זמן ולהפוך את הבנייה אתרי אינטרנט קל יותר!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:3
msgid "Get More Features"
msgstr "קבל אפשרויות נוספות"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:33
msgid "Show Saved Module Categories?"
msgstr "הצג קטגוריות של מודולים שמורים?"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:21
msgid "Show Saved Row Categories?"
msgstr "הצג קטגוריות של שורות שמורות?"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:17
msgid "Show saved row, column and module categories as sections in the page builder sidebar. A new section will be created for category."
msgstr "הצג קטגוריות שורה, עמודה ומודול שנשמרו כמקטעים בסרגל הצידי של בונה הדפים. מקטע חדש ייווצר עבור הקטגוריה."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:90
msgid "Template Exporter"
msgstr "מייצא תבנית"

#: classes/class-fl-builder-config.php:390
msgid "Landing Pages"
msgstr "דפי נחיתה"

#. translators: %s: plugins page link
#: classes/class-fl-builder-loader.php:192
msgid "You currently have two versions of Beaver Builder active on this site. Please <a href=\"%s\">deactivate one</a> before continuing."
msgstr "פעילות כרגע שתי גרסאות של מחולל העמודים באתר זה. יש <a href=\"%s\">לבטל אחד מהם</a> לפני המשך."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:252
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "זה לא דומה לקובץ WXR, מספר הגרסה ל-WXR חסר/לא-חוקי"

#: classes/class-fl-builder-import.php:44
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "ייבוא <strong>הודעות, דפים, הערות, שדות מותאמים אישית, קטגוריות, ותגיות</strong> מקובץ הייצוא של וורדפרס‪."

#: modules/accordion/accordion.php:583 modules/tabs/tabs.php:500
msgid "Select Template"
msgstr "בחר תבנית"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:251
msgid "Sort Direction"
msgstr "כיוון מיון"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:243
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:242
msgid "Popularity"
msgstr "פופולריות"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:241
msgctxt "Sort by."
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:238
msgid "Sort By"
msgstr "מיין לפי"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:219
msgid "Number of Products"
msgstr "מספר המוצרים"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:209
msgid "As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Categories area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma."
msgstr "עם הוספת קטגוריות מוצר באזור המווצרים, לכל קטגוריה יוקצה סלאג ייחודי. סלאג זה ניתן למצוא על ידי ביקור באזור קטגוריות המוצרים. המזהה יהיה הערך המספרי היחיד בכתובת ה-URL."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:129
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:207
msgid "Category Slug"
msgstr "סלאג ‪(‬slug‪)‬ קטגוריה"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:203
msgid "As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute and you can add several here separated by a comma."
msgstr "כאשר אתה מוסיף מוצרים בחנות ה-WooCommerce שלך, כל מוצר מקבל מזהה יחודי. תוכל למצוא מזהה זה על ידי ביקור בעמוד המוצרים וסימון המוצר עם העכבר. המזהה הייחודי יהיה התכונה הראשונה."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:201
msgid "Product IDs"
msgstr "מזהי המוצר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:170
msgid "Top Rated Products"
msgstr "מוצרים בעלי הדירוג הגבוה ביותר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:169
msgid "Best Selling Products"
msgstr "המוצרים הנמכרים ביותר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:168
msgid "Sale Products"
msgstr "מוצרים במבצע"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:167
msgid "Featured Products"
msgstr "מוצרים מומלצים"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:166
msgid "Recent Products"
msgstr "מוצרים אחרונים"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:164
msgid "Product Category"
msgstr "קטגוריית מוצר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:163
msgid "Products IDs"
msgstr "מזהי מוצרים"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:160
msgid "Products Source"
msgstr "מקור המוצרים"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:190
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:60
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:3
#: modules/post-grid/post-grid.php:676 modules/post-grid/post-grid.php:727
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:144
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:225
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:120
msgid "As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. This ID can be found by hovering on the category in the categories area under Products and looking in the URL that is displayed in your browser. The ID will be the only number value in the URL."
msgstr "עם הוספת קטגוריות מוצר באזור המווצרים, לכל קטגוריה יוקצה מזהה ייחודי. מזהה זה ניתן למצוא על ידי ביקור באזור קטגוריות מוצרים והסתכלות על ה-url המוצג בדפדפן שלך. המזהה יהיה הערך המספרי היחיד בכתובת ה-URL."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:117
msgid "Parent Category ID"
msgstr "מזהה קטגוריית אב"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:113
msgid "As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute."
msgstr "כאשר אתה מוסיף מוצרים בחנות ה-WooCommerce שלך, כל מוצר מקבל מזהה יחודי. תוכל למצוא מזהה זה על ידי ביקור בעמוד המוצרים וסימון המוצר עם העכבר. המזהה הייחודי יהיה התכונה הראשונה."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:110
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:246
msgid "Product ID"
msgstr "מזהה מוצר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:68
msgid "My Account"
msgstr "החשבון שלי"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:67
msgid "Order Tracking"
msgstr "מעקב הזמנות"

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:85
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:66
msgid "Checkout"
msgstr "המשך לתשלום"

#: modules/menu/menu.php:520 modules/north-commerce/north-commerce.php:84
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:65
msgid "Cart"
msgstr "סל קניות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:179
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:199
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:45
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:64
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:63
msgid "\"Add to Cart\" Button"
msgstr "כפתור “הוסף לסל”"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:62
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:156
msgid "Multiple Products"
msgstr "מוצרים מרובים"

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:81
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:61
msgid "Product Page"
msgstr "עמוד מוצר"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:60
msgid "Single Product"
msgstr "מוצר בודד"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:16
msgid "Display products or categories from your WooCommerce store."
msgstr "הצג מוצרים או קטגוריות מחנות ה-WooCommerce שלך."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:15
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:17
msgid "WooCommerce"
msgstr "ווקומרס (WooCommerce)"

#: modules/widget/widget.php:14
msgid "Display a WordPress widget."
msgstr "הצג ווידג’ט של וורדפרס."

#: classes/class-fl-builder-config.php:347
#: classes/class-fl-builder-config.php:386
#: modules/widget/includes/settings-general.php:27
#: modules/widget/includes/settings-general.php:30 modules/widget/widget.php:13
msgid "Widget"
msgstr "ווידג’ט"

#. translators: %s: widget title
#: modules/widget/includes/frontend.php:45
#: modules/widget/includes/settings-general.php:36
msgctxt "%s stands for widget slug."
msgid "%s no longer exists."
msgstr "‏%s אינו קיים יותר."

#: modules/video/video.php:452
msgctxt "Video preview/fallback image."
msgid "Poster"
msgstr "תמונה מקדימה"

#: modules/video/video.php:426
msgid "A video in the WebM format to use as fallback. This format is required to support browsers such as FireFox and Opera."
msgstr "ווידאו בפורמט WebM כגיבויי. רוב הדפדפנים המודרניים תומכים בפורמט זה. פורמט זה נדרש ע”י דפדפנים כמו FirFox ו- Opera."

#: modules/video/video.php:402
msgid "Embed"
msgstr "מוטבע"

#: modules/video/video.php:398
msgid "Video Type"
msgstr "סוג וידאו"

#: modules/video/video.php:27
msgid "Render a WordPress or embedable video."
msgstr "רינדור וידאו בהטמעה או של וורדפרס."

#: modules/testimonials/testimonials.php:304
msgid "Add Testimonial"
msgstr "הוסף המלצה"

#: modules/testimonials/testimonials.php:72
msgid "Testimonial"
msgstr "המלצה"

#: modules/testimonials/testimonials.php:283
msgid "Dot Color"
msgstr "צבע נקודה"

#: modules/testimonials/testimonials.php:251
msgid "Arrow Color"
msgstr "צבע חץ"

#: modules/testimonials/testimonials.php:173
msgid "Wide is for 1 column rows, compact is for multi-column rows."
msgstr "האופציה “רחב” היא עבור שורות עם עמודה אחת, “קומפקטי” היא עבור שורות בעלות מספר עמודות."

#: modules/testimonials/testimonials.php:163
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"

#: modules/box/box.php:168 modules/testimonials/testimonials.php:162
msgid "Wide"
msgstr "רחב"

#: modules/testimonials/testimonials.php:14
msgid "An animated testimonials area."
msgstr "אזור המלצות אנימציה."

#: modules/testimonials/testimonials.php:13
#: modules/testimonials/testimonials.php:182
msgid "Testimonials"
msgstr "המלצות"

#: modules/tabs/tabs.php:14
msgid "Display a collection of tabbed content."
msgstr "הצג אוסף של תכנים באמצעות כרטיסיות."

#: modules/tabs/tabs.php:13
msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:439
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:773
msgid "Subscribe!"
msgstr "הירשם!"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:602
msgid "Thanks for subscribing! Please check your email for further instructions."
msgstr "תודה על ההרשמה! אנא בדוק את הדואר האלקטרוני שלך לקבלת הוראות נוספות."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:27
msgid "Adds a simple subscribe form to your layout."
msgstr "מוסיף טופס הרשמה פשוט לפריסה שלך."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:26
msgid "Subscribe Form"
msgstr "טופס הרשמה"

#: modules/login-form/includes/frontend.php:59
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:92
msgid "Something went wrong. Please check your entries and try again."
msgstr "משהו השתבש. נא בדוק את הערכים שהוזנו ונסה שוב."

#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:25
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "יש להזין כתובת דוא”ל חוקית."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:122
msgid "Show Google+"
msgstr "הצג גוגל+"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:113
msgid "Show Twitter"
msgstr "הצג טוויטר"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:104
msgid "Show Facebook"
msgstr "הצג פייסבוק"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:86
msgid "Custom URL"
msgstr "‏URL מותאם אישית"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:79
msgid "The Target URL field correlates to the page you would like your social icons to interface with. For example, if you show Facebook, the user will \"Like\" whatever you put in this field."
msgstr "כתובת (URL) היעד מקושר לעמוד איתו תרצה שצלמיות הרשתות החברתיות יתממשקו. לדוגמה, אם תבחר בפייסבוק, המשתמש יעשה לייק למה ששמת בשדה הנ”ל."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:72
msgid "Current Page"
msgstr "עמוד נוכחי"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:68
msgid "Target URL"
msgstr "כתובת (URL) היעד"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:14
msgid "Displays social buttons."
msgstr "הצג כפתורי רשתות חברתיות."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:13
msgid "Social Buttons"
msgstr "כפתורי רשתות חברתיות"

#: modules/slideshow/slideshow.php:737
msgid "Pinterest Button"
msgstr "כפתור פינטרסט"

#: modules/slideshow/slideshow.php:725
msgid "Twitter Button"
msgstr "כפתור טוויטר"

#: modules/slideshow/slideshow.php:713
msgid "Facebook Button"
msgstr "כפתור פייסבוק"

#: modules/slideshow/slideshow.php:709
msgid "Social"
msgstr "רשתות חברתיות"

#: modules/slideshow/slideshow.php:700
msgid "Thumbs Size"
msgstr "גודל תמונות ממוזערות (Thumbs)"

#: modules/slideshow/slideshow.php:688
msgid "Overlay Hide Delay"
msgstr "השהיית הסתרה של הכיסוי"

#: modules/slideshow/slideshow.php:678
msgid "Overlay Hide"
msgstr "הסתר כיסוי"

#: modules/slideshow/slideshow.php:663
msgid "Overlay Enabled"
msgstr "כיסוי מופעל"

#: modules/slideshow/slideshow.php:659
msgid "Control Bar Overlay"
msgstr "כיסוי שורת בקרה"

#: modules/slideshow/slideshow.php:649
msgid "Social Button"
msgstr "כפתור רשתות חברתיות"

#: modules/slideshow/slideshow.php:640
msgid "Caption Button"
msgstr "כפתור כיתוב"

#: modules/slideshow/slideshow.php:631
msgid "Thumbs Button"
msgstr "כפתור תמונות ממוזערות (Thumbs)"

#: modules/slideshow/slideshow.php:622
msgid "Photo Count"
msgstr "ספירת תמונות"

#: modules/slideshow/slideshow.php:613
msgid "Fullscreen Button"
msgstr "כפתור מסך מלא"

#: modules/slideshow/slideshow.php:604
msgid "Play Button"
msgstr "כפתור הפעל"

#: modules/slideshow/slideshow.php:591
msgid "Control Bar Buttons"
msgstr "כפתורי שורת בקרה"

#: modules/slideshow/slideshow.php:581
msgid "Nav Position"
msgstr "מיקום ניווט"

#: modules/slideshow/slideshow.php:566 modules/slideshow/slideshow.php:696
msgid "Thumbs"
msgstr "תמונות ממוזערות (Thumbs)"

#: modules/button-group/button-group.php:227
#: modules/slideshow/slideshow.php:565
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"

#: modules/slideshow/slideshow.php:564
msgctxt "Nav type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/slideshow/slideshow.php:561
msgid "Nav Type"
msgstr "סוג ניווט"

#: modules/slideshow/slideshow.php:557
msgid "Control Bar"
msgstr "שורת בקרה"

#: modules/slideshow/slideshow.php:552
msgid "Navigational arrows allow the visitor to freely move through the images in your slideshow. These are larger arrows that overlay your slideshow images and are separate from the control bar navigational arrows."
msgstr "חיצי הניווט מאפשרים למבקרים לנוע בחופשיות דרך התמונות במצגת שלך. אלה חצים גדולים יותר מכיסוי המצגת והם נפרדים מהפקד בר ניווט החצים."

#: modules/slideshow/slideshow.php:546 modules/slideshow/slideshow.php:595
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "חצי ניווט"

#: modules/slideshow/slideshow.php:539
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"

#: modules/slideshow/slideshow.php:501
msgctxt "Slideshow transition."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/slideshow/slideshow.php:474
msgid "Playback"
msgstr "הרצה"

#: modules/slideshow/slideshow.php:450
msgctxt "Click action type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/slideshow/slideshow.php:430
msgid "Disable Right-Click"
msgstr "בטל אפשרות לחצן ימני בעכבר"

#: modules/slideshow/slideshow.php:426
msgid "Crop set to no will fit the slideshow images to the height you specify and keep the width proportional, whereas crop set to yes will fit the slideshow images to all sides of the content area while cropping the left and right to fit the height you specify."
msgstr "חיתוך שיוגדר ל-“לא” יתאים את התמונות במצגת לגובה שציינת וישמור את הרוחב פרופורציונלי, ואילו חיתוך שיוגדר ל-“כן” יתאים את התמונות במצגת לרוחב אזור התוכן תוך כדי חיתוך התמונה משמאל ומימין כדי להתאים את לגובה שציינת."

#: modules/slideshow/slideshow.php:416
msgid "If your overall theme/images are lighter in color, light will display buttons in a darker color scheme and vice versa for dark."
msgstr "אם ערכת הנושא / התמונות בהירות יותר אז “בהיר” יציג את כפתורי המצגת בגוונים כהים יותר ולהיפך עבור “כהה”."

#: modules/slideshow/slideshow.php:414
msgctxt "Color."
msgid "Dark"
msgstr "כהה"

#: modules/slideshow/slideshow.php:413
msgctxt "Color."
msgid "Light"
msgstr "בהיר"

#: modules/slideshow/slideshow.php:410
msgid "Skin Color"
msgstr "גוון צבע"

#: modules/slideshow/slideshow.php:14
msgid "Display multiple photos in a slideshow view."
msgstr "הצג תמונות מרובות בתצוגת שקופיות."

#: modules/slideshow/slideshow.php:13
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"

#: modules/sidebar/sidebar.php:14
msgid "Display a WordPress sidebar that has been registered by the current theme."
msgstr "הצג סרגל צד של וורדפרס שנרשם ע”י התבנית הנוכחית."

#: modules/sidebar/includes/settings-general.php:5
#: modules/sidebar/sidebar.php:13
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"

#: modules/separator/separator.php:160
msgid "The type of border to use. Double borders must have a height of at least 3px to render properly."
msgstr "סוג הגבול לשימוש. גבול כפול חייב להיות ברוחב של לפחות 3px בכדי שיוצג כראוי."

#: modules/separator/separator.php:15
msgid "A divider line to separate content."
msgstr "קו הפרדה כדי להפריד בין תוכן."

#: modules/rich-text/rich-text.php:14
msgid "A WYSIWYG text editor."
msgstr "עורך WYSIWYG."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1214
msgid "Box Top Margin"
msgstr "שוליים עליונים בתיבה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1208
msgid "Accent Text Color"
msgstr "צבע טקסט מודגש"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1201
msgid "Accent Color"
msgstr "צבע הדגשה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1184
msgid "Box Border"
msgstr "מסגרת קופסא"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:944
msgid "Button URL"
msgstr "‏URL לכפתור"

#: modules/callout/callout.php:992
#: modules/content-slider/content-slider.php:955 modules/cta/cta.php:344
#: modules/cta/cta.php:441 modules/login-form/login-form.php:600
#: modules/login-form/login-form.php:790 modules/post-grid/post-grid.php:1461
#: modules/post-grid/post-grid.php:1530
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:939
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1055 modules/search/search.php:378
msgid "Button Text"
msgstr "טקסט כפתור"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:918
msgctxt "Price features displayed in pricing box."
msgid "Features"
msgstr "תכונות"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:906
msgid "per Year"
msgstr "לשנה"

#: includes/ui-field-animation.php:138
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:905 modules/video/video.php:525
msgid "Duration"
msgstr "תקופה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:895
msgid "Price Box"
msgstr "תיבת מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:823
msgid "Add Pricing Box"
msgstr "הוסף תיבת מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:562
msgid "Use this to normalize the height of your boxes when they have different numbers of features."
msgstr "השתמש באפשרות זו כדי לנרמל את הגובה של תיבות שלך כאשר יש להם מספרים שונים של תכונות."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:548
msgid "Features Min Height"
msgstr "גובה מינימאלי לתכונות"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:614
msgctxt "Border size."
msgid "Small"
msgstr "קטן [ עובי מסגרת.]"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:613
msgctxt "Border size."
msgid "Medium"
msgstr "בינוני [ עובי מסגרת.]"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:612
msgctxt "Border size."
msgid "Large"
msgstr "גדול [ עובי מסגרת.]"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:604
msgid "Straight"
msgstr "ישר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:603
msgid "Rounded"
msgstr "מעוגל"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:600
msgid "Border Style"
msgstr "סגנון מסגרת"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:524
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:899
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:245
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:521
msgid "Highlight"
msgstr "הדגשה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:453
msgid "Pricing Box"
msgstr "תיבת מחיר"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:446
msgid "Pricing Boxes"
msgstr "תיבות מחירים"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:16
msgid "A simple pricing table generator."
msgstr "מחולל טבלת מחירים פשוטה."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:15
msgid "Pricing Table"
msgstr "טבלת מחירים"

#: modules/post-slider/post-slider.php:838
msgid "Text Padding"
msgstr "ריפוד טקסט (Padding)"

#: modules/post-slider/post-slider.php:831
msgid "Text Width"
msgstr "רוחב טקסט"

#: modules/post-slider/post-slider.php:815
msgid "The position will move the content layout selections left or right or center of the thumbnail of the slide."
msgstr "המיקום יזיז את פריסת התוכן שמאלה, ימינה או ימרכז אותו בשקופית."

#: modules/post-slider/post-slider.php:796
msgid "The position will move the content layout selections left, right or bottom over the background of the slide."
msgstr "המיקום יזיז את פריסת התוכן שמאלה, ימינה או ימרכז אותו בשקופית."

#: modules/post-slider/post-slider.php:631
msgid "Show Featured Image?"
msgstr "הצג תמונה ראשית?"

#: modules/post-slider/post-slider.php:527
msgid "This setting is the minimum height of the post slider. Content will expand the height automatically."
msgstr "הגדרה זו מגדירה את הגובה המינימלי של הסליידר. התוכן בכל סלייד ירחיב באופן אוטומטי את הגובה."

#: modules/post-slider/post-slider.php:21
msgid "Display a slider of your WordPress posts."
msgstr "הצג סליידר עם הפוסטים שלך מוורדפרס."

#: modules/post-slider/post-slider.php:20
msgid "Posts Slider"
msgstr "סליידר פוסטים"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1271
msgid "Hover Transition"
msgstr "שינוי במעבר עכבר"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1088
msgid "Full Text"
msgstr "טקסט מלא"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1087
msgid "Excerpt"
msgstr "תקציר"

#: modules/accordion/accordion.php:208 modules/accordion/accordion.php:534
#: modules/button/button.php:354 modules/button-group/button-group.php:583
#: modules/post-grid/post-grid.php:1084 modules/tabs/tabs.php:161
#: modules/tabs/tabs.php:451
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:91
#: modules/post-grid/post-grid.php:1002 modules/post-grid/post-grid.php:1011
#: modules/post-slider/post-slider.php:724
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"

#: modules/post-grid/post-grid.php:716
msgid "Post Width"
msgstr "רוחב פוסט"

#: includes/ui-simple-loop.php:40 modules/post-grid/post-grid.php:1434
msgid "Posts Per Page"
msgstr "פוסטים בכל עמוד"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1412
msgctxt "Pagination style."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1406
msgid "Pagination Style"
msgstr "סגנון עימוד"

#: modules/post-grid/post-grid.php:706
msgid "Equal Heights"
msgstr "גבהים שווים"

#: modules/post-grid/post-grid.php:14 modules/search/search.php:16
msgid "Display a grid of your WordPress posts."
msgstr "הצג רשת של הפוסטים שלך בוורדפרס."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1374
msgid "Post Icon Color"
msgstr "צבע צלמית פוסט"

#: modules/accordion/accordion.php:252
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:589
#: modules/post-grid/post-grid.php:1123 modules/post-slider/post-slider.php:779
#: modules/tabs/tabs.php:205
msgid "More Link Text"
msgstr "טקסט קישור קרא עוד"

#: modules/accordion/accordion.php:238
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:574
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:807
#: modules/post-grid/post-grid.php:1109 modules/post-slider/post-slider.php:764
#: modules/post-slider/post-slider.php:1049 modules/tabs/tabs.php:191
msgid "More Link"
msgstr "קישור קרא עוד"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:527
#: modules/post-grid/post-grid.php:986 modules/post-slider/post-slider.php:708
msgid "Date Format"
msgstr "פורמט תאריך"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:500
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:689
#: modules/post-grid/post-grid.php:945 modules/post-slider/post-slider.php:681
#: modules/post-slider/post-slider.php:930
msgid "Post Info"
msgstr "מידע על פוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:492
#: modules/post-grid/post-grid.php:1385
msgid "Post Icon Size"
msgstr "גודל צלמית פוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:487
#: modules/post-grid/post-grid.php:1368
msgid "Below Text"
msgstr "מתחת לטקסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:486
#: modules/post-grid/post-grid.php:1367
msgid "Above Text"
msgstr "מעל הטקסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:483
#: modules/post-grid/post-grid.php:1364
msgid "Post Icon Position"
msgstr "מיקום צלמית פוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:479
#: modules/post-grid/post-grid.php:1334
msgid "Post Icon"
msgstr "צלמית פוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:465
#: modules/post-grid/post-grid.php:1320
msgid "Use Icon for Posts"
msgstr "השתמש בצלמית עבור פוסטים"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:423
#: modules/post-grid/post-grid.php:827 modules/post-slider/post-slider.php:627
#: modules/search/search.php:986
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:417
#: modules/post-grid/post-grid.php:1278
msgid "Scale Down"
msgstr "גדול (scale) מטה"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:416
#: modules/post-grid/post-grid.php:1277
msgid "Scale Up"
msgstr "גדול (scale) מעלה"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:415
#: modules/post-grid/post-grid.php:1276
msgid "Slide Down"
msgstr "גלישה מטה"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:414
#: modules/post-grid/post-grid.php:1275
msgid "Slide Up"
msgstr "גלישה מעלה"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:410
msgid "Post Hover Transition"
msgstr "שינוי פוסט במעבר עכבר"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:394
#: modules/post-grid/post-grid.php:739 modules/post-grid/post-grid.php:747
msgid "Post Spacing"
msgstr "ריווח פוסט"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:384
msgid "Post Max Width"
msgstr "רוחב מקסימלי לפוסט"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3591
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:87
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:15
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:368
#: modules/post-grid/post-grid.php:13 modules/post-grid/post-grid.php:15
#: modules/post-grid/post-grid.php:702 modules/post-grid/post-grid.php:1134
#: modules/post-slider/post-slider.php:22
msgid "Posts"
msgstr "פוסטים"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:325
#: modules/post-slider/post-slider.php:584
msgid "Slider Controls"
msgstr "פקדי סליידר"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:372
#: modules/post-slider/post-slider.php:578
msgid "Number of Posts"
msgstr "מספר הפוסטים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:407 includes/module-settings.php:204
#: modules/box/box.php:213 modules/post-carousel/post-carousel.php:261
msgid "Grid"
msgstr "רשת"

#: modules/content-slider/content-slider.php:382
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:251
#: modules/post-slider/post-slider.php:513
#: modules/testimonials/testimonials.php:82
msgid "Slider"
msgstr "סליידר"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:14
msgid "Display a carousel of your WordPress posts."
msgstr "הצג קרוסלה של הפוסטים שלך מוורדפרס."

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:13
msgid "Posts Carousel"
msgstr "קרוסלת פוסטים"

#. translators: %s: author name
#. translators: %s: Author name
#: modules/post-carousel/includes/post-gallery-loop.php:41
#: modules/post-carousel/includes/post-grid-loop.php:26
#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:30
#: modules/post-grid/includes/post-grid.php:29
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:34
msgctxt "%s stands for author name."
msgid "By %s"
msgstr "מאת %s"

#: modules/photo/photo.php:733 modules/slideshow/slideshow.php:464
msgid "Link URL"
msgstr "כתובת URL של הקישור"

#: modules/photo/photo.php:726
msgid "Link type applies to how the image should be linked on click. You can choose a specific URL, the individual photo or a separate page with the photo."
msgstr "סוג הקישור קובע לאן התמונה תקושר בלחיצת עכבר. באפשרותך לבחור URL ספציפי, התמונה עצמה או עמוד נפרד עם התמונה."

#: modules/photo/photo.php:712
msgid "Photo File"
msgstr "קובץ תמונה"

#: modules/photo/photo.php:709
msgctxt "Link type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/photo/photo.php:707
msgid "Link Type"
msgstr "סוג קישור"

#: modules/photo/photo.php:670
msgid "Show Caption"
msgstr "הצג כיתוב"

#: modules/photo/photo.php:666 modules/photo/photo.php:694
msgid "Caption"
msgstr "כיתוב"

#: includes/row-settings.php:345 modules/photo/photo.php:640
msgid "Photo URL"
msgstr "כתובת URL של התמונה"

#: includes/row-settings.php:329 modules/countdown/countdown.php:268
#: modules/login-form/login-form.php:612 modules/photo/photo.php:615
#: modules/photo/photo.php:710
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"

#: includes/row-settings.php:325 modules/photo/photo.php:611
msgid "Photo Source"
msgstr "מקור התמונה"

#: modules/photo/photo.php:25
msgid "Upload a photo or display one from the media library."
msgstr "העלה או בחר תמונה מספריית המדיה שלך."

#: modules/numbers/numbers.php:454
msgid "Bar Background Color"
msgstr "צבע רקע רצועה"

#: modules/numbers/numbers.php:441
msgid "Bar Foreground Color"
msgstr "צבע רצועה"

#: modules/numbers/numbers.php:436
msgid "Bar Styles"
msgstr "עיצוב מונה רצועות"

#: modules/numbers/numbers.php:367
msgid "Circle Bar Styles"
msgstr "עיצוב עיגול המונה"

#: modules/numbers/numbers.php:298
msgid "Animation Delay"
msgstr "השהיית ההנפשה"

#: modules/numbers/numbers.php:294
msgid "Number of seconds to complete the animation."
msgstr "מספר שניות כדי להשלים את ההנפשה."

#: modules/numbers/numbers.php:286
msgid "Animation Speed"
msgstr "מהירות ההנפשה"

#: modules/numbers/numbers.php:282
msgid "For example, if your number is 10%, your suffix would be \"%\"."
msgstr "לדוגמה, אם המספר שלך הוא 10%, הסיומת שלך תהיה “%”."

#: modules/numbers/numbers.php:281
msgid "Number Suffix"
msgstr "סיומת מספר"

#: modules/numbers/numbers.php:277
msgid "For example, if your number is US$ 10, your prefix would be \"US$ \"."
msgstr "לדוגמה, אם המספר שלך הוא US$ 10, קידומת שלך תהיה \"US$\"."

#: modules/numbers/numbers.php:276
msgid "Number Prefix"
msgstr "קידומת מספר"

#: modules/numbers/numbers.php:267
msgid "Text to appear after the number. Leave it empty for none."
msgstr "הטקסט שיופיע אחרי המספר. השאר אותו ריק בשביל לא להציג כלל."

#: modules/numbers/numbers.php:266
msgid "Text After Number"
msgstr "טקסט לאחר מספר"

#: modules/numbers/numbers.php:257
msgid "Text to appear above the number. Leave it empty for none."
msgstr "טקסט שיופיע מעל המספר. השאר אותו ריק בשביל לא להציג כלל."

#: modules/numbers/numbers.php:256
msgid "Text Before Number"
msgstr "טקסט לפני המספר"

#: modules/numbers/numbers.php:190
msgid "Below Bar"
msgstr "מתחת לבר"

#: modules/numbers/numbers.php:189
msgid "Above Bar"
msgstr "מעל הבר"

#: modules/numbers/numbers.php:188
msgid "Inside Bar"
msgstr "בתוך הבר"

#: modules/numbers/numbers.php:186
msgid "Where to display the number in relation to the bar."
msgstr "היכן להציג את המספר ביחס לבר."

#: modules/numbers/numbers.php:184
msgid "Number Position"
msgstr "מיקום המספר"

#: modules/numbers/numbers.php:200 modules/pricing-table/pricing-table.php:586
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"

#: modules/numbers/numbers.php:199
msgid "Percent"
msgstr "אחוז"

#: modules/numbers/numbers.php:196
msgid "Number Type"
msgstr "סוג המספר"

#: modules/numbers/numbers.php:170
msgid "Bars Counter"
msgstr "מונה רצועות"

#: modules/numbers/numbers.php:169
msgid "Circle Counter"
msgstr "מונה עגול"

#: modules/numbers/numbers.php:168
msgid "Only Numbers"
msgstr "מספרים בלבד"

#: modules/numbers/numbers.php:14
msgid "Renders an animated number counter."
msgstr "מרונדר כמונה מספרים עם אנימציה."

#: modules/numbers/numbers.php:13
msgid "Number Counter"
msgstr "מונה מספרים"

#: modules/menu/menu.php:1050
msgid "Show Separators"
msgstr "הצג מפרידים"

#: modules/menu/menu.php:1423
msgid "Form Background Hover Color"
msgstr "צבע ריחוף של רקע טופס"

#: modules/callout/callout.php:1062
#: modules/content-slider/content-slider.php:1025 modules/cta/cta.php:511
#: modules/login-form/login-form.php:717 modules/login-form/login-form.php:872
#: modules/post-grid/post-grid.php:1577
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1104 modules/search/search.php:800
msgid "Button Background Color"
msgstr "צבע הרקע של הכפתור"

#: modules/menu/menu.php:943
msgid "Menu Background Color (Mobile)"
msgstr "צבע רקע תפריט (מובייל)"

#: modules/menu/menu.php:931
msgid "Menu Background Color"
msgstr "צבע רקע תפריט"

#: modules/menu/menu.php:924
msgid "Menu Alignment"
msgstr "יישור תפריט"

#: modules/menu/menu.php:750
msgid "Menu Button"
msgstr "כפתור תפריט"

#: modules/menu/menu.php:749
msgid "Hamburger Icon + Label"
msgstr "צלמית המבורגר + תווית"

#: modules/menu/menu.php:748
msgid "Hamburger Icon"
msgstr "צלמית המבורגר"

#: modules/menu/menu.php:666
msgid "Submenu Icon click"
msgstr "לחיצה על צלמית תת תפריט"

#: modules/menu/menu.php:660 modules/menu/menu.php:670
msgid "Plus sign"
msgstr "סימן פלוס"

#: modules/content-slider/content-slider.php:556 modules/menu/menu.php:659
#: modules/menu/menu.php:669 modules/testimonials/testimonials.php:232
msgid "Arrows"
msgstr "חצים"

#: modules/menu/menu.php:656
msgid "Submenu Icon"
msgstr "צלמית תת תפריט"

#: modules/menu/menu.php:638
msgid "Expanded"
msgstr "מורחב"

#: modules/button-group/button-group.php:262 modules/menu/menu.php:636
#: modules/tabs/tabs.php:236
msgid "Vertical"
msgstr "אנכית"

#: modules/button-group/button-group.php:261 modules/menu/menu.php:635
#: modules/tabs/tabs.php:235
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקית"

#: modules/menu/menu.php:209
msgid "No Menus Found."
msgstr "לא נמצאו תפריטים."

#: modules/menu/menu.php:185
msgid "Select a WordPress menu that you created in the admin under Appearance > Menus."
msgstr "בחר תפריט וורדפרס שיצרת באדמין תחת מראה > תפריטים."

#: modules/menu/menu.php:24
msgid "Renders a WordPress menu."
msgstr "מציג תפריט וורדפרס."

#: modules/menu/menu.php:23 modules/menu/menu.php:184 modules/menu/menu.php:216
#: modules/menu/menu.php:690 modules/menu/menu.php:920
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: modules/map/map.php:36
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: modules/map/map.php:14
msgid "Display a Google map."
msgstr "הצגת מפת גוגל."

#: modules/map/map.php:13
msgid "Map"
msgstr "מפה"

#: modules/icon/icon.php:14
msgid "Display an icon and optional title."
msgstr "הצג צלמית וכותרת אופציונאלית."

#: modules/icon-group/icon-group.php:194
msgid "Add Icon"
msgstr "הוסף צלמית"

#: modules/icon-group/icon-group.php:14
msgid "Display a group of linked Font Awesome icons."
msgstr "הצג קבוצת צלמיותם מקושרים של Font Awesome."

#: modules/icon-group/icon-group.php:13
msgid "Icon Group"
msgstr "קבוצת צלמיות"

#: modules/html/html.php:14
msgid "Display raw HTML code."
msgstr "הצג קוד HTML גולמי."

#: modules/button/button.php:357 modules/button-group/button-group.php:586
#: modules/html/html.php:13
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/ui-field-typography.php:204
msgid "Font"
msgstr "גופן"

#: modules/heading/heading.php:164
msgid "HTML Tag"
msgstr "תג HTML"

#: modules/heading/heading.php:15
msgid "Display a title/page heading."
msgstr "הצגת כותרת / כותרת עמוד."

#: modules/gallery/gallery.php:319
msgid "Photo Link"
msgstr "פתיחת קישור לתמונה"

#: modules/button/button.php:308 modules/button-group/button-group.php:536
#: modules/gallery/gallery.php:318 modules/photo/photo.php:711
msgid "Lightbox"
msgstr "חלון נפתח (Lightbox)"

#: modules/gallery/gallery.php:317
msgctxt "Click action."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/button/button.php:303 modules/button-group/button-group.php:531
#: modules/gallery/gallery.php:314 modules/slideshow/slideshow.php:443
msgid "Click Action"
msgstr "פעולה בלחיצת עכבר"

#: modules/gallery/gallery.php:310
msgid "The caption pulls from whatever text you put in the caption area in the media manager for each image. The caption is also pulled directly from SmugMug if you have captions set in your gallery."
msgstr "הכיתוב נמשך מהטקסט אותו הזנת באזור הכיתוב במנהל המדיה עבור כל תמונה. הכיתוב נמשך גם ישירות מ- SmugMug אם הגדרת כיתובים בגלריה שלך."

#: modules/gallery/gallery.php:308 modules/photo/photo.php:675
msgid "Below Photo"
msgstr "מתחת לתמונה"

#: modules/gallery/gallery.php:307 modules/photo/photo.php:674
msgid "On Hover"
msgstr "בעת מעבר עכבר"

#: includes/column-settings.php:549 includes/module-settings.php:69
#: includes/row-settings.php:947 modules/gallery/gallery.php:306
#: modules/photo/photo.php:673
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"

#: modules/gallery/gallery.php:303
msgid "Show Captions"
msgstr "הצג כיתוב"

#: modules/gallery/gallery.php:347
msgid "Photo Spacing"
msgstr "מרווח בין התמונות"

#: modules/gallery/gallery.php:298
msgctxt "Photo size."
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: modules/gallery/gallery.php:297
msgctxt "Photo size."
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: modules/gallery/gallery.php:296
msgctxt "Photo size."
msgid "Small"
msgstr "קטן"

#: modules/gallery/gallery.php:293
msgid "Photo Size"
msgstr "גודל תמונה"

#: modules/gallery/gallery.php:255
msgctxt "Gallery layout: thumbnails."
msgid "Thumbs"
msgstr "תמונות ממוזערות (Thumbnails)"

#: modules/gallery/gallery.php:254
msgid "Collage"
msgstr "קולאז’"

#: modules/gallery/gallery.php:14
msgid "Display multiple photos in a gallery view."
msgstr "הצג מספר תמונות בתצוגה גלריה."

#: modules/gallery/gallery.php:13 modules/post-carousel/post-carousel.php:262
#: modules/post-grid/post-grid.php:678
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"

#: modules/cta/cta.php:354
msgid "Button Link"
msgstr "קישור הכפתור"

#: includes/column-settings.php:426 includes/module-settings.php:9
#: includes/row-settings.php:849 includes/ui-field-typography.php:251
#: modules/box/box.php:499 modules/icon-group/icon-group.php:109
msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"

#: modules/cta/cta.php:215 modules/login-form/login-form.php:255
#: modules/search/search.php:338 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:486
msgid "Stacked"
msgstr "עמודות מוערמות"

#: modules/cta/cta.php:214 modules/login-form/login-form.php:256
#: modules/menu/menu.php:779 modules/search/search.php:336
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:487
msgid "Inline"
msgstr "בתוך השורה"

#: modules/cta/cta.php:192
msgid "Drop us a line today for a free quote!"
msgstr "כתבנו לנו היום לקבלת הצעת מחיר חינם!"

#: modules/cta/cta.php:161
msgid "Ready to find out more?"
msgstr "מוכן לגלות עוד?"

#: modules/cta/cta.php:14
msgid "Display a heading, subheading and a button."
msgstr "הצג כותרת, כותרת משנה וכפתור."

#: modules/countdown/includes/frontend.php:18
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:17
msgid "Second"
msgstr "שנייה"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:13
msgid "Minute"
msgstr "דקה"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:10
msgid "Hours"
msgstr "שעות"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:9
msgid "Hour"
msgstr "שעה"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:6
msgid "Days"
msgstr "ימים"

#: modules/countdown/countdown.php:532 modules/numbers/numbers.php:423
msgid "Circle Background Color"
msgstr "צבע רקע עיגול"

#: modules/countdown/countdown.php:519 modules/numbers/numbers.php:410
msgid "Circle Foreground Color"
msgstr "צבע עיגול"

#: modules/countdown/countdown.php:579 modules/numbers/numbers.php:396
msgid "Circle Stroke Size"
msgstr "עובי קו לעיגול"

#: modules/countdown/countdown.php:544 modules/numbers/numbers.php:371
msgid "Circle Size"
msgstr "גודל העיגול"

#: modules/countdown/countdown.php:514
msgid "Circle Styles"
msgstr "סגנונות עיגול"

#: modules/countdown/countdown.php:506 modules/list/list.php:589
msgid "Separator Size"
msgstr "גודל הפרדה"

#: modules/countdown/countdown.php:500 modules/menu/menu.php:1065
msgid "Separator Color"
msgstr "צבע המפריד"

#: modules/countdown/countdown.php:489
msgid "Line"
msgstr "שורה [קו]"

#: modules/countdown/countdown.php:488
msgid "Colon"
msgstr "נקודתיים [:]"

#: modules/countdown/countdown.php:485
msgid "Separator Type"
msgstr "סוג סימן מפריד"

#: modules/countdown/countdown.php:471
msgid "Show Time Separators"
msgstr "הצג סמני הפרדה לזמן"

#: modules/countdown/countdown.php:467 modules/post-grid/post-grid.php:1020
#: modules/separator/separator.php:14
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"

#: modules/countdown/countdown.php:453
msgid "Number Border Radius"
msgstr "רדיוס מסגרת מספר"

#: modules/countdown/countdown.php:442
msgid "Number Background Color"
msgstr "צבע רקע למספר"

#: modules/countdown/countdown.php:437
msgid "Backgrounds"
msgstr "רקעים"

#: modules/countdown/countdown.php:414
msgid "Number Spacing"
msgstr "ריווח מספרי"

#: modules/countdown/countdown.php:392
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ריווח אנכי"

#: modules/countdown/countdown.php:370
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ריווח אופקי"

#: modules/countdown/countdown.php:317 modules/numbers/numbers.php:340
msgid "Number Color"
msgstr "צבע המספר"

#: modules/countdown/countdown.php:312
msgid "Numbers and Text"
msgstr "מספרים ומלל"

#: modules/countdown/countdown.php:287
msgid "Numbers + Circles"
msgstr "מספרים + עיגולים"

#: modules/countdown/countdown.php:286 modules/post-grid/post-grid.php:1409
msgid "Numbers"
msgstr "מספרים"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3589 includes/module-settings.php:195
#: modules/accordion/accordion.php:15 modules/button-group/button-group.php:258
#: modules/countdown/countdown.php:283 modules/cta/cta.php:211
#: modules/gallery/gallery.php:251 modules/list/list.php:320
#: modules/login-form/login-form.php:244 modules/menu/menu.php:632
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:77 modules/numbers/numbers.php:165
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:258
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:365
#: modules/post-grid/post-grid.php:666 modules/post-grid/post-grid.php:673
#: modules/post-slider/post-slider.php:624
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:17 modules/search/search.php:325
#: modules/search/search.php:332 modules/sidebar/sidebar.php:15
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:483 modules/tabs/tabs.php:15
#: modules/tabs/tabs.php:232 modules/testimonials/testimonials.php:159
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:56
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"

#: modules/countdown/countdown.php:240
msgid "Time Zone"
msgstr "אזור זמן"

#: includes/loop-settings-filter.php:40 modules/countdown/countdown.php:230
#: modules/countdown/countdown.php:234
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:5
msgid "Day"
msgstr "יום"

#: modules/countdown/countdown.php:14
msgid "Render a Countdown module."
msgstr "מודול המחולל ספירה לאחור."

#: modules/countdown/countdown.php:13
msgid "Countdown"
msgstr "ספירה לאחור"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1114
msgid "No Photo"
msgstr "ללא תמונה"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1113
msgid "Choose Another Photo"
msgstr "בחר בתמונה אחרת"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1112
msgid "Use Main Photo"
msgstr "השתמש בתמונה המקורית"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1110
msgid "You can choose a different photo that the slide will change to on mobile devices or no photo if desired."
msgstr "באפשרותך לבחור בתמונה שונה, או ללא תמונה כלל, שתוצג בשקופית בתצוגה במכשירים ניידים."

#: modules/content-slider/content-slider.php:1104
msgid "Mobile Photo"
msgstr "תמונת מובייל"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1101
msgctxt "Module settings form tab. Display on mobile devices."
msgid "Mobile"
msgstr "מובייל"

#: modules/content-slider/content-slider.php:845
msgid "The link applies to the entire slide. If choosing a call to action type below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "הקישור חל על השקופית כולה. אם בוחרים בקריאה לפעולה, קישור זה גם ישמש עבור הטקסט או הכפתור."

#: modules/content-slider/content-slider.php:759
#: modules/post-slider/post-slider.php:867
msgctxt "Background height."
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: modules/content-slider/content-slider.php:757
#: modules/post-slider/post-slider.php:865
msgid "Auto will allow the overlay to fit however long the text content is. 100% will fit the overlay to the top and bottom of the slide."
msgstr "אוטומטי יאפשר לכיסוי להתאים לכל אורך טקסט. 100% יתאימו את הכיסוי לכל גובה השקופית."

#: modules/content-slider/content-slider.php:546
#: modules/content-slider/content-slider.php:749
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:607
#: modules/post-grid/post-grid.php:1304 modules/post-slider/post-slider.php:847
msgid "The color applies to the overlay behind text over the background selections."
msgstr "הצבע יוחל על הכיסוי מאחורי טקסט על רקע הבחירות."

#: modules/content-slider/content-slider.php:545
msgid "Text Background Color"
msgstr "צבע רקע לטקסט"

#: includes/ui-field-typography.php:296
msgid "Text Shadow"
msgstr "צל טקסט"

#: modules/content-slider/content-slider.php:731
msgid "The position will move the content layout selections left, right or center over the background of the slide."
msgstr "המיקום יזיז את פריסת התוכן שמאלה, ימינה או ימרכז אותו בשקופית."

#: modules/content-slider/content-slider.php:704
msgid "Video Embed Code"
msgstr "קוד הטמעת וידאו"

#: modules/content-slider/content-slider.php:680
msgctxt "Content type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/content-slider/content-slider.php:679
msgid "Text &amp; Video"
msgstr "טקסט ווידאו"

#: modules/content-slider/content-slider.php:678
msgid "Text &amp; Photo"
msgstr "טקסט ותמונה"

#: modules/content-slider/content-slider.php:675
msgid "This allows you to add content over or in addition to the background selection above. The location of the content layout can be selected in the style tab."
msgstr "אפשרות זו מאפשרת לך להוסיף תוכן מעל או בנוסף לבחירת הרקע. את מיקום פריסת התוכן ניתן לבחור בהגדרות הסגנון."

#: modules/content-slider/content-slider.php:669
msgid "Content Layout"
msgstr "פריסת תוכן"

#: modules/content-slider/content-slider.php:663
msgid "Background Video Code"
msgstr "קוד לרקע וידאו"

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:151
#: modules/button/button.php:358 modules/button-group/button-group.php:587
#: modules/content-slider/content-slider.php:621 modules/video/video.php:26
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: modules/content-slider/content-slider.php:618
msgid "This setting is for the entire background of your slide."
msgstr "הגדרה זו היא עבור הרקע לכל השקופית."

#: modules/content-slider/content-slider.php:612
msgid "Background Layout"
msgstr "פריסת רקע"

#: modules/content-slider/content-slider.php:607
msgid "A label to identify this slide on the Slides tab of the Content Slider settings."
msgstr "תווית כדי לזהות את השקופית בטאב השקופיות של באזור ההגדרות."

#: modules/content-slider/content-slider.php:606
msgid "Slide Label"
msgstr "תווית לשקופית"

#: modules/content-slider/content-slider.php:596
msgid "Slide Settings"
msgstr "הגדרות שקופית"

#: modules/content-slider/content-slider.php:371
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"

#: modules/content-slider/content-slider.php:364
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"

#: modules/content-slider/content-slider.php:528
msgid "The max width that the content area will be within your slides."
msgstr "הרוחב המקסימלי עבור אזור התוכן בתוך השקופית."

#: modules/content-slider/content-slider.php:520
msgid "Max Content Width"
msgstr "רוחב מקסימלי לתוכן"

#: modules/content-slider/content-slider.php:489
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:329
#: modules/post-slider/post-slider.php:588
#: modules/testimonials/testimonials.php:268
msgid "Show Dots"
msgstr "הצג נקודות"

#: modules/content-slider/content-slider.php:475
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:338
#: modules/post-slider/post-slider.php:597
#: modules/testimonials/testimonials.php:236
msgid "Show Arrows"
msgstr "הצג חיצים"

#: modules/content-slider/content-slider.php:448
#: modules/post-slider/post-slider.php:563
#: modules/testimonials/testimonials.php:122
msgctxt "Transition type."
msgid "Slide"
msgstr "גלישה"

#: modules/content-slider/content-slider.php:466
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:352
#: modules/post-slider/post-slider.php:611
#: modules/testimonials/testimonials.php:98
msgid "Show Play/Pause"
msgstr "הצג הפעל/השהה"

#: modules/content-slider/content-slider.php:516
msgid "This setting is the minimum height of the content slider. Content will expand the height automatically."
msgstr "הגדרה זו מגדירה את הגובה המינימלי של הסליידר. התוכן בכל סלייד ירחיב באופן אוטומטי את הגובה."

#: modules/content-slider/content-slider.php:14
msgid "Displays multiple slides with an optional heading and call to action."
msgstr "הצגת שקופיות מרובות עם כותרת וקריאה לפעולה אופציונלית."

#: modules/content-slider/content-slider.php:13
msgid "Content Slider"
msgstr "סליידר תוכן"

#: modules/contact-form/contact-form.php:180
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:80
msgid "Message failed. Please try again."
msgstr "ההודעה נכשלה. נא נסה שוב."

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:77
msgid "Message Sent!"
msgstr "הודעה נשלחה!"

#: modules/contact-form/contact-form.php:398
#: modules/contact-form/contact-form.php:762
msgid "Send"
msgstr "שלח"

#: modules/contact-form/contact-form.php:541
msgid "Your message"
msgstr "ההודעה שלך"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:50
msgid "Please enter a message."
msgstr "אנא הזן הודעה."

#: modules/contact-form/contact-form.php:536
msgid "Your phone"
msgstr "הטלפון שלך"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:44
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "אנא הזן מספר טלפון תקין."

#: modules/contact-form/contact-form.php:260
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: modules/contact-form/contact-form.php:517
msgid "Your email"
msgstr "האימייל שלך"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:37
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "אנא הזן אימייל תקין."

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:30
msgid "Please enter a subject."
msgstr "אנא הזן נושא."

#: modules/contact-form/contact-form.php:491
msgid "Subject"
msgstr "נושא"

#: modules/contact-form/contact-form.php:469
msgid "Your name"
msgstr "השם שלך"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:23
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:18
msgid "Please enter your name."
msgstr "אנא הזן את השם שלך."

#: modules/contact-form/contact-form.php:629
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:610
msgid "Success URL"
msgstr "כתובת URL להפניה בהצלחה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:621
msgid "Thanks for your message! We'll be in touch soon."
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:602
#: modules/countdown/countdown.php:246 modules/countdown/countdown.php:250
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:583
msgid "Redirect"
msgstr "הפנה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:601
#: modules/login-form/login-form.php:615
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:582
msgid "Show Message"
msgstr "הצג הודעה"

#: modules/accordion/accordion.php:242
#: modules/contact-form/contact-form.php:458
#: modules/contact-form/contact-form.php:477
#: modules/contact-form/contact-form.php:506
#: modules/contact-form/contact-form.php:525
#: modules/contact-form/contact-form.php:567
#: modules/contact-form/contact-form.php:976 modules/menu/menu.php:723
#: modules/menu/menu.php:876 modules/post-carousel/post-carousel.php:431
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:508
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:517
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:552
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:578
#: modules/post-grid/post-grid.php:835 modules/post-grid/post-grid.php:953
#: modules/post-grid/post-grid.php:976 modules/post-grid/post-grid.php:1006
#: modules/post-grid/post-grid.php:1015 modules/post-grid/post-grid.php:1040
#: modules/post-grid/post-grid.php:1079 modules/post-grid/post-grid.php:1113
#: modules/post-grid/post-grid.php:1450 modules/post-slider/post-slider.php:635
#: modules/post-slider/post-slider.php:689
#: modules/post-slider/post-slider.php:698
#: modules/post-slider/post-slider.php:728
#: modules/post-slider/post-slider.php:742
#: modules/post-slider/post-slider.php:768 modules/search/search.php:911
#: modules/search/search.php:990 modules/search/search.php:1037
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:506
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:520
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:544
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:962 modules/tabs/tabs.php:195
#: modules/video/video.php:502 modules/video/video.php:511
#: modules/video/video.php:520 modules/video/video.php:529
#: modules/video/video.php:538 modules/video/video.php:547
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"

#: modules/accordion/accordion.php:241
#: modules/contact-form/contact-form.php:457
#: modules/contact-form/contact-form.php:476
#: modules/contact-form/contact-form.php:505
#: modules/contact-form/contact-form.php:524
#: modules/contact-form/contact-form.php:566
#: modules/contact-form/contact-form.php:975 modules/menu/menu.php:722
#: modules/menu/menu.php:875 modules/post-carousel/post-carousel.php:430
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:507
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:516
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:551
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:577
#: modules/post-grid/post-grid.php:834 modules/post-grid/post-grid.php:952
#: modules/post-grid/post-grid.php:975 modules/post-grid/post-grid.php:1005
#: modules/post-grid/post-grid.php:1014 modules/post-grid/post-grid.php:1039
#: modules/post-grid/post-grid.php:1078 modules/post-grid/post-grid.php:1112
#: modules/post-grid/post-grid.php:1449 modules/post-slider/post-slider.php:634
#: modules/post-slider/post-slider.php:688
#: modules/post-slider/post-slider.php:697
#: modules/post-slider/post-slider.php:727
#: modules/post-slider/post-slider.php:741
#: modules/post-slider/post-slider.php:767 modules/search/search.php:912
#: modules/search/search.php:989 modules/search/search.php:1036
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:505
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:519
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:543
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:961 modules/tabs/tabs.php:194
#: modules/video/video.php:501 modules/video/video.php:510
#: modules/video/video.php:519 modules/video/video.php:528
#: modules/video/video.php:537 modules/video/video.php:546
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: classes/class-fl-builder-art.php:208 classes/class-fl-builder-loop.php:1379
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1276
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1655
#: includes/column-settings.php:341 includes/module-settings.php:202
#: includes/row-settings.php:750 includes/ui-field-border.php:79
#: includes/ui-field-object-fit.php:19 includes/ui-field-typography.php:157
#: includes/ui-simple-loop.php:63 modules/box/box.php:481
#: modules/contact-form/contact-form.php:600 modules/menu/menu.php:661
#: modules/menu/menu.php:751 modules/north-commerce/north-commerce.php:80
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:526
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/contact-form/contact-form.php:598
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:580
msgid "Success Action"
msgstr "פעולה בעת הצלחה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:594
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:571
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:521
msgid "Phone Field"
msgstr "שדה טלפון"

#: modules/contact-form/contact-form.php:502
msgid "Email Field"
msgstr "שדה אימייל"

#: modules/contact-form/contact-form.php:473
msgid "Subject Field"
msgstr "שדה נושא"

#: modules/contact-form/contact-form.php:454
#: modules/login-form/login-form.php:323
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:516
msgid "Name Field"
msgstr "שדה שם"

#: modules/contact-form/contact-form.php:434
msgid "Send To Email"
msgstr "שלח לדוא”ל"

#: modules/contact-form/contact-form.php:263
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: modules/contact-form/contact-form.php:174
msgid "Contact Form Submission"
msgstr "הגשת טופס יצירת קשר"

#: modules/contact-form/contact-form.php:23
msgid "A very simple contact form."
msgstr "טופס יצירת קשר פשוט מאוד."

#: modules/contact-form/contact-form.php:22
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"

#: modules/callout/callout.php:954 modules/login-form/login-form.php:686
#: modules/login-form/login-form.php:843 modules/post-grid/post-grid.php:1508
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1017
msgid "Button Width"
msgstr "רוחב כפתור"

#: modules/callout/callout.php:950
#: modules/content-slider/content-slider.php:938 modules/cta/cta.php:424
#: modules/login-form/login-form.php:682 modules/login-form/login-form.php:839
#: modules/post-grid/post-grid.php:1504
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1012
msgid "Button Style"
msgstr "עיצוב כפתור"

#: modules/callout/callout.php:931
#: modules/content-slider/content-slider.php:919 modules/cta/cta.php:405
#: modules/login-form/login-form.php:663 modules/login-form/login-form.php:820
#: modules/post-grid/post-grid.php:1485
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:993
msgid "Button Icon Position"
msgstr "מיקום כפתור צלמית"

#: modules/callout/callout.php:891 modules/callout/callout.php:895
#: modules/content-slider/content-slider.php:879
#: modules/content-slider/content-slider.php:883 modules/cta/cta.php:365
#: modules/cta/cta.php:369 modules/login-form/login-form.php:651
#: modules/login-form/login-form.php:655 modules/login-form/login-form.php:808
#: modules/login-form/login-form.php:812 modules/post-grid/post-grid.php:1473
#: modules/post-grid/post-grid.php:1477
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:952
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:957 modules/search/search.php:424
msgid "Button Icon"
msgstr "צלמית הכפתור"

#: modules/accordion/accordion.php:253 modules/callout/callout.php:839
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:590
#: modules/post-grid/post-grid.php:1124 modules/post-slider/post-slider.php:780
#: modules/tabs/tabs.php:206
msgid "Read More"
msgstr "קרא עוד"

#: modules/callout/callout.php:820
#: modules/content-slider/content-slider.php:857
msgctxt "Call to action."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/callout/callout.php:813
#: modules/content-slider/content-slider.php:850 modules/cta/cta.php:13
msgid "Call to Action"
msgstr "קריאה לפעולה"

#: modules/callout/callout.php:801
msgid "The link applies to the entire module. If choosing a call to action type below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "הקישור חל על המודול כולו. אם תבחר גם קריאה לפעולה, קישור זה גם ישמש גם עבור הטקסט או הכפתור."

#: classes/class-fl-builder-art.php:396 includes/ui-field-typography.php:219
#: modules/callout/callout.php:779 modules/icon/icon.php:121
#: modules/icon-group/icon-group.php:97 modules/login-form/login-form.php:398
#: modules/menu/menu.php:1272 modules/post-carousel/post-carousel.php:441
#: modules/post-slider/post-slider.php:662 modules/search/search.php:1003
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: modules/callout/callout.php:775
msgid "Icon Structure"
msgstr "מבנה צלמית"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:177
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:204
#: modules/callout/callout.php:739 modules/icon/icon.php:163
#: modules/icon-group/icon-group.php:148 modules/menu/menu.php:1318
#: modules/menu/menu.php:1503 modules/post-carousel/post-carousel.php:669
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:829
#: modules/post-slider/post-slider.php:910
#: modules/post-slider/post-slider.php:1071 modules/search/search.php:624
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:704
msgid "Hover Color"
msgstr "צבע במעבר עכבר"

#: modules/callout/callout.php:693 modules/icon/icon.php:145
#: modules/icon-group/icon-group.php:133
msgid "Icon Colors"
msgstr "צבע צלמית"

#: modules/callout/callout.php:685 modules/list/list.php:275
msgid "Right of Heading"
msgstr "מימין לכותרת"

#: modules/callout/callout.php:684 modules/list/list.php:273
msgid "Left of Heading"
msgstr "משמאל לכותרת"

#: modules/callout/callout.php:597 modules/callout/callout.php:687
msgid "Right of Text and Heading"
msgstr "מימין לטקסט ולכותרת"

#: modules/callout/callout.php:596 modules/callout/callout.php:686
msgid "Left of Text and Heading"
msgstr "משמאל לטקסט ולכותרת"

#: modules/callout/callout.php:595 modules/callout/callout.php:683
msgid "Below Heading"
msgstr "מתחת לכותרת"

#: modules/callout/callout.php:594 modules/callout/callout.php:682
msgid "Above Heading"
msgstr "מעל הכותרת"

#: classes/class-fl-builder-art.php:81 modules/callout/callout.php:615
#: modules/content-slider/content-slider.php:570 modules/photo/photo.php:767
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:454
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:863
#: modules/post-slider/post-slider.php:675
#: modules/post-slider/post-slider.php:1105 modules/search/search.php:1016
msgid "Circle"
msgstr "עיגול"

#: modules/box/box.php:164 modules/callout/callout.php:614
#: modules/content-slider/content-slider.php:571 modules/photo/photo.php:766
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:453
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:864
#: modules/post-slider/post-slider.php:674
#: modules/post-slider/post-slider.php:1106 modules/search/search.php:1015
msgid "Square"
msgstr "מרובע"

#: modules/callout/callout.php:613 modules/photo/photo.php:765
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:452
#: modules/post-slider/post-slider.php:673
msgid "Portrait"
msgstr "פורטרט"

#: modules/callout/callout.php:612 modules/photo/photo.php:764
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:451
#: modules/post-slider/post-slider.php:672
msgid "Panorama"
msgstr "פנורמה"

#: modules/callout/callout.php:611 modules/photo/photo.php:763
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:450
#: modules/post-slider/post-slider.php:671
msgid "Landscape"
msgstr "אופקי ‪(Landscape)‬"

#: modules/callout/callout.php:610 modules/photo/photo.php:762
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:449
#: modules/post-slider/post-slider.php:670 modules/search/search.php:1014
msgctxt "Photo Crop."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/callout/callout.php:607 modules/photo/photo.php:759
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:446
#: modules/post-slider/post-slider.php:667 modules/search/search.php:1011
#: modules/slideshow/slideshow.php:420
msgid "Crop"
msgstr "חיתוך"

#: modules/callout/callout.php:564
msgctxt "Image type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: modules/callout/callout.php:561
msgid "Image Type"
msgstr "סוג תמונה"

#: modules/testimonials/testimonials.php:191
msgid "Heading Size"
msgstr "גודל כותרת"

#: modules/callout/callout.php:410
#: modules/content-slider/content-slider.php:780 modules/cta/cta.php:170
msgid "Heading Tag"
msgstr "תג כותרת"

#: modules/callout/callout.php:474
msgid "The alignment that will apply to all elements within the callout."
msgstr "היישור אשר יחול על כל האלמנטים בתוך בועת המלל."

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:29
#: modules/callout/callout.php:401 modules/callout/callout.php:500
#: modules/content-slider/content-slider.php:709 modules/cta/cta.php:160
#: modules/cta/cta.php:279 modules/heading/heading.php:14
#: modules/heading/heading.php:154 modules/testimonials/testimonials.php:178
#: modules/testimonials/testimonials.php:183
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"

#: modules/callout/callout.php:14
msgid "A heading and snippet of text with an optional link, icon and image."
msgstr "כותרת וגזיר טקסט עם קישור אופציונלי, צלמית ותמונה."

#: modules/callout/callout.php:13
msgid "Callout"
msgstr "קוביית מידע ותמונה"

#: modules/box/box.php:797 modules/callout/callout.php:472
#: modules/countdown/countdown.php:302 modules/cta/cta.php:250
#: modules/icon/icon.php:133 modules/icon-group/icon-group.php:123
#: modules/search/search.php:544 modules/search/search.php:704
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:94
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"

#: modules/button/button.php:422 modules/button-group/button-group.php:281
#: modules/search/search.php:503 modules/search/search.php:730
#: modules/search/search.php:970
msgid "Custom Width"
msgstr "רוחב מותאמת אישית"

#: modules/button/button.php:406 modules/callout/callout.php:957
#: modules/contact-form/contact-form.php:827
#: modules/login-form/login-form.php:689 modules/login-form/login-form.php:846
#: modules/post-grid/post-grid.php:1511
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1020 modules/search/search.php:487
#: modules/search/search.php:715
msgctxt "Width."
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: modules/login-form/login-form.php:240
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:479
msgid "Structure"
msgstr "מבנה"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:609
msgid "Border Size"
msgstr "גודל הגבול"

#: classes/class-fl-builder-art.php:541 classes/class-fl-builder-config.php:428
#: includes/column-settings.php:343 includes/column-settings.php:398
#: includes/row-settings.php:752 includes/row-settings.php:807
#: modules/callout/callout.php:765 modules/contact-form/contact-form.php:924
#: modules/icon/icon.php:220 modules/icon-group/icon-group.php:177
#: modules/post-grid/post-grid.php:1602
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1129 modules/search/search.php:825
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:910
msgid "Gradient"
msgstr "מעבר צבע (Gradient)"

#: modules/button/button.php:553 modules/button-group/button-group.php:371
#: modules/button-group/button-group.php:673 modules/callout/callout.php:1041
#: modules/contact-form/contact-form.php:923
#: modules/content-slider/content-slider.php:1004 modules/cta/cta.php:490
#: modules/post-grid/post-grid.php:1601
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1128 modules/search/search.php:824
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:909
msgid "Flat"
msgstr "שטוח"

#: modules/button/button.php:489 modules/button-group/button-group.php:351
#: modules/button-group/button-group.php:653
#: modules/contact-form/contact-form.php:876
#: modules/login-form/login-form.php:568
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:164 modules/search/search.php:779
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:862
msgid "Text Hover Color"
msgstr "צבע במעבר עכבר"

#: modules/button/button.php:586 modules/button-group/button-group.php:406
#: modules/button-group/button-group.php:705 modules/callout/callout.php:756
#: modules/contact-form/contact-form.php:729
#: modules/contact-form/contact-form.php:910 modules/icon/icon.php:211
#: modules/icon-group/icon-group.php:168 modules/login-form/login-form.php:509
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:184 modules/search/search.php:567
#: modules/search/search.php:648 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:737
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:896
msgid "Background Hover Color"
msgstr "צבע רקע במעבר עכבר"

#: includes/ui-field-link.php:15
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"

#: modules/button/button.php:283 modules/button-group/button-group.php:511
#: modules/callout/callout.php:935 modules/contact-form/contact-form.php:810
#: modules/content-slider/content-slider.php:923 modules/cta/cta.php:409
#: modules/login-form/login-form.php:667 modules/login-form/login-form.php:824
#: modules/post-grid/post-grid.php:1489
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:997 modules/search/search.php:469
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:821
msgid "After Text"
msgstr "אחרי הטקסט"

#: modules/button/button.php:282 modules/button-group/button-group.php:510
#: modules/callout/callout.php:934 modules/contact-form/contact-form.php:809
#: modules/content-slider/content-slider.php:922 modules/cta/cta.php:408
#: modules/login-form/login-form.php:666 modules/login-form/login-form.php:823
#: modules/post-grid/post-grid.php:1488
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:996 modules/search/search.php:468
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:820
msgid "Before Text"
msgstr "לפני הטקסט"

#: modules/accordion/accordion.php:410 modules/button/button.php:279
#: modules/button-group/button-group.php:507
#: modules/contact-form/contact-form.php:806
#: modules/login-form/login-form.php:390 modules/search/search.php:465
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:817
msgid "Icon Position"
msgstr "מיקום הצלמית"

#: modules/accordion/accordion.php:406 modules/accordion/accordion.php:419
#: modules/button/button.php:268 modules/button/button.php:513
#: modules/button-group/button-group.php:496 modules/callout/callout.php:566
#: modules/callout/callout.php:665 modules/callout/callout.php:669
#: modules/contact-form/contact-form.php:770 modules/icon/icon.php:13
#: modules/icon/icon.php:73 modules/icon/icon.php:117
#: modules/icon-group/icon-group.php:80 modules/icon-group/icon-group.php:93
#: modules/icon-group/icon-group.php:204 modules/list/list.php:635
#: modules/login-form/login-form.php:332 modules/login-form/login-form.php:364
#: modules/login-form/login-form.php:386 modules/menu/menu.php:735
#: modules/search/search.php:428 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:781
msgid "Icon"
msgstr "צלמית"

#: modules/button/button.php:259 modules/button-group/button-group.php:488
#: modules/cta/cta.php:345
msgid "Click Here"
msgstr "לחץ כאן"

#: modules/button/button.php:14
msgid "A simple call to action button."
msgstr "כפתור קריאה לפעולה פשוט."

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:191
#: modules/button/button.php:13 modules/button/button.php:307
#: modules/button-group/button-group.php:241
#: modules/button-group/button-group.php:535 modules/callout/callout.php:822
#: modules/contact-form/contact-form.php:757
#: modules/content-slider/content-slider.php:859 modules/cta/cta.php:337
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:932
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:768
msgid "Button"
msgstr "כפתור"

#: modules/audio/audio.php:191
msgid "Show Artist Name"
msgstr "הצג את שם האמן"

#: modules/audio/audio.php:182
msgid "Show Thumbnail"
msgstr "הצג תמונה ממוזערת"

#: modules/audio/audio.php:170
msgid "Show Track Numbers"
msgstr "הצג מספרי רצועות"

#: modules/audio/audio.php:156
msgid "Show Playlist"
msgstr "הצג רשימת השמעה"

#: modules/audio/audio.php:151 modules/contact-form/contact-form.php:1035
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1022
msgid "Dark"
msgstr "כהה"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:212 modules/audio/audio.php:150
#: modules/contact-form/contact-form.php:1034
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1021
msgid "Light"
msgstr "קל"

#: modules/audio/audio.php:131 modules/content-slider/content-slider.php:424
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:286
#: modules/post-slider/post-slider.php:540 modules/video/video.php:469
msgid "Loop"
msgstr "ניגון חוזר בלולאה"

#: modules/audio/audio.php:119 modules/content-slider/content-slider.php:389
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:277
#: modules/post-slider/post-slider.php:531 modules/slideshow/slideshow.php:481
#: modules/testimonials/testimonials.php:89 modules/video/video.php:457
msgid "Auto Play"
msgstr "ניגון אוטומטי"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:164
#: modules/audio/audio.php:85 modules/audio/audio.php:110
#: modules/box/box.php:833 modules/button/button.php:306
#: modules/button/button.php:327 modules/button-group/button-group.php:534
#: modules/button-group/button-group.php:555 modules/callout/callout.php:793
#: modules/callout/callout.php:800 modules/callout/callout.php:821
#: modules/content-slider/content-slider.php:834
#: modules/content-slider/content-slider.php:837
#: modules/content-slider/content-slider.php:841
#: modules/content-slider/content-slider.php:858
#: modules/heading/heading.php:181 modules/icon/icon.php:82
#: modules/icon-group/icon-group.php:209 modules/photo/photo.php:703
#: modules/slideshow/slideshow.php:451
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: modules/audio/audio.php:81
msgid "Audio Type"
msgstr "סוג אודיו"

#: modules/audio/audio.php:19
msgid "Render a WordPress audio shortcode."
msgstr "להפוך shortcode אודיו וורדפרס."

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:152
#: modules/audio/audio.php:18 modules/audio/audio.php:98
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: blocks/test-block/test-block.php:12 blocks/test-block/test-block.php:19
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:112
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:22
#: modules/accordion/accordion.php:456 modules/accordion/accordion.php:589
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:46
#: modules/content-slider/content-slider.php:725 modules/list/list.php:656
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:544
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:548
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:884
#: modules/post-grid/post-grid.php:1075 modules/post-grid/post-grid.php:1395
#: modules/post-slider/post-slider.php:790
#: modules/post-slider/post-slider.php:1127 modules/search/search.php:923
#: modules/search/search.php:1033 modules/tabs/tabs.php:385
#: modules/tabs/tabs.php:506
msgid "Content"
msgstr "תוכן"

#: includes/column-settings.php:625 includes/loop-settings-filter.php:15
#: includes/module-settings.php:145 includes/row-settings.php:1023
#: modules/accordion/accordion.php:351 modules/accordion/accordion.php:528
#: modules/tabs/tabs.php:305 modules/tabs/tabs.php:445
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: modules/accordion/accordion.php:518 modules/tabs/tabs.php:435
msgid "Add Item"
msgstr "הוסף פריט"

#: modules/accordion/accordion.php:276 modules/menu/menu.php:681
msgid "Choosing yes will keep only one item open at a time. Choosing no will allow multiple items to be open at the same time."
msgstr "בחירה ב-“כן” ישאיר פריט אחד בלבד פתוח בכל פעם. בחירה ב-“לא” יאפשר לפריטים מרובים להיות פתוחים בו-זמנית."

#: modules/accordion/accordion.php:270 modules/menu/menu.php:675
msgid "Collapse Inactive"
msgstr "כיווץ לא פעילים"

#: modules/accordion/accordion.php:317
msgid "Item Spacing"
msgstr "ריווח פריטים"

#: modules/accordion/accordion.php:309
msgctxt "Label size."
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: modules/accordion/accordion.php:308
msgctxt "Label size."
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: modules/accordion/accordion.php:307
msgctxt "Label size."
msgid "Small"
msgstr "קטן"

#: modules/tabs/tabs.php:257
msgid "Border Color"
msgstr "צבע מסגרת"

#: modules/accordion/accordion.php:176 modules/tabs/tabs.php:215
msgid "Item"
msgstr "פריט"

#: modules/accordion/accordion.php:141 modules/tabs/tabs.php:127
#: modules/testimonials/testimonials.php:65
msgid "Items"
msgstr "פריטים"

#: modules/accordion/accordion.php:14
msgid "Display a collapsible accordion of items."
msgstr "תצוגת אקורדיון של פריטים."

#: modules/accordion/accordion.php:13 modules/menu/menu.php:637
msgid "Accordion"
msgstr "אקורדיון"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:8
msgid "Save the current layout as a template that can be reused under <strong>Templates &rarr; Saved Templates</strong>."
msgstr "שמור את הפריסה הנוכחית כתבנית הניתנת לשימוש חוזר תחת <strong>תבניות ← תבניות שמורות </strong>."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:535
#: includes/updater/includes/form.php:92
msgid "Enter License Key"
msgstr "הזן מפתח רשיון"

#: includes/updater/includes/form.php:85
msgid "Save License Key"
msgstr "שמור מפתח רשיון"

#: includes/updater/includes/form.php:67
msgid "Enter your <a%s>license key</a> to enable remote updates and support."
msgstr "הזן את <a%s>קוד הרשיון</a> שלך כדי לאפשר תמיכה ועידכונים אוטומטיים."

#: includes/updater/includes/form.php:42
msgid "License key saved!"
msgstr "מפתח רשיון נשמר!"

#: includes/updater/includes/form.php:36
msgid "Active!"
msgstr "פעיל!"

#: includes/updater/includes/form.php:34
msgid "Deactivated!"
msgstr "הושבת!"

#: includes/updater/includes/form.php:32
msgid "Not Active!"
msgstr "לא פעיל!"

#: includes/updater/includes/form.php:29
msgid "Updates &amp; Support Subscription"
msgstr "מנוי עדכונים ותמיכה"

#: includes/updater/includes/form.php:24
msgid "Visit Account"
msgstr "בקר בחשבון"

#: includes/updater/includes/form.php:19
msgid "UPDATES UNAVAILABLE! Your subscription is active but this domain has been deactivated. Please reactivate this domain in your account to enable automatic updates."
msgstr "עדכונים לא זמינים! המנוי שלך פעיל אך קבוצת מחשבים זו בוטלה. נא הפעל מחדש תחום זה בחשבונך כדי לאפשר עדכונים אוטומטיים."

#: includes/updater/includes/form.php:10
msgid "UPDATES UNAVAILABLE! Please subscribe or enter your license key below to enable automatic updates."
msgstr "עדכונים אינם זמינים! אנא הרשם או הזן את קוד הרשיון שלך להלן בכדי לאפשר עדכונים אוטומטיים."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:558
#: includes/updater/includes/form.php:15
msgid "Subscribe Now"
msgstr "הרשם עכשיו"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:523
msgid "Please subscribe to enable automatic updates for this plugin."
msgstr "אנא הירשם כדי להפעיל עדכונים אוטומטיים עבור תוסף זה."

#: classes/class-fl-builder-model.php:4347
msgid "Left & Right Sidebar"
msgstr "סרגל צד מימין ומשמאל"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4342
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צד מימין"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4337
msgid "Left Sidebar"
msgstr "סרגל צד משמאל"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4332
msgid "6 Columns"
msgstr "6 עמודות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4327
msgid "5 Columns"
msgstr "5 עמודות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4322
msgid "4 Columns"
msgstr "4 עמודות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4317
msgid "3 Columns"
msgstr "3 עמודות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4312
msgid "2 Columns"
msgstr "2 עמודות"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4307
msgid "1 Column"
msgstr "עמודה 1"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:118
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:44
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:220
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:174
msgid "Saved Modules"
msgstr "מודולים שנשמרו"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:113
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:42
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:297
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:57
msgid "Saved Rows"
msgstr "שורות שנשמרו"

#: includes/ui-js-templates.php:39
msgid "Getting Started Video"
msgstr "וידאו הדרכה ראשונית"

#: includes/ui-js-templates.php:31
msgid "No Thanks"
msgstr "לא תודה"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:73
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:192
msgid "Reset Column Widths"
msgstr "אפס רוחב עמודות"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:13
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:131
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:387
msgid "Locked"
msgstr "נעול"

#: classes/class-fl-builder-config.php:353 includes/ui-js-templates.php:32
msgid "Yes Please!"
msgstr "כן בבקשה!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:346 includes/ui-js-templates.php:30
msgid "Welcome! It looks like this might be your first time using the builder. Would you like to take a tour?"
msgstr "ברוכים הבאים! נראה כי ייתכן וזו הפעם הראשונה שאתה משתמש במחולל העמודים. תרצה לקבל סיור?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:345
msgid "Watch the Video"
msgstr "צפה בוידאו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:341
msgid "View the Knowledge Base"
msgstr "הצג את מאגר המידע"

#: classes/class-fl-builder-config.php:340
msgid "The settings you are currently editing will not be saved if you navigate away from this page."
msgstr "ההגדרות שאתה עורך כרגע לא יישמרו אם תנווט מחוץ לדף זה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:339
msgid "Now that you know the basics, you're ready to start building! If at any time you need help, click the help icon in the upper right corner to access the help menu. Happy building!"
msgstr "עכשיו שאתה יודע את הבסיס, אתה מוכן להתחיל לבנות! אם בכל עת תצטרך עזרה, לחץ על צלמית העזרה בפינה הימנית העליונה בכדי לגשת לתפריט העזרה. בניה מהנה!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:338
msgid "Let's Get Building!"
msgstr "בוא נתחיל לבנות!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:337
msgid "Once you're finished, click the Done button to publish your changes, save a draft or revert back to the last published state."
msgstr "לאחר שתסיים, לחץ על כפתור סיים כדי לשמור ולפרסם את השינויים שלך, לשמור טיוטה או לשחזר את הגרסא האחרונה שפורסמה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:336
msgid "Publish Your Changes"
msgstr "שמור ופרסם שינויים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:335
msgid "The Tools button lets you save a template, duplicate a layout, edit the settings for a layout or edit the global settings."
msgstr "כפתור כלים מאפשר לשכפל פריסה, לשמור תבנית או לערוך את הגדרות הפריסה או ההגדרות הכלליות."

#: classes/class-fl-builder-config.php:334
msgid "Helpful Tools"
msgstr "כלים שימושיים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:331
msgid "Use the Templates button to pick a new template or append one to your layout. Appending will insert a new template at the end of your existing page content."
msgstr "השתמש בכפתור תבניות כדי לבחור תבנית חדשה או לצרף אחת לפריסת העמוד. צירוף יוסיף תבנית חדשה בסוף עמוד התוכן הקיים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:330
msgid "Change Templates"
msgstr "שנה תבניות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:329
msgid "Use the Add Content button to open the content panel and add new row layouts, modules or widgets."
msgstr "השתמש בכפתור הוסף תוכן כדי לפתוח את פאנל התוכן ולהוסיף פריסות שורה חדשה, מודולים או ווידג’טים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:328
msgid "Add More Content"
msgstr "הוסף עוד תוכן"

#: classes/class-fl-builder-config.php:327
msgid "Use the action buttons to perform actions such as moving, editing, duplicating or deleting rows, columns and modules."
msgstr "השתמש בכפתורי הפעולה כדי לבצע פעולות כגון העברה, עריכה, שכפול או מחיקה של שורות, עמודות ומודולים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:326
msgid "Move your mouse over rows, columns or modules to edit and interact with them."
msgstr "הזז את העכבר מעל שורות, עמודות או מודולים בכדי לערוך ולקיים אינטראקציה עם אותם הרכיבים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:325
msgid "Edit Content"
msgstr "ערוך תוכן"

#: classes/class-fl-builder-config.php:324
msgid "Add new content by dragging and dropping modules or widgets into your row layouts or to create a new row layout."
msgstr "הוסף תוכן חדש על-ידי גרירה ושחרור של מודולים או ווידג’טים לתוך פריסות שורה, או כדי ליצור פריסה בשורה חדשה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:322
msgid "Add multi-column rows, adjust spacing, add backgrounds and more by dragging and dropping row layouts onto the page."
msgstr "הוסף שורות מרובות עמודות, התאם ריווח, הוסף רקעים ועוד על ידי גרירה ושחרור פריסות שורה רצויות לעמוד."

#: classes/class-fl-builder-config.php:321
msgid "Add Rows"
msgstr "הוסף שורות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:320
msgid "Get started by choosing a layout template to customize, or build a page from scratch by selecting the blank layout template."
msgstr "התחל על-ידי בחירת תבנית פריסה להתאמה אישית, או בנה עמוד מאפס על ידי בחירת התבנית הריקה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:319
msgid "Choose a Template"
msgstr "בחר תבנית"

#: classes/class-fl-builder-config.php:318
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:940
msgid "Get Started"
msgstr "התחל"

#: classes/class-fl-builder-config.php:317
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: classes/class-fl-builder-config.php:316
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:636
#: modules/post-slider/post-slider.php:649
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת (Thumbnail)"

#: classes/class-fl-builder-config.php:314
msgid "Template Saved!"
msgstr "תבנית נשמרה!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:313
msgid "Replace Existing Layout"
msgstr "החלף פריסה קיימת"

#: classes/class-fl-builder-config.php:312
msgid "Append New Layout"
msgstr "הוסף לפריסה הקיימת"

#: classes/class-fl-builder-config.php:311
msgid "Take a Tour"
msgstr "בצע סיור"

#: classes/class-fl-builder-config.php:310
msgid "Please enter at least one tag before saving."
msgstr "הזינו בבקשה תג אחד לפחות לפני השמירה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:309
msgid "Please select a list before saving."
msgstr "אנא בחר רשימה לפני השמירה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:308
msgid "Please connect an account before saving."
msgstr "אנא התחבר לחשבון לפני השמירה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:307
msgid "Please select an account before saving."
msgstr "אנא בחר חשבון לפני השמירה."

#: classes/class-fl-builder-config.php:306 includes/ui-bar.php:9
msgid "Submit for Review"
msgstr "שלח לסקירה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:303
msgid "Select Photos"
msgstr "בחר תמונות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:300 classes/class-fl-builder.php:1318
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:4
msgid "Save Template"
msgstr "שמור תבנית"

#: classes/class-fl-builder-config.php:294
msgid "Save Core Template"
msgstr "שמור תבנית ליבה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:291
#: classes/class-fl-builder-config.php:384 classes/class-fl-builder.php:1738
#: includes/row-settings.php:6 modules/box/box.php:361 modules/box/box.php:378
#: modules/box/box.php:528
msgid "Row"
msgstr "שורה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:286 classes/class-fl-builder.php:1177
msgid "Are you sure?"
msgstr "האם אתה בטוח?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:284
msgid "Publish Changes"
msgstr "פרסם שינויים"

#. translators: %s: preset color code
#: classes/class-fl-builder-config.php:283
msgctxt "%s is the preset hex color code."
msgid "%s added to presets!"
msgstr "%s נוסף לקביעות מוגדרות מראש!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:281
#: modules/login-form/includes/frontend.php:40
#: modules/login-form/includes/frontend.php:53
#: modules/login-form/includes/frontend.php:66
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:64
msgid "Please Wait..."
msgstr "אנא המתן…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:279
msgid "Paste color here..."
msgstr "הדבק צבע כאן…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:276
msgid "Photos Selected"
msgstr "תמונות נבחרו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:273
msgid "Photo Selected"
msgstr "תמונה נבחרה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:272 modules/photo/photo.php:713
msgid "Photo Page"
msgstr "עמוד עם התמונה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:271 includes/ui-js-alert-templates.php:4
#: includes/ui-js-templates.php:23
msgid "OK"
msgstr "אשר"

#: classes/class-fl-builder-config.php:270
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:179
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:235
msgid "No saved modules found."
msgstr "לא נמצאו מודולים שמורים."

#: classes/class-fl-builder-config.php:269
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:62
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:345
msgid "No saved rows found."
msgstr "לא נמצאו שורות שמורות."

#: classes/class-fl-builder-config.php:268
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."

#: classes/class-fl-builder-config.php:266
msgid "Please enter a color first."
msgstr "אנא הזן צבע קודם."

#: classes/class-fl-builder-config.php:265
msgid "New Row"
msgstr "שורה חדשה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:264
msgid "New Column"
msgstr "עמודה חדשה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:263
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:19
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:137
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:393
msgid "Move"
msgstr "העבר"

#: classes/class-fl-builder-config.php:261
#: classes/class-fl-builder-config.php:383 classes/class-fl-builder.php:1732
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:50
msgid "Module"
msgstr "מודול"

#: classes/class-fl-builder-config.php:259
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:218
#: classes/class-fl-builder-model.php:1819
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:637
#: includes/column-settings.php:535 includes/ui-iframe.php:25
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: classes/class-fl-builder-config.php:258 classes/class-fl-builder.php:1476
msgid "Manage Templates"
msgstr "נהל תבניות"

#: classes/class-fl-builder-config.php:257
#: classes/class-fl-builder-model.php:1818
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:638 includes/ui-iframe.php:24
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: classes/class-fl-builder-config.php:256
#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:16
msgid "Insert"
msgstr "הוסף"

#: classes/class-fl-builder-config.php:255
msgid "\"{message}\" on line {line} of {file}."
msgstr "‏“{message}” בשורה {line} של {file}."

#: classes/class-fl-builder-config.php:250
msgid "Get Help"
msgstr "קבל עזרה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:249
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:639
#: includes/ui-field-photo-sizes.php:8
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"

#: classes/class-fl-builder-config.php:246
msgid "Beaver Builder caught the following JavaScript error. If Beaver Builder is not functioning as expected the cause is most likely this error. Please help us by disabling all plugins and testing Beaver Builder while reactivating each to determine if the issue is related to a third party plugin."
msgstr "מחולל העמודים תפס שגיאת JavaScript הבאה. אם מחולל העמודים אינו מתפקד כצפוי הגורם הוא ככל הנראה שגיאה זו. אנא עזרו לנו על ידי השבתת כל התוספים ובדיקת מחולל העמודים בעת הפעלה מחדש של כל אחד מהתוספים בכדי לקבוע אם הבעיה קשורה לתוסף צד שלישי."

#: classes/class-fl-builder-config.php:244
msgid "Error! Please enter a valid year."
msgstr "שגיאה! הזינו בבקשה שנה תקנית."

#: classes/class-fl-builder-config.php:243
msgid "Error! Please enter a valid month."
msgstr "שגיאה! הזינו בבקשה חודש תקני."

#: classes/class-fl-builder-config.php:242
msgid "Error! Please enter a valid day."
msgstr "שגיאה! הזינו בבקשה תאריך תקני."

#: classes/class-fl-builder-config.php:241
msgid "Drop a row layout or module to get started!"
msgstr "הוסף פריסת שורה או מודול כדי להתחיל!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:236
msgctxt "Duplicate page/post action label."
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "שכפל פריסה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:235
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:91
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:215
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:477
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:9
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"

#: includes/ui-bar.php:7
msgid "Save Draft"
msgstr "שמור טיוטה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:232
msgid "Do you really want to discard these changes? All of your changes that are not published will be lost."
msgstr "אתה באמת רוצה לבטל את השינויים הללו? כל השינויים שלא פורסמו יאבדו."

#: classes/class-fl-builder-config.php:229
msgid "WARNING! You are about to delete a global template that may be linked to other pages. Do you really want to delete this template and unlink it?"
msgstr "אזהרה! אתה עומד למחוק את תבנית גלובלית שעשויה להיות מקושרת לדפים אחרים. האם באמת ברצונך למחוק תבנית זו ולהסיר קישורים אליה?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:227
msgid "Do you really want to delete this row?"
msgstr "אתה באמת רוצה למחוק שורה זו?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:226
msgid "Do you really want to delete this module?"
msgstr "אתה באמת רוצה למחוק מודול זה?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:225
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "אתה באמת רוצה למחוק פריט זה?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:223
msgid "Do you really want to delete this column?"
msgstr "אתה באמת רוצה למחוק עמודה זו?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:222
msgid "Are you sure you want to remove this account? Other modules that are connected to it will be affected."
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את החשבון הזה? מודולים אחרים המחוברים לחשבון זה יושפעו."

#: classes/class-fl-builder-config.php:221
msgid "Remove Account"
msgstr "הסר חשבון"

#: classes/class-fl-builder-config.php:219
msgid "Error! Please enter a date that is in the future."
msgstr "שגיאה! הזינו בבקשה תאריך עתידי."

#: classes/class-fl-builder-config.php:217
msgid "Please select either a background layout or content layout before submitting."
msgstr "אנא בחר פריסת רקע או פריסת תוכן לפני האישור."

#: classes/class-fl-builder-config.php:214 classes/class-fl-builder.php:1735
#: includes/column-settings.php:4 modules/box/box.php:362
#: modules/box/box.php:379 modules/box/box.php:529
msgid "Column"
msgstr "עמודה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:206
msgid "Color Picker"
msgstr "דוגם צבע"

#: classes/class-fl-builder-config.php:205
msgid "Color Presets"
msgstr "מוגדרים מראש"

#: classes/class-fl-builder-config.php:204
msgid "Warning! Changing the template will replace your existing layout. Do you really want to do this?"
msgstr "אזהרה! שינוי התבנית יחליף את הפריסה הקיימת שלך. אתה באמת רוצה לעשות את זה?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:203
msgid "Change Template"
msgstr "שנה תבנית"

#: classes/class-fl-builder-config.php:196
msgid "Audio Files Selected"
msgstr "קבצי השמע שנבחרו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:193
msgid "Audio File Selected"
msgstr "קובץ השמע שנבחר"

#. translators: %s: preset color code
#: classes/class-fl-builder-config.php:192
msgctxt "%s is the preset hex color code."
msgid "%s is already a saved preset."
msgstr "%s הוא כבר קבועה שמור מראש."

#: classes/class-fl-builder-config.php:188
msgid "What would you like to do?"
msgstr "מה תרצה לעשות?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:400
msgctxt "Template name."
msgid "Blank"
msgstr "ריק"

#: classes/class-fl-builder-config.php:296
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:83
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:205
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:470
msgid "Save As..."
msgstr "שמור בשם…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:295
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:452
msgid "Save"
msgstr "שמור"

#: includes/ui-service-settings.php:36
msgid "Service"
msgstr "שירות"

#: includes/row-settings.php:1016
msgid "A class that will be applied to this row's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "מחלקה שתוחל על ה-HTML של שורה זו. חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. הפרד מחלקות מרובות באמצעות רווחים."

#: includes/row-settings.php:1008
msgid "A unique ID that will be applied to this row's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "מזהה ייחודי  שיוחל על ה-HTML של שורה זו. חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. ללא רווחים."

#: includes/row-settings.php:719
msgid "Slow"
msgstr "איטי"

#: includes/row-settings.php:718
msgctxt "Speed."
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: includes/row-settings.php:717
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"

#: includes/row-settings.php:700
msgid "Background Parallax"
msgstr "רקע פאראלקס ‪(‬Parallax‪)‬"

#: includes/row-settings.php:687 modules/slideshow/slideshow.php:524
msgid "Randomize Photos"
msgstr "סדר תמונות אקראי"

#: includes/row-settings.php:675 modules/content-slider/content-slider.php:454
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:314
#: modules/post-slider/post-slider.php:568 modules/slideshow/slideshow.php:516
#: modules/testimonials/testimonials.php:128
msgid "Transition Speed"
msgstr "מהירות מעבר"

#: includes/row-settings.php:667 modules/slideshow/slideshow.php:511
msgid "Boxes Grow"
msgstr "קוביות גדלות"

#: includes/row-settings.php:666 modules/slideshow/slideshow.php:510
msgid "Random Boxes"
msgstr "קוביות אקראיות"

#: includes/row-settings.php:665 modules/slideshow/slideshow.php:509
msgid "Boxes"
msgstr "קוביות"

#: includes/row-settings.php:664 modules/slideshow/slideshow.php:508
msgid "Random Bars"
msgstr "רצועות אקראיות"

#: includes/row-settings.php:663 modules/slideshow/slideshow.php:507
msgid "Bars"
msgstr "רצועות"

#: includes/row-settings.php:662 modules/slideshow/slideshow.php:506
msgid "Blinds"
msgstr "תריסים"

#: includes/row-settings.php:661 modules/slideshow/slideshow.php:505
msgid "Slide Vertical"
msgstr "גלישה אנכית"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:224
msgid "Bold"
msgstr "בולט"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:215 includes/ui-field-typography.php:171
#: includes/ui-field-typography.php:184 modules/box/box.php:480
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:273 modules/acf-block/acf-block.php:200
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:78
msgid "Module Template Added"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:28
msgid "Layout Templates"
msgstr "תבניות פריסה"

#: includes/row-settings.php:660 modules/slideshow/slideshow.php:504
msgid "Slide Horizontal"
msgstr "גלישה אופקית"

#: includes/row-settings.php:659 modules/slideshow/slideshow.php:503
msgid "Ken Burns"
msgstr "קן ברנס"

#: includes/row-settings.php:658 modules/content-slider/content-slider.php:449
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:413
#: modules/post-grid/post-grid.php:1274 modules/post-slider/post-slider.php:562
#: modules/slideshow/slideshow.php:502
#: modules/testimonials/testimonials.php:123
msgid "Fade"
msgstr "עמעום"

#: includes/row-settings.php:657
msgctxt "Slideshow transition type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/row-settings.php:654 modules/content-slider/content-slider.php:445
#: modules/post-slider/post-slider.php:559 modules/slideshow/slideshow.php:498
#: modules/testimonials/testimonials.php:119
msgid "Transition"
msgstr "מעבר"

#: includes/row-settings.php:642 includes/row-settings.php:714
#: modules/slideshow/slideshow.php:490
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"

#: includes/row-settings.php:634 modules/gallery/gallery.php:288
#: modules/slideshow/slideshow.php:389
msgid "Feed URL"
msgstr "‏URL של הפיד"

#: includes/row-settings.php:626 modules/gallery/gallery.php:283
#: modules/slideshow/slideshow.php:384
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"

#: includes/row-settings.php:611 modules/gallery/gallery.php:271
#: modules/slideshow/slideshow.php:372
msgid "Pull images from the WordPress media library or a gallery on your SmugMug site by inserting the RSS feed URL from SmugMug. The RSS feed URL can be accessed by using the get a link function in your SmugMug gallery."
msgstr "משוך תמונות מתוך ספריית המדיה של וורדפרס או מגלריה באתר SmugMug שלך על-ידי הוספת כתובת ה-URL של פיד ה-RSS מ- SmugMug. תוכל לקבל את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS על ידי פונקציית “קבל קישור” בגלריית ה-SmugMug שלך."

#: classes/class-fl-builder.php:1410 includes/row-settings.php:328
#: includes/row-settings.php:487 includes/row-settings.php:608
#: modules/audio/audio.php:84 modules/gallery/gallery.php:268
#: modules/photo/photo.php:614 modules/slideshow/slideshow.php:369
#: modules/video/video.php:401
msgid "Media Library"
msgstr "ספריית המדיה"

#: includes/row-settings.php:484 includes/row-settings.php:605
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:57 includes/ui-loop-settings.php:35
#: modules/gallery/gallery.php:265 modules/slideshow/slideshow.php:366
msgid "Source"
msgstr "מקור"

#: includes/row-settings.php:601
msgid "Background Slideshow"
msgstr "רקע מצגת"

#: includes/row-settings.php:592
msgid "A photo that will be displayed if the video fails to load."
msgstr "תמונת רקע להצגה במקרה בו הווידאו לא נטען בהצלחה."

#: includes/row-settings.php:591
msgid "Fallback Photo"
msgstr "תמונת רקע כברירת מחדל"

#: includes/row-settings.php:519 includes/row-settings.php:536
msgid "A video in the WebM format to use as the background of this row. This format is required to support browsers such as FireFox and Opera."
msgstr "וידאו בפורמט WebM שישמש כתמונת הרקע של שורה זו. פורמט זה נדרש בכדי לתמוך בדפדפנים כגון FireFox ו- Opera."

#: includes/row-settings.php:518
msgid "Video (WebM)"
msgstr "וידאו (WebM)"

#: includes/row-settings.php:510
msgid "A video in the MP4 format to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "וידאו בפורמט MP4 שישמש כתמונת הרקע של שורה זו. רוב הדפדפנים המודרניים תומכים בפורמט זה."

#: includes/row-settings.php:509
msgid "Video (MP4)"
msgstr "וידאו (MP4)"

#: includes/row-settings.php:480
msgid "Background Video"
msgstr "רקע וידאו"

#: includes/row-settings.php:250
msgctxt "Background type."
msgid "Parallax"
msgstr "פאראלקס (Parallax)"

#: includes/row-settings.php:246
msgctxt "Background type."
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"

#: includes/row-settings.php:243
msgctxt "Background type."
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: includes/row-settings.php:177 modules/accordion/accordion.php:356
#: modules/accordion/accordion.php:461 modules/box/box.php:573
#: modules/box/box.php:1048 modules/button/button.php:474
#: modules/button-group/button-group.php:343
#: modules/button-group/button-group.php:645 modules/callout/callout.php:531
#: modules/contact-form/contact-form.php:862
#: modules/content-slider/content-slider.php:533
#: modules/content-slider/content-slider.php:1151
#: modules/countdown/countdown.php:344 modules/cta/cta.php:312
#: modules/icon/icon.php:248 modules/north-commerce/north-commerce.php:128
#: modules/numbers/numbers.php:319 modules/search/search.php:765
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:848 modules/tabs/tabs.php:390
#: modules/testimonials/testimonials.php:210
msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:250
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:253
#: includes/row-settings.php:172
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"

#: includes/row-settings.php:108
msgid "Full Height"
msgstr "גובה מלא"

#: classes/class-fl-builder-art.php:458 includes/row-settings.php:104
#: modules/box/fields/ui-field-size.php:66
#: modules/content-slider/content-slider.php:508 modules/map/map.php:44
#: modules/post-slider/post-slider.php:520 modules/search/search.php:521
#: modules/separator/separator.php:87 modules/slideshow/slideshow.php:399
msgid "Height"
msgstr "גובה"

#: includes/row-settings.php:41
msgid "Full width content spans the width of the page from edge to edge. Fixed content is no wider than the Row Max Width set in the Global Settings."
msgstr "תוכן ברוחב מלא מתפרס לרוחב הדף מן הקצה אל הקצה. תוכן ברוחב קבוע לא יהיה רחב יותר מרוחב השורה המקסימאלי שהוגדר בהגדרות הכלליות."

#: includes/row-settings.php:35
msgid "Content Width"
msgstr "רוחב תוכן"

#: includes/row-settings.php:28
msgid "Full width rows span the width of the page from edge to edge. Fixed rows are no wider than the Row Max Width set in the Global Settings."
msgstr "שורות ברוחב מלא, מתפרסות לרוחב הדף מן הקצה אל הקצה. שורות ברוחב קבוע לא יהיו רחבות יותר מרוחב השורה המקסימאלי שהוגדר בהגדרות הכלליות."

#: classes/class-fl-builder-art.php:457 includes/column-settings.php:14
#: includes/row-settings.php:17 includes/ui-field-border.php:182
#: modules/box/fields/ui-field-size.php:60 modules/button/button.php:403
#: modules/button-group/button-group.php:267 modules/callout/callout.php:620
#: modules/contact-form/contact-form.php:824
#: modules/content-slider/content-slider.php:740 modules/photo/photo.php:772
#: modules/search/search.php:484 modules/search/search.php:712
#: modules/search/search.php:952 modules/separator/separator.php:105
msgid "Width"
msgstr "רוחב"

#: classes/class-fl-builder-config.php:292
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:7
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:40
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:72
msgid "Row Settings"
msgstr "הגדרות שורה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:74
msgid "Global rows, columns and modules can be added to multiple pages and edited in one place."
msgstr "ניתן להוסיף שורות, עמודות ומודולים כלליים לעמודים מרובים ולערוך אותם במקום אחד."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:13
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:15
msgctxt "Template name."
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: includes/module-settings.php:138
msgid "A class that will be applied to this module's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "מחלקה ייחודית שתוחל על ה-HTML של מודול זה. חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. ללא רווחים."

#: includes/module-settings.php:137 includes/row-settings.php:1015
msgid "Class"
msgstr "מחלקה ‪(‬Class‪)‬"

#: includes/module-settings.php:130
msgid "A unique ID that will be applied to this module's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "מזהה ייחודי  שיוחל על ה-HTML של מודול זוה חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. ללא רווחים."

#: includes/row-settings.php:647 includes/row-settings.php:680
#: modules/slideshow/slideshow.php:691
msgctxt "Value unit for form field of time in seconds. Such as: \"5 seconds\""
msgid "seconds"
msgstr "שניות"

#: includes/ui-field-animation.php:132
#: modules/content-slider/content-slider.php:433
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:295
#: modules/post-slider/post-slider.php:549
#: modules/testimonials/testimonials.php:107
msgid "Delay"
msgstr "השהייה"

#: includes/ui-field-animation.php:32
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Down"
msgstr "גלישה מטה"

#: includes/ui-field-animation.php:31
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Up"
msgstr "גלישה מעלה"

#: includes/ui-field-animation.php:30
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Right"
msgstr "גלישה ימינה"

#: includes/ui-field-animation.php:29
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Left"
msgstr "גלישה שמאלה"

#: includes/ui-field-animation.php:19
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade In"
msgstr "עמעום"

#: includes/ui-field-animation.php:15
msgctxt "Animation style."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/column-settings.php:569 includes/column-settings.php:573
#: includes/module-settings.php:89 includes/module-settings.php:93
#: includes/row-settings.php:967 includes/row-settings.php:971
msgid "Animation"
msgstr "אנימציה"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:356 includes/ui-loop-settings.php:194
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:301 includes/ui-loop-settings.php:140
msgid "Filter"
msgstr "סינון"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:278 includes/ui-loop-settings.php:122
msgid "Skip this many posts that match the specified criteria."
msgstr "דלג על כמות זו של פוסטים התואמים לקריטריונים שצוינו."

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:269 includes/ui-loop-settings.php:113
msgctxt "How many posts to skip."
msgid "Offset"
msgstr "דילוג"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:153
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:229 includes/ui-loop-settings.php:73
#: includes/ui-simple-loop.php:54 modules/woocommerce/woocommerce.php:138
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:254
msgid "Ascending"
msgstr "עולה"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:154
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:228 includes/ui-loop-settings.php:72
#: includes/ui-simple-loop.php:53 modules/woocommerce/woocommerce.php:139
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:255
msgid "Descending"
msgstr "יורד"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:150
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:226 includes/ui-loop-settings.php:70
#: includes/ui-simple-loop.php:51 modules/box/box.php:815
msgid "Order"
msgstr "הזמנה"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:246 includes/ui-loop-settings.php:90
#: includes/ui-simple-loop.php:74
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:243 includes/ui-loop-settings.php:87
#: includes/ui-simple-loop.php:71 modules/woocommerce/woocommerce.php:130
msgid "Menu Order"
msgstr "סדר תפריט"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:239 includes/ui-loop-settings.php:83
#: includes/ui-simple-loop.php:70
msgid "Comment Count"
msgstr "מספר תגובות"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:95
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:238 includes/ui-loop-settings.php:82
#: includes/ui-simple-loop.php:65 modules/post-carousel/post-carousel.php:504
#: modules/post-grid/post-grid.php:949 modules/post-slider/post-slider.php:685
msgid "Author"
msgstr "מחבר"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:176
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:13
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:247 includes/ui-loop-settings.php:91
#: includes/ui-simple-loop.php:66 modules/content-slider/content-slider.php:776
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:525
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:829
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:833
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:241 includes/ui-loop-settings.php:85
msgid "Date Last Modified"
msgstr "תאריך השינוי האחרון"

#: includes/loop-settings-filter.php:36
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:240 includes/ui-loop-settings.php:84
#: includes/ui-simple-loop.php:68 modules/countdown/countdown.php:216
#: modules/countdown/countdown.php:220
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:513
#: modules/post-grid/post-grid.php:972 modules/post-slider/post-slider.php:694
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:244
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:171
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:236 includes/ui-loop-settings.php:80
#: includes/ui-simple-loop.php:61
msgid "Order By"
msgstr "מיין לפי"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:219 includes/ui-loop-settings.php:63
#: includes/ui-simple-loop.php:32
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"

#: classes/class-fl-builder-node-code-settings.php:73
#: includes/global-settings.php:476 includes/layout-settings.php:26
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:76
#: classes/class-fl-builder-node-code-settings.php:55
#: includes/global-settings.php:457 includes/layout-settings.php:7
msgid "CSS"
msgstr "‫CSS"

#: includes/global-settings.php:420
msgid "The browser width at which the layout will adjust for small devices such as phones."
msgstr "רוחב הדפדפן בו הפריסה תתאים עצמה לתצוגה במסכים קטנים כגון טלפונים."

#: includes/global-settings.php:414
msgid "Small Device Breakpoint"
msgstr "נקודת שבירה למסכים קטנים"

#: includes/global-settings.php:410
msgid "The browser width at which the layout will adjust for medium devices such as tablets."
msgstr "רוחב הדפדפן בו הפריסה תתאים עצמה לתצוגה במסכים בינוניים כגון טאבלטים."

#: includes/global-settings.php:404
msgid "Medium Device Breakpoint"
msgstr "נקודת שבירה של מסכים בינוניים"

#: includes/global-settings.php:390
msgid "When auto spacing is enabled, the builder will automatically adjust the margins and padding in your layout once the small device breakpoint is reached. Most users will want to leave this enabled."
msgstr "כאשר ריווח אוטומטי מאופשר, המחולל יתאים אוטומטית את המרווח והריפוד בפריסה שלך כאשר התצוגה מגיעה לנקודת השבירה של מסכים קטנים. רוב המשתמשים ירצו להשאיר את זה מופעל."

#: includes/global-settings.php:384
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Enable auto spacing for responsive layouts?\""
msgid "Enable Auto Spacing"
msgstr "אפשר מרווח אוטומטי"

#: includes/global-settings.php:369
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Responsive layout enabled?\""
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"

#: includes/global-settings.php:194
msgid "Default Row Content Width"
msgstr "ברירת המחדל לרוחב התוכן בשורה"

#: includes/global-settings.php:184 includes/global-settings.php:198
#: includes/row-settings.php:21 includes/row-settings.php:39
#: modules/button/button.php:407 modules/callout/callout.php:958
#: modules/contact-form/contact-form.php:828
#: modules/login-form/login-form.php:690 modules/login-form/login-form.php:847
#: modules/post-grid/post-grid.php:1512
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1021 modules/search/search.php:488
#: modules/search/search.php:955
msgid "Full Width"
msgstr "רוחב מלא"

#: includes/global-settings.php:180
msgid "Default Row Width"
msgstr "רוחב שורה ברירת מחדל"

#: includes/global-settings.php:163
msgid "All rows will default to this width. You can override this and make a row full width in the settings for each row."
msgstr "כל השורות יקבלו ערך זה כברירת מחדל. ניתן לדרוס ערך זה ולהפוך שורה לרוחב מלא בהגדרות של השורה עצמה."

#: includes/global-settings.php:159 modules/box/fields/ui-field-size.php:73
msgid "Max Width"
msgstr "רוחב מקסימאלי"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:43
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:44
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:4
msgid "Rows"
msgstr "שורות"

#: includes/global-settings.php:32
msgid "Enter a CSS selector for the default page heading to hide it."
msgstr "הזן מזהה CSS עבור כותרת ברירת המחדל בדי להסתיר אותה."

#: includes/global-settings.php:30
msgid "CSS Selector"
msgstr "מזהה CSS"

#: includes/global-settings.php:26
msgid "Choosing no will hide the default theme heading for the \"Page\" post type. You will also be required to enter some basic CSS for this to work if you choose no."
msgstr "בחירה ב-“לא” תסתיר את כותרת ברירת המחדל של התבנית בכל הפוסטים מסוג “עמוד”. כמו כן יהיה צורך ביצירת מעט CSS בסיסי כדי שזה יוצג כראוי."

#: includes/global-settings.php:15
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Show page heading?\""
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: includes/global-settings.php:11
msgid "Default Page Heading"
msgstr "כותרת דף ברירת מחדל"

#: includes/global-settings.php:8
msgid "<strong>Note</strong>: These settings apply to all posts and pages."
msgstr "‫<strong>שים לב</strong>: הגדרות אלו חלות על כל הפוסטים והעמודים."

#: classes/class-fl-builder-art.php:916
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:6
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:7
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:79
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:726
#: includes/global-settings.php:7 includes/ui-field-border.php:3
#: modules/accordion/accordion.php:521 modules/audio/audio.php:74
#: modules/button/button.php:251 modules/button-group/button-group.php:480
#: modules/callout/callout.php:394 modules/contact-form/contact-form.php:427
#: modules/content-slider/content-slider.php:599
#: modules/countdown/countdown.php:213 modules/cta/cta.php:153
#: modules/gallery/gallery.php:244 modules/heading/heading.php:147
#: modules/html/html.php:29 modules/icon/icon.php:66
#: modules/icon-group/icon-group.php:197 modules/list/list.php:193
#: modules/list/list.php:628 modules/login-form/login-form.php:237
#: modules/map/map.php:28 modules/menu/menu.php:624
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:70 modules/numbers/numbers.php:158
#: modules/photo/photo.php:604 modules/pricing-table/pricing-table.php:826
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:60
#: modules/rich-text/rich-text.php:29 modules/separator/separator.php:67
#: modules/sidebar/sidebar.php:28 modules/slideshow/slideshow.php:359
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:61
#: modules/star-rating/star-rating.php:45
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:468 modules/tabs/tabs.php:438
#: modules/testimonials/testimonials.php:307 modules/video/video.php:391
#: modules/widget/widget.php:131 modules/woocommerce/woocommerce.php:49
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: classes/class-fl-builder-config.php:239 classes/class-fl-builder.php:1366
#: includes/admin-settings-import-export.php:8 includes/global-settings.php:4
msgid "Global Settings"
msgstr "הגדרות גלובליות"

#: includes/ui-field-video.php:44
msgid "Replace Video"
msgstr "החלף ווידאו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:304 includes/ui-field-video.php:30
msgid "Select Video"
msgstr "בחר וידאו"

#: classes/class-fl-builder-config.php:302 includes/ui-field-photo.php:93
msgid "Select Photo"
msgstr "בחר תמונה"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:30
msgid "Add Photos"
msgstr "הוסף תמונות"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:29
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ערוך גלריה"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:28
msgid "Create Gallery"
msgstr "צור גלריה"

#. translators: %d: number of selected
#: classes/class-fl-builder-config.php:275
msgid "%d Photo Selected"
msgstr "%d תמונה נבחרה"

#: includes/ui-field-multiple-audios.php:36
msgid "Add Audio Files"
msgstr "הוספת קבצי שמע"

#: includes/ui-field-multiple-audios.php:35
msgid "Edit Playlist"
msgstr "עריכת פלייליסט"

#: classes/class-fl-builder-config.php:301
#: includes/ui-field-multiple-audios.php:34
msgid "Select Audio"
msgstr "בחר אודיו"

#. translators: %d: number of files selected
#: classes/class-fl-builder-config.php:195
msgid "%d Audio File Selected"
msgstr "‫%d קובץ השמע שנבחר"

#: classes/class-fl-builder-config.php:200 includes/icon-selector.php:28
#: includes/ui-bar.php:13 includes/ui-bar.php:47 includes/ui-field-link.php:48
#: includes/ui-js-alert-templates.php:24
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: includes/ui-field-link.php:47 includes/ui-field-suggest.php:10
msgid "Start typing..."
msgstr "התחל להקליד…"

#: includes/ui-field-link.php:46
msgid "Enter a post title to search."
msgstr "הזן כותרת פוסט לחיפוש."

#: includes/ui-field-link.php:4
msgid "Select"
msgstr "בחר"

#: classes/class-fl-builder-config.php:285 includes/ui-field-icon.php:26
#: includes/ui-field-photo.php:112 includes/ui-js-overlay-templates.php:96
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:307
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:569
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:10
msgid "Remove"
msgstr "מחק"

#: includes/ui-field-icon.php:24 includes/ui-field-photo.php:114
msgid "Replace"
msgstr "החלף"

#: includes/ui-field-icon.php:21
msgid "Select Icon"
msgstr "בחר צלמית"

#. translators: %s: form field label
#: classes/class-fl-builder-config.php:238
msgctxt "%s stands for form field label."
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך %s"

#: includes/column-settings.php:618
msgid "A class that will be applied to this column's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "מחלקה שתוחל על ה-HTML של עמודה זו. חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. הפרד מחלקות מרובות באמצעות רווחים."

#: includes/column-settings.php:617
msgid "CSS Class"
msgstr "מחלקה ‪(‬Class‪)‬"

#: includes/column-settings.php:610
msgid "A unique ID that will be applied to this column's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "מזהה ייחודי  שיוחל על ה-HTML של עמודה זו. חייב להתחיל באות ויכול להכיל מקפים, מקפים תחתונים, אותיות או מספרים בלבד. ללא רווחים."

#: includes/column-settings.php:609 includes/module-settings.php:129
#: includes/row-settings.php:1007 includes/ui-loop-settings-filter.php:176
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:242 includes/ui-loop-settings.php:86
#: includes/ui-simple-loop.php:64
msgid "ID"
msgstr "מזהה ‪(‬ID‪)‬"

#: modules/button/button.php:408 modules/button-group/button-group.php:271
#: modules/search/search.php:489 modules/search/search.php:716
#: modules/search/search.php:956 modules/social-buttons/social-buttons.php:71
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"

#: modules/menu/menu.php:839
msgid "Small Devices Only"
msgstr "מסכים קטנים בלבד"

#: modules/menu/menu.php:838
msgid "Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "מסכים בינוניים וקטנים בלבד"

#: includes/column-settings.php:546 includes/module-settings.php:66
#: includes/row-settings.php:944 modules/menu/menu.php:836
msgid "Always"
msgstr "תמיד"

#: includes/column-settings.php:544 includes/module-settings.php:64
#: includes/module-settings.php:199 includes/row-settings.php:942
#: modules/accordion/accordion.php:184 modules/box/box.php:199
#: modules/list/list.php:208 modules/slideshow/slideshow.php:395
#: modules/tabs/tabs.php:157
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"

#: includes/global-settings.php:365
msgid "Responsive Layout"
msgstr "פריסה רספונסיבית"

#: includes/column-settings.php:470 includes/global-settings.php:91
#: includes/global-settings.php:257 includes/row-settings.php:888
#: modules/accordion/accordion.php:379 modules/accordion/accordion.php:484
#: modules/box/box.php:556 modules/box/box.php:951
#: modules/button/button.php:456 modules/button-group/button-group.php:632
#: modules/callout/callout.php:482 modules/contact-form/contact-form.php:647
#: modules/contact-form/contact-form.php:685
#: modules/contact-form/contact-form.php:849
#: modules/content-slider/content-slider.php:770 modules/cta/cta.php:261
#: modules/login-form/login-form.php:427 modules/login-form/login-form.php:465
#: modules/login-form/login-form.php:541 modules/menu/menu.php:1329
#: modules/search/search.php:594 modules/search/search.php:686
#: modules/search/search.php:752 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:628
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:678
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:835 modules/tabs/tabs.php:358
#: modules/tabs/tabs.php:401
msgid "Padding"
msgstr "ריפוד ‪(‬Padding‪)‬"

#: modules/accordion/accordion.php:414 modules/box/box.php:805
#: modules/content-slider/content-slider.php:735 modules/menu/menu.php:709
#: modules/menu/menu.php:810 modules/post-grid/post-grid.php:856
#: modules/post-slider/post-slider.php:799
#: modules/post-slider/post-slider.php:818 modules/search/search.php:415
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:99
msgid "Right"
msgstr "ימין"

#: modules/accordion/accordion.php:413 modules/box/box.php:803
#: modules/content-slider/content-slider.php:733 modules/menu/menu.php:708
#: modules/menu/menu.php:809 modules/post-grid/post-grid.php:854
#: modules/post-slider/post-slider.php:798
#: modules/post-slider/post-slider.php:817 modules/search/search.php:414
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:98
msgid "Left"
msgstr "שמאל"

#: classes/class-fl-builder-art.php:360 includes/column-settings.php:85
#: includes/row-settings.php:163 modules/post-slider/post-slider.php:800
#: modules/slideshow/slideshow.php:584
msgid "Bottom"
msgstr "תחתון"

#: classes/class-fl-builder-art.php:359 includes/column-settings.php:83
#: includes/row-settings.php:161 modules/pricing-table/pricing-table.php:868
#: modules/slideshow/slideshow.php:585
msgid "Top"
msgstr "עליון"

#: includes/column-settings.php:430 includes/global-settings.php:41
#: includes/global-settings.php:208 includes/global-settings.php:313
#: includes/module-settings.php:13 includes/row-settings.php:853
#: modules/content-slider/content-slider.php:765
msgid "Margins"
msgstr "מרווחים ‪(‬Margin‪)‬"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:291
#: classes/class-fl-builder-model.php:3592
#: classes/class-fl-builder-module.php:554
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:107
#: includes/column-settings.php:423 includes/module-settings.php:6
#: includes/row-settings.php:241 includes/row-settings.php:846
#: modules/box/box.php:593 modules/box/box.php:1069 modules/list/list.php:322
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"

#: modules/separator/separator.php:153
msgctxt "Border type."
msgid "Double"
msgstr "כפול"

#: modules/separator/separator.php:152
msgctxt "Border type."
msgid "Dotted"
msgstr "מנוקד"

#: modules/separator/separator.php:151
msgctxt "Border type."
msgid "Dashed"
msgstr "מקווקו"

#: modules/separator/separator.php:150
msgctxt "Border type."
msgid "Solid"
msgstr "מוצק"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:233
#: includes/column-settings.php:407 includes/column-settings.php:411
#: includes/row-settings.php:830 includes/row-settings.php:834
#: modules/box/box.php:649 modules/box/box.php:1115
#: modules/button/button.php:625 modules/button/button.php:629
#: modules/button-group/button-group.php:445
#: modules/button-group/button-group.php:449
#: modules/button-group/button-group.php:743
#: modules/button-group/button-group.php:747 modules/callout/callout.php:463
#: modules/callout/callout.php:655 modules/contact-form/contact-form.php:740
#: modules/contact-form/contact-form.php:941 modules/cta/cta.php:241
#: modules/login-form/login-form.php:520 modules/map/map.php:71
#: modules/menu/menu.php:1341 modules/north-commerce/north-commerce.php:199
#: modules/photo/photo.php:807 modules/post-grid/post-grid.php:1160
#: modules/search/search.php:578 modules/search/search.php:670
#: modules/search/search.php:830 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:747
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:927
msgid "Border"
msgstr "גבול"

#: includes/column-settings.php:359 includes/row-settings.php:769
#: modules/content-slider/content-slider.php:650
msgid "Overlay Color"
msgstr "צבע כיסוי"

#: includes/column-settings.php:334 includes/row-settings.php:743
msgid "Background Overlay"
msgstr "שכבת כיסוי לרקע"

#: includes/column-settings.php:323 includes/row-settings.php:469
msgid "Fill"
msgstr "מלא"

#: includes/column-settings.php:322 includes/row-settings.php:468
msgid "Fit"
msgstr "התאם"

#: includes/column-settings.php:321 includes/row-settings.php:467
msgctxt "Background scale."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/column-settings.php:317 includes/row-settings.php:463
msgid "Scale"
msgstr "גודל הרקע (scale)"

#: includes/column-settings.php:307 includes/global-settings.php:183
#: includes/global-settings.php:197 includes/row-settings.php:20
#: includes/row-settings.php:38 includes/row-settings.php:453
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"

#: includes/column-settings.php:306 includes/row-settings.php:452
#: modules/post-grid/post-grid.php:1410
msgid "Scroll"
msgstr "נגלל"

#: includes/column-settings.php:302 includes/row-settings.php:448
msgid "Attachment"
msgstr "הצמדת הרקע"

#: includes/column-settings.php:249 includes/row-settings.php:395
#: includes/ui-field-gradient.php:52
msgid "Center Bottom"
msgstr "מרכז תחתון"

#: classes/class-fl-builder-art.php:477 includes/column-settings.php:84
#: includes/column-settings.php:248 includes/row-settings.php:162
#: includes/row-settings.php:394 includes/ui-field-object-fit.php:61
#: modules/box/box.php:804 modules/box/fields/ui-field-justify.php:110
#: modules/content-slider/content-slider.php:734
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:97
msgid "Center"
msgstr "מרכז"

#: includes/column-settings.php:247 includes/row-settings.php:393
#: includes/ui-field-gradient.php:50
msgid "Center Top"
msgstr "מרכז עליון"

#: includes/column-settings.php:246 includes/row-settings.php:392
#: includes/ui-field-gradient.php:49
msgid "Right Bottom"
msgstr "ימין תחתון"

#: includes/column-settings.php:245 includes/row-settings.php:391
#: includes/ui-field-gradient.php:48
msgid "Right Center"
msgstr "ימין מרכז"

#: includes/column-settings.php:244 includes/row-settings.php:390
#: includes/ui-field-gradient.php:47
msgid "Right Top"
msgstr "ימין עליון"

#: includes/column-settings.php:243 includes/row-settings.php:389
#: includes/ui-field-gradient.php:46
msgid "Left Bottom"
msgstr "שמאל תחתון"

#: includes/column-settings.php:242 includes/row-settings.php:388
#: includes/ui-field-gradient.php:45
msgid "Left Center"
msgstr "שמאל מרכז"

#: includes/column-settings.php:241 includes/row-settings.php:387
#: includes/ui-field-gradient.php:44
msgid "Left Top"
msgstr "שמאל עליון"

#: includes/column-settings.php:227 includes/row-settings.php:373
msgctxt "Background repeat."
msgid "Vertical"
msgstr "אנכית"

#: includes/column-settings.php:226 includes/row-settings.php:372
msgctxt "Background repeat."
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקית"

#: includes/column-settings.php:225 includes/row-settings.php:371
msgctxt "Background repeat."
msgid "Tile"
msgstr "אריחים"

#: includes/column-settings.php:224 includes/row-settings.php:370
msgctxt "Background repeat."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/column-settings.php:220 includes/row-settings.php:366
msgid "Repeat"
msgstr "חזרה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:429
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:149
#: includes/column-settings.php:209 includes/row-settings.php:357
#: includes/row-settings.php:705 modules/callout/callout.php:565
#: modules/callout/callout.php:581 modules/callout/callout.php:586
#: modules/content-slider/content-slider.php:620
#: modules/content-slider/content-slider.php:700
#: modules/content-slider/content-slider.php:1125 modules/photo/photo.php:24
#: modules/photo/photo.php:631
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"

#: includes/column-settings.php:204 includes/row-settings.php:321
#: modules/content-slider/content-slider.php:645
msgid "Background Photo"
msgstr "תמונות רקע"

#: includes/column-settings.php:379 includes/row-settings.php:788
#: modules/accordion/accordion.php:368 modules/accordion/accordion.php:473
#: modules/box/box.php:633 modules/box/box.php:1098
#: modules/button/button.php:574 modules/button-group/button-group.php:395
#: modules/button-group/button-group.php:694 modules/callout/callout.php:451
#: modules/callout/callout.php:749 modules/contact-form/contact-form.php:717
#: modules/contact-form/contact-form.php:899
#: modules/content-slider/content-slider.php:657
#: modules/content-slider/content-slider.php:748 modules/cta/cta.php:229
#: modules/icon/icon.php:204 modules/icon-group/icon-group.php:161
#: modules/list/list.php:685 modules/login-form/login-form.php:497
#: modules/menu/menu.php:1286 modules/menu/menu.php:1470
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:152
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:605
#: modules/post-slider/post-slider.php:846 modules/search/search.php:555
#: modules/search/search.php:636 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:724
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:885 modules/tabs/tabs.php:245
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: includes/column-settings.php:151 includes/row-settings.php:236
msgctxt "Background type."
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"

#: includes/column-settings.php:149 includes/row-settings.php:234
msgctxt "Background type."
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: includes/column-settings.php:148 includes/row-settings.php:230
#: modules/content-slider/content-slider.php:623
msgctxt "Background type."
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:36
#: includes/column-settings.php:145 includes/loop-settings-filter.php:30
#: includes/row-settings.php:227 modules/accordion/accordion.php:538
#: modules/callout/callout.php:817
#: modules/content-slider/content-slider.php:616
#: modules/content-slider/content-slider.php:673
#: modules/content-slider/content-slider.php:854
#: modules/content-slider/content-slider.php:1108
#: modules/slideshow/slideshow.php:447 modules/tabs/tabs.php:455
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:212
#: includes/column-settings.php:141 includes/module-settings.php:189
#: includes/row-settings.php:223 modules/box/box.php:1081
#: modules/button/button.php:546 modules/button-group/button-group.php:364
#: modules/button-group/button-group.php:666
#: modules/post-slider/post-slider.php:648
msgid "Background"
msgstr "רקע"

#: includes/column-settings.php:131 includes/row-settings.php:211
#: modules/callout/callout.php:505 modules/cta/cta.php:284
#: modules/list/list.php:507
msgid "Heading Color"
msgstr "צבע כותרת"

#: includes/column-settings.php:7 includes/module-settings.php:176
#: includes/row-settings.php:10 includes/ui-field-border.php:168
#: includes/ui-field-typography.php:277 modules/accordion/accordion.php:297
#: modules/audio/audio.php:147 modules/button/button.php:396
#: modules/button-group/button-group.php:251
#: modules/button-group/button-group.php:625 modules/callout/callout.php:443
#: modules/contact-form/contact-form.php:640
#: modules/content-slider/content-slider.php:501
#: modules/content-slider/content-slider.php:722
#: modules/countdown/countdown.php:276 modules/cta/cta.php:204
#: modules/gallery/gallery.php:340 modules/heading/heading.php:195
#: modules/icon/icon.php:114 modules/icon-group/icon-group.php:90
#: modules/icon-group/icon-group.php:226 modules/list/list.php:358
#: modules/list/list.php:663 modules/login-form/login-form.php:420
#: modules/menu/menu.php:917 modules/north-commerce/north-commerce.php:103
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:109
#: modules/numbers/numbers.php:312 modules/photo/photo.php:752
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:597
#: modules/post-grid/post-grid.php:1131 modules/post-slider/post-slider.php:787
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:514
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1176
#: modules/rich-text/rich-text.php:50 modules/search/search.php:477
#: modules/separator/separator.php:146 modules/star-rating/star-rating.php:97
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:621 modules/tabs/tabs.php:225
#: modules/testimonials/testimonials.php:152
msgid "Style"
msgstr "עיצוב"

#: includes/column-settings.php:121 includes/row-settings.php:201
#: modules/callout/callout.php:868 modules/menu/menu.php:976
#: modules/menu/menu.php:1104 modules/menu/menu.php:1236
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:728
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:787
#: modules/post-grid/post-grid.php:1255 modules/post-slider/post-slider.php:969
#: modules/post-slider/post-slider.php:1029
msgid "Link Hover Color"
msgstr "צבע קישור במעבר עכבר"

#: includes/column-settings.php:109 includes/row-settings.php:189
#: modules/callout/callout.php:854 modules/menu/menu.php:956
#: modules/menu/menu.php:1084 modules/menu/menu.php:1225
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:711
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:770
#: modules/post-grid/post-grid.php:1243 modules/post-slider/post-slider.php:952
#: modules/post-slider/post-slider.php:1011
msgid "Link Color"
msgstr "צבע קישור"

#: blocks/test-block/test-block.php:27 classes/class-fl-builder-art.php:528
#: classes/class-fl-builder-config.php:427
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:15
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:72
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:169
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:196
#: includes/column-settings.php:99 includes/column-settings.php:342
#: includes/column-settings.php:384 includes/module-settings.php:182
#: includes/row-settings.php:751 includes/row-settings.php:792
#: includes/ui-field-border.php:174 includes/ui-field-global-color.php:42
#: modules/box/box.php:592 modules/box/box.php:1068
#: modules/callout/callout.php:726 modules/contact-form/contact-form.php:659
#: modules/contact-form/contact-form.php:697
#: modules/content-slider/content-slider.php:622
#: modules/content-slider/content-slider.php:795
#: modules/content-slider/content-slider.php:816
#: modules/heading/heading.php:206 modules/icon/icon.php:150
#: modules/icon-group/icon-group.php:138 modules/login-form/login-form.php:342
#: modules/login-form/login-form.php:373 modules/login-form/login-form.php:439
#: modules/login-form/login-form.php:477 modules/login-form/login-form.php:554
#: modules/menu/menu.php:1306 modules/menu/menu.php:1491
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:652
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:694
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:753
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:812
#: modules/post-slider/post-slider.php:893
#: modules/post-slider/post-slider.php:935
#: modules/post-slider/post-slider.php:994
#: modules/post-slider/post-slider.php:1054 modules/rich-text/rich-text.php:58
#: modules/search/search.php:612 modules/separator/separator.php:75
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:640
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:691
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: classes/class-fl-builder-config.php:426
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:11
#: includes/column-settings.php:94 includes/loop-settings-filter.php:35
#: modules/button/button.php:258 modules/button/button.php:469
#: modules/button-group/button-group.php:338
#: modules/button-group/button-group.php:487
#: modules/button-group/button-group.php:640 modules/callout/callout.php:425
#: modules/callout/callout.php:526 modules/callout/callout.php:838
#: modules/contact-form/contact-form.php:761
#: modules/content-slider/content-slider.php:677
#: modules/content-slider/content-slider.php:811
#: modules/content-slider/content-slider.php:874 modules/cta/cta.php:185
#: modules/cta/cta.php:307 modules/icon/icon.php:96 modules/icon/icon.php:230
#: modules/post-grid/post-grid.php:1170
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:772
#: modules/testimonials/testimonials.php:205
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: includes/column-settings.php:50
msgid "Setting this to yes will make all of the columns in this group the same height regardless of how much content is in each of them."
msgstr "במידה ותבחר ב-“כן” גובה כל העמודות בקבוצה זו יהיה זהה ללא תלות וקשר בכמות התוכן שיהיה בכל עמודה."

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:401
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "השווה גובה עמודות"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:278
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:297
#: includes/column-settings.php:54 includes/global-settings.php:19
#: includes/global-settings.php:148 includes/global-settings.php:373
#: includes/global-settings.php:388 includes/global-settings.php:428
#: includes/global-settings.php:438 includes/row-settings.php:557
#: includes/row-settings.php:569 includes/row-settings.php:582
#: includes/row-settings.php:691 includes/ui-loop-settings-filter.php:164
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:287 includes/ui-loop-settings.php:131
#: modules/accordion/accordion.php:260 modules/accordion/accordion.php:273
#: modules/accordion/accordion.php:287 modules/audio/audio.php:123
#: modules/audio/audio.php:135 modules/audio/audio.php:160
#: modules/audio/audio.php:174 modules/audio/audio.php:186
#: modules/audio/audio.php:195 modules/bigcommerce/bigcommerce.php:57
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:90
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:99
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:108 modules/callout/callout.php:769
#: modules/content-slider/content-slider.php:393
#: modules/content-slider/content-slider.php:407
#: modules/content-slider/content-slider.php:419
#: modules/content-slider/content-slider.php:428
#: modules/content-slider/content-slider.php:470
#: modules/content-slider/content-slider.php:479
#: modules/content-slider/content-slider.php:493
#: modules/countdown/countdown.php:475 modules/icon/icon.php:224
#: modules/icon-group/icon-group.php:181 modules/login-form/login-form.php:264
#: modules/login-form/login-form.php:278 modules/login-form/login-form.php:297
#: modules/login-form/login-form.php:778 modules/menu/menu.php:678
#: modules/menu/menu.php:847 modules/menu/menu.php:895
#: modules/menu/menu.php:1054 modules/menu/menu.php:1144
#: modules/photo/photo.php:653 modules/post-carousel/post-carousel.php:281
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:290
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:333
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:342
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:356
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:405
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:468
#: modules/post-grid/post-grid.php:709 modules/post-grid/post-grid.php:966
#: modules/post-grid/post-grid.php:1323 modules/post-grid/post-grid.php:1428
#: modules/post-slider/post-slider.php:535
#: modules/post-slider/post-slider.php:544
#: modules/post-slider/post-slider.php:592
#: modules/post-slider/post-slider.php:601
#: modules/post-slider/post-slider.php:615
#: modules/post-slider/post-slider.php:858
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:469
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:651
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:845
#: modules/slideshow/slideshow.php:424 modules/slideshow/slideshow.php:434
#: modules/slideshow/slideshow.php:485 modules/slideshow/slideshow.php:528
#: modules/slideshow/slideshow.php:550 modules/slideshow/slideshow.php:599
#: modules/slideshow/slideshow.php:608 modules/slideshow/slideshow.php:617
#: modules/slideshow/slideshow.php:626 modules/slideshow/slideshow.php:635
#: modules/slideshow/slideshow.php:644 modules/slideshow/slideshow.php:653
#: modules/slideshow/slideshow.php:667 modules/slideshow/slideshow.php:682
#: modules/slideshow/slideshow.php:717 modules/slideshow/slideshow.php:729
#: modules/slideshow/slideshow.php:741
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:107
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:116
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:125
#: modules/testimonials/testimonials.php:93
#: modules/testimonials/testimonials.php:102
#: modules/testimonials/testimonials.php:240
#: modules/testimonials/testimonials.php:272 modules/video/video.php:444
#: modules/video/video.php:461 modules/video/video.php:473
#: modules/video/video.php:485 modules/video/video.php:572
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:99
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:278
#: includes/column-settings.php:53 includes/global-settings.php:18
#: includes/global-settings.php:149 includes/global-settings.php:372
#: includes/global-settings.php:387 includes/global-settings.php:427
#: includes/global-settings.php:437 includes/row-settings.php:556
#: includes/row-settings.php:568 includes/row-settings.php:581
#: includes/row-settings.php:690 includes/ui-loop-settings-filter.php:165
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:288 includes/ui-loop-settings.php:132
#: modules/accordion/accordion.php:261 modules/accordion/accordion.php:274
#: modules/accordion/accordion.php:286 modules/audio/audio.php:122
#: modules/audio/audio.php:134 modules/audio/audio.php:159
#: modules/audio/audio.php:173 modules/audio/audio.php:185
#: modules/audio/audio.php:194 modules/bigcommerce/bigcommerce.php:56
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:89
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:98
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:107 modules/callout/callout.php:768
#: modules/content-slider/content-slider.php:392
#: modules/content-slider/content-slider.php:406
#: modules/content-slider/content-slider.php:418
#: modules/content-slider/content-slider.php:427
#: modules/content-slider/content-slider.php:469
#: modules/content-slider/content-slider.php:478
#: modules/content-slider/content-slider.php:492
#: modules/countdown/countdown.php:474 modules/icon/icon.php:223
#: modules/icon-group/icon-group.php:180 modules/login-form/login-form.php:265
#: modules/login-form/login-form.php:279 modules/login-form/login-form.php:298
#: modules/login-form/login-form.php:779 modules/menu/menu.php:679
#: modules/menu/menu.php:848 modules/menu/menu.php:896
#: modules/menu/menu.php:1053 modules/menu/menu.php:1143
#: modules/photo/photo.php:652 modules/post-carousel/post-carousel.php:280
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:289
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:332
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:341
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:355
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:404
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:469
#: modules/post-grid/post-grid.php:710 modules/post-grid/post-grid.php:967
#: modules/post-grid/post-grid.php:1324 modules/post-grid/post-grid.php:1429
#: modules/post-slider/post-slider.php:534
#: modules/post-slider/post-slider.php:543
#: modules/post-slider/post-slider.php:591
#: modules/post-slider/post-slider.php:600
#: modules/post-slider/post-slider.php:614
#: modules/post-slider/post-slider.php:857
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:468
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:652
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:846
#: modules/slideshow/slideshow.php:423 modules/slideshow/slideshow.php:433
#: modules/slideshow/slideshow.php:484 modules/slideshow/slideshow.php:527
#: modules/slideshow/slideshow.php:549 modules/slideshow/slideshow.php:598
#: modules/slideshow/slideshow.php:607 modules/slideshow/slideshow.php:616
#: modules/slideshow/slideshow.php:625 modules/slideshow/slideshow.php:634
#: modules/slideshow/slideshow.php:643 modules/slideshow/slideshow.php:652
#: modules/slideshow/slideshow.php:666 modules/slideshow/slideshow.php:681
#: modules/slideshow/slideshow.php:716 modules/slideshow/slideshow.php:728
#: modules/slideshow/slideshow.php:740
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:108
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:117
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:126
#: modules/testimonials/testimonials.php:92
#: modules/testimonials/testimonials.php:101
#: modules/testimonials/testimonials.php:239
#: modules/testimonials/testimonials.php:271 modules/video/video.php:445
#: modules/video/video.php:460 modules/video/video.php:472
#: modules/video/video.php:484 modules/video/video.php:573
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:100
msgid "No"
msgstr "לא"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:125
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:158
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:190
msgid "Column Settings"
msgstr "הגדרות עמודה"

#: classes/class-fl-builder-config.php:228
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "אתה באמת רוצה למחוק תבנית זו?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:101
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:229
#: includes/ui-field-photo.php:110
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: includes/column-settings.php:237 includes/row-settings.php:383
#: modules/callout/callout.php:591 modules/callout/callout.php:679
#: modules/content-slider/content-slider.php:729
#: modules/post-slider/post-slider.php:794
#: modules/post-slider/post-slider.php:813
msgid "Position"
msgstr "מיקום"

#: modules/callout/callout.php:554 modules/post-carousel/post-carousel.php:427
#: modules/post-grid/post-grid.php:831 modules/post-slider/post-slider.php:645
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: includes/admin-settings-welcome.php:134
msgid "The fastest way to find an answer to a question is to see if someone's already answered it!"
msgstr "הדרך המהירה ביותר למצוא תשובה לשאלה היא לראות אם מישהו כבר ענה!"

#: includes/admin-settings-welcome.php:132
msgid "We take pride in offering outstanding support."
msgstr "אנו גאים להציע תמיכה יוצאת דופן."

#: includes/admin-settings-welcome.php:130
msgid "Need Some Help?"
msgstr "צריכים קצת עזרה?"

#: includes/admin-settings-welcome.php:60
msgid "What's New in Beaver Builder"
msgstr "מה חדש בבונה בונה בונה"

#: includes/admin-settings-welcome.php:124
msgid "Share a project, ask a question, or just say hi! For news about new features and updates, like our <a href=\"https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/\" target=\"_blank\">Facebook Page</a> or follow us <a href=\"https://twitter.com/beaverbuilder\" target=\"_blank\">on Twitter</a>."
msgstr "שתף פרויקט, שאל שאלה או פשוט אמור שלום! לחדשות על תכונות ועדכונים חדשים, כמו הקישורים שלנו <a href=\"https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/\" target=\"_blank\">Facebook Page</a> או עקבו אחרינו <a href=\"https://twitter.com/beaverbuilder\" target=\"_blank\">ב- Twitter</a>."

#: includes/admin-settings-welcome.php:115
msgid "There's a wonderful community of \"Beaver Builders\" out there and we'd love it if <em>you</em> joined us!"
msgstr "יש קהילה נפלאה של \"בוני בונים\" שם בחוץ ונשמח אם <em> אותך </em> הצטרפו אלינו!"

#: includes/admin-settings-welcome.php:113
msgid "Join the Community"
msgstr "הצטרפות לקהילה"

#: includes/admin-settings-welcome.php:48
msgid "Ready to start building? Add a new page and jump into Beaver Builder by clicking the Launch Beaver Builder button shown on the image."
msgstr "מוכן להתחיל לבנות? הוסף דף חדש וקפץ לבונה הבונים על-ידי לחיצה על לחצן הפעל בונה בונה המוצג בתמונה."

#: includes/admin-settings-welcome.php:44
msgid "Getting Started - Building Your First Page"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:27
msgid "Thank you for choosing Beaver Builder and welcome to the colony! Find some helpful information below. Also, to the left are the Page Builder settings options."
msgstr "תודה שבחרתם את בונה הבונה! וברוכים השבים למושבה מצא מידע מועיל להלן. בנוסף, משמאל נמצאים אפשרויות הגדרות בונה העמודים."

#: includes/admin-settings-welcome.php:23
msgid "Welcome to Beaver Builder!"
msgstr "ברוכים הבאים ל- Beaver Builder!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:26
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"

#: includes/admin-settings-tools.php:183
msgid "The builder does not delete the post meta <code>_fl_builder_data</code>, <code>_fl_builder_draft</code> and <code>_fl_builder_enabled</code> in case you want to reinstall it later. If you do, the builder will rebuild all of its data using those meta values."
msgstr "מחולל העמודים אינו מוחק את מטא הפוסטים<code>_fl_builder_data</code>, <code>_fl_builder_draft</code> ו- <code>_fl_builder_enabled</code> למקרה שתרצה להתקין אותו מחדש מאוחר יותר. אם אכן תתקין מחדש, הבונה ישחזר את כל הנתונים שלו באמצעות ערכי מטא אלו."

#: includes/admin-settings-tools.php:182
msgid "Clicking the button below will uninstall the page builder plugin and delete all of the data associated with it. You can uninstall or deactivate the page builder from the plugins page instead if you do not wish to delete the data."
msgstr "לחיצה על הכפתור למטה תסיר את ההתקנה של תוסף מחולל העמודים ותמחוק את כל הנתונים המשויכים אליו. באפשרותך להסיר או לבטל את תוסף מחולל העמודים מעמוד התוספים אם אינך רוצה שכל הנתונים ימחקו."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:32
msgid "Save Template Settings"
msgstr "שמור הגדרות תבנית"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:27
msgid "Disable All Templates"
msgstr "בטל את כל התבניות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:26
msgid "Enable User Templates Only"
msgstr "אפשר תבניות משתמש בלבד"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:25
msgid "Enable Core Templates Only"
msgstr "אפשר תבניות הליבה בלבד"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:24
msgid "Enable All Templates"
msgstr "אפשר את כל התבניות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:22
msgid "Use this setting to enable or disable templates in the builder interface."
msgstr "השתמש בהגדרה זו כדי לאפשר או לבטל תבניות בממשק המחולל."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:21
msgid "Enable Templates"
msgstr "אפשר תבניות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:8
msgid "Template Settings"
msgstr "הגדרות תבנית"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:8
msgid "Use this setting to override core builder templates with your templates."
msgstr "השתמש בהגדרה זו כדי לעקוף את תבניות הליבה של המחולל עם התבניות שלך."

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:3
msgid "Enter the ID of a site on the network whose templates should override core builder templates. Leave this field blank if you do not wish to override core templates."
msgstr "הזן את המזהה של אתר ברשת אשר התבניות שלו ידרסו את תבניות הליבה של מחולל העמודים. השאר שדה זה ריק אם אין ברצונך לדרוס את תבניות הליבה."

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:1
#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:12
msgid "Override Core Templates"
msgstr "דרוס תבניות ליבה"

#: includes/admin-settings-post-types.php:78
msgid "Save Post Types"
msgstr "שמור סוגי פוסטים"

#: includes/admin-settings-post-types.php:38
msgid "Select the post types you would like the builder to work with."
msgstr "בחר את סוגי הפוסטים איתם תרצה שמחולל העמודים יעבוד."

#: includes/admin-settings-post-types.php:34
msgid "Example: page, post, product"
msgstr "דוגמה: עמוד, פוסט, מוצר"

#: includes/admin-settings-post-types.php:19
#: includes/admin-settings-post-types.php:39
msgid "NOTE: Not all custom post types may be supported."
msgstr "שימו לב: ייתכן שלא כל סוגי הפוסטים המותאמים אישית ייתמכו."

#: includes/admin-settings-post-types.php:18
msgid "Enter a comma separated list of the post types you would like the builder to work with."
msgstr "הזן רשימה מופרדת בפסיקים של כל סוגי הפוסטים איתם תרצה שמחולל העמודים יעבוד."

#: includes/admin-settings-modules.php:123
msgid "Save Module Settings"
msgstr "שמור הגדרות מודול"

#: includes/admin-settings-modules.php:73
msgctxt "Plugin setup page: Modules."
msgid "All"
msgstr "כולם"

#: includes/admin-settings-modules.php:61
msgid "Check or uncheck modules below to enable or disable them."
msgstr "סמן או בטל סימון עבור המודולים הבאים בכדי לאפשר או לנטרל אותם."

#: includes/admin-settings-modules.php:48
msgid "Enabled Modules"
msgstr "מודולים מאופשרים"

#: includes/admin-settings-js-config.php:15
msgid "Please type \"uninstall\" in the box below to confirm that you really want to uninstall the page builder and all of its data."
msgstr "נא הקלד “uninstall” בתיבה שלהלן כדי לאשר שאתה באמת רוצה להסיר את מחולל העמודים ואת כל הנתונים שלו."

#: includes/admin-settings-js-config.php:14
msgid "Select File"
msgstr "בחר קובץ"

#: includes/admin-settings-icons.php:96
msgid "Save Icon Settings"
msgstr "שמור הגדרות צלמיותם"

#: includes/admin-settings-icons.php:95
msgid "Upload Icon Set"
msgstr "העלה ערכת צלמיותם"

#: includes/admin-settings-icons.php:51
msgctxt "Plugin setup page: Delete icon set."
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: includes/admin-settings-icons.php:16
msgid "Icons for the main site must be managed in the network admin."
msgstr "צלמיותם עבור האתר הראשי חייבים להיות מנוהלים באדמין הרשת."

#: includes/admin-settings-icons.php:3
msgid "Icon Settings"
msgstr "הגדרות צלמיותם"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:77
msgid "Save Help Button Settings"
msgstr "שמור הגדרות כפתור עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:53
msgid "Knowledge Base URL"
msgstr "כתובת בסיס מידע"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:49
msgid "Enable Knowledge Base"
msgstr "אפשר בסיס מידע"

#: classes/class-fl-builder-config.php:364 classes/class-fl-builder.php:931
#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:45
msgid "Knowledge Base"
msgstr "בסיס מידע"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:39
msgid "Help Video Embed Code"
msgstr "קוד הטמעה של וידאו עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:35
msgid "Enable Help Video"
msgstr "אפשר וידאו עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:31
msgid "Help Video"
msgstr "וידאו עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:27
msgid "Enable Help Tour"
msgstr "אפשר סיור עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:23
msgid "Help Tour"
msgstr "סיור עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:17
msgid "Enable Help Button"
msgstr "אפשר כפתור עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:8
msgid "Help Button Settings"
msgstr "הגדרות כפתור עזרה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:15
#: includes/admin-settings-blocks.php:15 includes/admin-settings-icons.php:30
#: includes/admin-settings-modules.php:55
#: includes/admin-settings-post-types.php:10
#: includes/admin-settings-user-access.php:22
msgid "Override network settings?"
msgstr "דרוס הגדרות רשת?"

#: includes/admin-settings-tools.php:16
msgid "Clear Cache"
msgstr "נקה זכרון מטמון"

#: includes/admin-settings-tools.php:11
msgid "This only applies to this site. Please visit the Network Admin Settings to clear the cache for all sites on the network."
msgstr "זה חל רק על האתר הזה. אנא גלשו להגדרות מנהל הרשת כדי לנקות את זכרון המטמון עבור כל האתרים ברשת."

#: includes/admin-settings-tools.php:9 includes/admin-settings-tools.php:185
#: includes/updater/includes/form.php:76
msgid "This applies to all sites on the network."
msgstr "זה חל על כל האתרים ברשת."

#: includes/admin-settings-tools.php:9 includes/admin-settings-tools.php:11
#: includes/admin-settings-tools.php:183 includes/admin-settings-tools.php:185
#: includes/updater/includes/form.php:76
msgid "NOTE:"
msgstr "שימו לב:"

#: includes/admin-settings-tools.php:7
msgid "A CSS and JavaScript file is dynamically generated and cached each time you create a new layout. Sometimes the cache needs to be refreshed when you migrate your site to another server or update to the latest version. If you are running into any issues, please try clearing the cache by clicking the button below."
msgstr "קובץ CSS ו- JavaScript נוצר ונשמר בזכרון המטמון באופן דינמי בכל פעם שאתה יוצר פריסה חדשה. לפעמים יש צורך לרענן את זכרון המטמון בעת העברת האתר לשרת אחר או בעת עדכון גירסה. אם אתה נתקל בבעיות כלשהן, אנא נסה לנקות את זכרון המטמון בלחיצה על הכפתור למטה."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:37
msgid "Save Branding"
msgstr "שמור מיתוג"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:33
msgid "Theme Screenshot URL"
msgstr "קישור צילום מסך לערכת הנושא"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:30
msgid "Theme Company URL"
msgstr "קישור חברה לערכת הנושא"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:27
msgid "Theme Company Name"
msgstr "שם חברה לערכת הנושא"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:24
msgid "Theme Description"
msgstr "תאור התבנית"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:21
msgid "Theme Name"
msgstr "שם ערכת נושא"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:17
msgid "White label the Beaver Builder theme using the settings below."
msgstr "‫‫מיתוג אישי לתבנית העיצוב ביבר בילדר באמצעות ההגדרות למטה."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:16
msgid "Theme Branding"
msgstr "מיתוג ערכת נושא"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:11
msgid "Plugin Icon URL"
msgstr "כתובת URL לאייקון"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:8
msgid "Plugin Name"
msgstr "שם התוסף"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:6
msgid "White label the Beaver Builder plugin using the settings below."
msgstr "‫מיתוג אישי לתוסף ביבר בילדר באמצעות ההגדרות למטה."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:5
msgid "Plugin Branding"
msgstr "מיתוג תוסף"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:170
#: includes/admin-posts.php:14
msgctxt "%s stands for custom branded \"Page Builder\" name."
msgid "Launch %s"
msgstr "הפעל %s"

#. translators: 1: branded builder name: 2: post type name
#: includes/admin-posts.php:11
msgctxt "The first %s stands for custom branded \"Page Builder\" name. The second %s stands for the post type name."
msgid "%1$s is currently active for this %2$s."
msgstr "%1$s מופעל כרגע עבור %2$s."

#: includes/admin-posts.php:5 modules/rich-text/rich-text.php:13
msgid "Text Editor"
msgstr "עורך טקסט"

#: classes/class-fl-builder-config.php:251
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:461
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:7
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:88
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:147
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:205
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:262
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:317
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:371
msgctxt "Indicator for global node templates."
msgid "Global"
msgstr "גלובלי"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:118
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:103
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:101
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Add New Category"
msgstr "הוסף קטגוריה"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:96
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "All Categories"
msgstr "כל הקטגוריות"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:56
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Nothing found in Trash."
msgstr "לא נמצא דבר בסל מחזור."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:47
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:48
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:44
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:46
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Template"
msgstr "תבנית"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:43
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: field name to add
#: classes/class-fl-builder-config.php:190
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:1069
msgctxt "Field name to add."
msgid "Add %s"
msgstr "הוסף %s"

#: classes/class-fl-builder-config.php:323
msgid "Add Content"
msgstr "הוסף תוכן"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:286
#: classes/class-fl-builder.php:1299
msgid "Tools"
msgstr "כלים"

#: classes/class-fl-builder-config.php:233 classes/class-fl-builder.php:1801
#: includes/ui-js-templates.php:43
msgid "Done"
msgstr "סיים"

#: classes/class-fl-builder.php:1797
msgid "Buy Now"
msgstr "רכשו עכשיו"

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:120
#: classes/class-fl-builder-timezones.php:125
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:75
msgid "Select a city"
msgstr "בחר עיר"

#: extensions/fl-builder-templates-override/classes/class-fl-builder-templates-override.php:85
msgid "Error! A site with that ID doesn't exist."
msgstr "שגיאה! לא קיים אתר עם מזהה זה."

#: extensions/fl-builder-templates-override/classes/class-fl-builder-templates-override.php:82
msgid "Error! Please enter a number for the site ID."
msgstr "שגיאה! אנא הזן מספר עבור מזהה האתר."

#: classes/class-fl-builder-services.php:377
msgid "Account"
msgstr "חשבון"

#: classes/class-fl-builder-services.php:370
msgid "Add Account..."
msgstr "הוסף חשבון…"

#: classes/class-fl-builder-services.php:340
#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:14
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"

#: classes/class-fl-builder-services.php:327
msgid "Used to identify this connection within the accounts list and can be anything you like."
msgstr "משמש כדי לזהות את החיבור הזה בתוך רשימת החשבונות ויכול להיות כל מה שתרצה."

#: classes/class-fl-builder-services.php:326
msgid "Account Name"
msgstr "שם החשבון"

#: classes/class-fl-builder-services.php:253
msgctxt "Account name for a third party service such as MailChimp."
msgid "Error: An account with that name already exists."
msgstr "שגיאה: חשבון בשם זה כבר קיים."

#: classes/class-fl-builder-services.php:244
msgctxt "Account name for a third party service such as MailChimp."
msgid "Error: Missing account name."
msgstr "שגיאה: חסר שם חשבון."

#: classes/class-fl-builder-services.php:242
msgctxt "Connection data such as an API key."
msgid "Error: Missing service data."
msgstr "שגיאה: חסרים פרטי שירות."

#: classes/class-fl-builder-services.php:240
msgctxt "Third party service such as MailChimp."
msgid "Error: Missing service type."
msgstr "שגיאה: חסר סוג שירות."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:209
msgid "There was an error subscribing to Sendy. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-(Sendy).  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:185
msgid "There was an error subscribing to Sendy. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה למערכת Sendy. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:137
msgid "The ID of the list you would like users to subscribe to. The ID of a list can be found under \"View all lists\" in the section named ID."
msgstr "המזהה של הרשימה שאליה ברצונך שמשתמשים ירשמו. ניתן למצוא את המזהה של רשימה תחת \"הצג את כל הרשימות\" במקטע בשם ID."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:136
msgid "List ID"
msgstr "הצג הכל"

#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:104
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:126
msgid "Found in your Sendy application under Settings."
msgstr "נמצא ביישום השליחה שלך תחת הגדרות."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:115
msgid "The URL where your Sendy application is installed (e.g. http://mywebsite.com/sendy)."
msgstr "כתובת ה-URL שבה מותקן יישום השליחה (לדוגמה http://mywebsite.com/sendy)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:114
msgid "Installation URL"
msgstr "קישור התקנה"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:94
msgid "Error: Could not connect to Sendy. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר לשליחה.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:74
msgid "Error: You must provide a list ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה רשימה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:66
msgid "Error: You must provide your Sendy installation URL."
msgstr "שגיאה: עליך לספק את כתובת ה-URL להתקנת השליחה."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:196
msgid "There was an error subscribing to Brevo. The account is no longer connected."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:74
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:133
msgid "There was an error connecting to Brevo. Please try again."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:65
msgid "Error: You must provide an API Key."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מפתח API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:236
msgid "There was an error subscribing to Mailrelay. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לMailrelay.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:223
msgid "There was an error subscribing to Mailrelay. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לMailrelay. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:195
msgctxt "A list of subscribers group from a Mailrelay account."
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:128
msgid "Your API key can be found in your Mailrelay account under Menu > Settings > API access."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API שלך בחשבון Mailrelay תחת תפריט > הגדרות > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:117
msgid "The host you chose when you signed up for your account. Check your welcome email if you forgot it. Please enter it without the initial http:// (e.g. demo.ip-zone.com)."
msgstr "המארח שבחרת כאשר נרשמת לחשבונך. בדוק את המייל הרצוי אם שכחת אותו. אנא הכנס אותו ללא הhttp://הראשונית (למשל demo.ip-zone.com)."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:96
msgid "Error: Could not connect to Mailrelay. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר אל Mailrelay.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:154
msgid "There was an error subscribing. MailPoet is not installed."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה. MailPoet אינו מותקן."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:92
msgid "There was an error retrieving your lists."
msgstr ""

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:385
msgid "There was an error subscribing to MailChimp. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-MailChimp. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:290
msgid "There was an error subscribing to MailChimp. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-MailChimp. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:261
msgctxt "MailChimp list group."
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:248
msgid "No Group"
msgstr "ללא קבוצה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:108
msgid "Your API key can be found in your MailChimp account under Account > Extras > API Keys."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API בחשבונך ב-MailChimp תחת חשבון > תוספות > API מפתחות."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:233
msgid "There was an error subscribing to Mad Mimi. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Mad Mimi. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:145
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:147
msgid "There was a problem retrieving your lists. Please check your API credentials."
msgstr "אירעה בעיה בשליפת הרשימות שלך. אנא בדוק את הרשאות ה-API שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:114
msgid "Your API key can be found in your Mad Mimi account under Account > Settings &amp; Billing > API."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API בחשבונך ב-Mad Mimi תחת חשבון > הגדרות וחיוב > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:103
msgid "The email address associated with your Mad Mimi account."
msgstr "כתובת הדוא”ל המשויכת לחשבון שלך ב-Mad Mimi."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:77
msgid "Unable to connect to Mad Mimi. Please check your credentials."
msgstr "אין אפשרות להתחבר אל Mad Mimi. נא בדוק את ההרשאות שלך."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:286
msgid "There was an error subscribing to Infusionsoft. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Infusionsoft. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:240
msgid "There was an error subscribing to Infusionsoft. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Infusionsoft. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:122
msgid "Your API key can be found in your Infusionsoft account under Admin > Settings > Application > API > Encrypted Key."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API עבור חשבונך ב-Infusionsoft תחת אדמין > הגדרות > יישום > API > מפתח מוצפן."

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:111
msgid "Your App ID can be found in the URL for your account. For example, if the URL for your account is myaccount.infusionsoft.com, your App ID would be <strong>myaccount</strong>."
msgstr "ניתן למצוא את מזהה היישום שלך בכתובת ה-URL של החשבון שלך. לדוגמה, אם כתובת ה-URL עבור החשבון שלך היא myaccount.infusionsoft.com, מזהה היישום שלך יהיה <strong> myaccount </strong>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:79
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:79
msgid "Error: You must provide an app ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה יישום."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:48
msgid "There was an error connecting to Infusionsoft. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות ל-Infusionsoft. %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:275
msgid "There was an error subscribing to iContact. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-iContact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:275
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:238
msgid "There was an error subscribing to iContact. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-iContact. החשבון כבר אינו מחובר."

#. translators: 1: create app url: 2: docs url
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:141
msgid "You must <a%1$s>create an app</a> in iContact to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions."
msgstr "אתה חייב <a%1$s>ליצור אפליקציה</a> ב- iContact בכדי לקבל מזהה אפליקציה וסיסמא. לקבלת הוראות מפורטות אנא ראה <a%2$s>מסמכי תיעוד</a>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:139
msgid "Your iContact app password."
msgstr "סיסמת האפליקציה שלך ב- iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:150
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:138
msgid "App Password"
msgstr "סיסמת אפליקציה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:128
msgid "Your iContact app ID."
msgstr "מזהה האפליקציה שלך ב- iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:139
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:110
msgid "App ID"
msgstr "מזהה אפליקציה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:117
msgid "Your iContact username."
msgstr "שם המשתמש שלך ב- iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:116
#: modules/login-form/login-form.php:328
msgid "Username"
msgstr "שם המשתמש"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:179
msgid "Error: Could not connect to iContact. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר אל iContact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:77
msgid "Error: You must provide a app password."
msgstr "שגיאה: עליך לספק סיסמה ליישום."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:75
msgid "Error: You must provide a app ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה יישום."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:73
msgid "Error: You must provide a username."
msgstr "שגיאה: עליך לספק שם משתמש."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:191
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:223
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Hatchbuck."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:185
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck. The API key is invalid."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Hatchbuck. מפתח ה-API אינו חוקי."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:157
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Hatchbuck. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:129
msgctxt "A tag to add to contacts in Hatchbuck when they subscribe."
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:85
msgid "Your API key can be found in your Hatchbuck account under Account Settings > Web API."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API שלך בחשבון ה-Hatchbuck תחת הגדרות שלי > Web API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:247
msgid "There was an error subscribing to GetResponse. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-GetResponse. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:200
msgid "There was an error subscribing to GetResponse. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-GetResponse. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:97
msgid "Your API key can be found in your GetResponse account under My Account > API & OAuth."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API בחשבון ה-GetResponse שלך תחת החשבון שלי > GetResponse API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:129
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:247
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:272
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:323
msgid "There was an error subscribing. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה. אנא נסה שוב."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:121
#: includes/ui-field-global-color.php:36
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:174 includes/ui-simple-loop.php:67
#: modules/contact-form/contact-form.php:254
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:531
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:118
#: modules/contact-form/contact-form.php:257
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:112
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:576
msgid "Subscribe Form Signup"
msgstr "טופס הרשמה כמנוי"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:109
msgid "There was an error subscribing. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:61
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:102
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:536
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת אימייל"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:38
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:67
msgid "Error: You must provide an email address."
msgstr "שגיאה: עליך לספק כתובת דואר אלקטרוני."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:348
msgid "There was an error subscribing to Drip. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לטפטוף.  %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:306
msgid "There was an error searching contact from Drip. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בחיפוש איש קשר מטפטוף.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:287
msgid "There was an error subscribing to Drip. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לטפטוף. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:223
msgid "For multiple tags, separate with comma."
msgstr "עבור תגים מרובים, הפרד באמצעות פסיק."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:222
msgctxt "A tag to add to contacts in Drip when they subscribe."
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:130
msgid "Your Account ID can be found in your Drip account under Settings > Site Setup."
msgstr "מזהה החשבון שלך ניתן למצוא בחשבון הטפטוף שלך תחת הגדרות > אתר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:129
msgid "Account ID"
msgstr "מזהה חשבון"

#. translators: %s: api url
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:119
msgid "Your API Token can be found in your Drip account under Settings > My User Settings. Or, you can click this <a%s>direct link</a>."
msgstr "ניתן למצוא את אסימון ה-API שלך בחשבון הטפטוף שלך תחת הגדרות > המשתמש שלי '. לחלופין, באפשרותך ללחוץ על זה <a%s> קישור ישיר </a>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:117
msgid "API Token"
msgstr "אסימון API"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:95
msgid "Error: Please check your API token. %s"
msgstr "שגיאה: נא בדוק את אסימון ה-API שלך.  %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:88
msgid "Error: Please check your Account ID. %s"
msgstr "שגיאה: נא בדוק את מזהה החשבון שלך.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:67
msgid "Error: You must provide an Account ID."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מזהה חשבון."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:72
msgid "Error: You must provide an API token."
msgstr "שגיאה: עליך לספק אסימון API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:211
msgid "There was an error subscribing to ConvertKit. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לConvertKit. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:97
msgid "Your API key can be found in your ConvertKit account under Account > Account Settings > API Key."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API שלך בחשבון ConvertKit תחת חשבון > הגדרות חשבון > מפתח API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:239
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:272
msgid "There was an error subscribing to Constant Contact. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Constant Contact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:235
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:188
msgid "There was an error subscribing to Constant Contact. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Constant Contact. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:93
msgid "Your Constant Contact access token."
msgstr "אסימון הגישה שלך ל- Constant Contact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:117
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:92
msgid "Access Token"
msgstr "אסימון גישה"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:82
msgid "Your Constant Contact API key."
msgstr "מפתח ה-API שלך עבור Constant Contact."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:67
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:175
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:57
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:128
msgid "Error: Could not connect to Constant Contact. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר ל-Constant Contact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:49
msgid "Error: You must provide an access token."
msgstr "שגיאה: עליך לספק אסימון גישה."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:284
msgid "There was an error subscribing to Campayn. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לCampayn.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:236
msgid "There was an error subscribing to Campayn. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה לCampayn. החשבון אינו מחובר עוד."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:207
msgctxt "An email list from third party provider."
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:175
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:76
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:162
msgid "Error: Please check your API key. %s"
msgstr "שגיאה: נא בדוק את מפתח ה-API שלך.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:144
msgid "Your API key can be found in your Campayn account under Settings > API Key."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API שלך בחשבון Campayn תחת הגדרות > מפתח API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:133
msgid "The host you chose when you signed up for your account. Check your welcome email if you forgot it. Please enter it without the initial http:// (for example: demo.campayn.com)."
msgstr "המארח שבחרת כאשר נרשמת לחשבונך. בדוק את המייל הרצוי אם שכחת אותו. אנא הכנס אותו ללא הhttp://הראשוני (לדוגמה: demo.campayn.com)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:132
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:116
msgid "Host"
msgstr "שרת מארח"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:112
msgid "Error: Could not connect to Campayn. %s"
msgstr "שגיאה: לא היתה אפשרות להתחבר אל Campayn.  %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:98
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:77
msgid "Error: You must provide a Host."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מחשב מארח."

#: classes/class-fl-builder-config.php:220
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:28
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:56
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:174
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:442
msgid "Edit Template"
msgstr "ערכי תבנית"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:232
msgid "There was an error subscribing to MailerLite."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל- MailerLite."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:251
msgid "There was an error subscribing to Campaign Monitor."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Campaign Monitor."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:235
msgid "There was an error subscribing to Campaign Monitor. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-Campaign Monitor. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:156
msgctxt "A client account in Campaign Monitor."
msgid "Client"
msgstr "לקוח"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:87
msgid "Your API key can be found in your Campaign Monitor account under Account Settings > API Key."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API בחשבון ה-Campaign Monitor שלך תחת הגדרות חשבון > API מפתח."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:66
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:125
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:134
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:72
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:60
msgid "Error: Please check your API key."
msgstr "שגיאה: אנא בדוק את מפתח ה-API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:318
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:337
msgid "There was an error subscribing to AWeber. %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-AWeber. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:313
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:331
msgid "There was an error connecting to AWeber. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות ל-AWeber. אנא נסה שוב."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:267
msgid "There was an error subscribing to AWeber. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-AWeber. החשבון כבר אינו מחובר."

#. translators: %s: register url
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:122
msgid "Please register this website with AWeber to get your Authorization Code. <a%s>Register Now</a>"
msgstr "נא רשום אתר זה עם AWeber כדי לקבל את קוד האישור שלך. <a%s>הרשם עכשיו</a>"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:120
msgid "Authorization Code"
msgstr "קוד אישור"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:74
msgid "Error: Please enter a valid Authorization Code."
msgstr "שגיאה: נא להזין קוד אישור חוקי."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:72
msgid "Error: You must provide an Authorization Code."
msgstr "שגיאה: עליך לספק קוד אישור."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:393
msgid "Error: Invalid API data."
msgstr "שגיאה: נתוני API לא חוקיים."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:214
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:160
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:169
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:168
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:160
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:247
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:210
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:179
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:195
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:246
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:122
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:220
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:168
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: classes/class-fl-builder-services.php:362
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:206
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:240
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:275
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:203
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:144
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:195
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:149
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:149
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:186
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:245
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:155
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:148
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:166
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:236
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:198
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:168
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:182
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:156
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:233
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:183
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:209
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:183
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:157
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:26
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:40
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:54
#: includes/ui-service-settings.php:7
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:42
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:59
msgid "Choose..."
msgstr "בחר…"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:86
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:143
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:81
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:103
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:84
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:121
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:113
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:107
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:104
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:146
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:123
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:101
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:125
msgid "API Key"
msgstr "מפתח API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:53
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:100
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:47
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:67
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:47
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:72
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:79
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:70
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:70
msgid "Error: You must provide an API key."
msgstr "שגיאה: עליך לספק מפתח API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:324
msgid "There was an error subscribing to ActiveCampaign. The account is no longer connected."
msgstr "אירעה שגיאה בהרשמה ל-ActiveCampaign. החשבון כבר אינו מחובר."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:112
msgid "Your API key can be found in your ActiveCampaign account under My Settings > Developer > API."
msgstr "ניתן למצוא את מפתח ה-API שלך בחשבון ה-ActiveCampaign תחת הגדרות שלי > מפתח > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:101
msgid "Your API URL can be found in your ActiveCampaign account under My Settings > Developer > API."
msgstr "כתובת ה- API שלך ניתן למצוא בחשבון ActiveCampaign שלך תחת ההגדרות שלי > למפתח > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:100
msgid "API URL"
msgstr "כתובת URL של ה-API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:75
msgid "Error: Please check your API URL and API key."
msgstr "שגיאה: אנא בדוק את כתובת ה-URL עבור ה-API ואת מפתח ה-API שלך."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:67
msgid "Error: You must provide an API URL."
msgstr "שגיאה: עליך לספק כתובת URL עבור ה-API."

#: classes/class-fl-builder-photo.php:98
msgctxt "Image size."
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת (Thumbnail)"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:97
msgctxt "Image size."
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:96
msgctxt "Image size."
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:91 classes/class-fl-builder-photo.php:95
msgctxt "Image size."
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"

#: classes/class-fl-builder-config.php:393
msgid "Content Pages"
msgstr "עמודי תוכן"

#: classes/class-fl-builder-model.php:5944
msgctxt "Default user template category."
msgid "Uncategorized"
msgstr "ללא קטגוריה"

#. translators: %s: post/page title
#: classes/class-fl-builder-model.php:5021
msgctxt "%s stands for post/page title."
msgid "Copy of %s"
msgstr "עותק של %s"

#: classes/class-fl-builder-config.php:348
#: classes/class-fl-builder-model.php:3610
#: classes/class-fl-builder-model.php:3743
#: classes/class-fl-builder-model.php:4269
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:57
#: includes/admin-settings-modules.php:79 modules/widget/widget.php:15
#: modules/widget/widget.php:16
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "ווידג’טים של וורדפרס"

#: classes/class-fl-builder-module.php:553
msgid "Advanced Modules"
msgstr "מודולים מתקדמים"

#: classes/class-fl-builder-module.php:551
msgid "Basic Modules"
msgstr "מודולים בסיסיים"

#. translators: %s: module filename
#: classes/class-fl-builder-model.php:3261
msgctxt "%s stands for the module filename"
msgid "A module with the filename %s.php already exists! Please namespace your module filenames to ensure compatibility with Beaver Builder."
msgstr "מודול עם שם הקובץ %s.php כבר קיים! אנא הגדירו שמות מתחם בשמות קבצי המודול שלכם כדי להבטיח תאימות עם התוסף."

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:204
msgid "Regular"
msgstr "רגיל"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:128
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:163
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:203 includes/row-settings.php:107
#: includes/ui-field-border.php:78 includes/ui-field-typography.php:156
#: includes/ui-field-typography.php:170 includes/ui-field-typography.php:183
#: modules/button-group/button-group.php:270
#: modules/button-group/button-group.php:718
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:530
#: modules/post-grid/post-grid.php:989 modules/post-slider/post-slider.php:711
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:264
msgctxt "Plugin action link label."
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#. translators: %s: link to welcome page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:209
msgid "Beaver Builder activated! <a%s>Click here</a> to get started."
msgstr "בונה העמודים הופעל. <a%s>לחצו כאן כדי להתחיל</a>."

#. translators: %s: link to licence page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:205
msgid "Beaver Builder activated! <a%s>Click here</a> to enable remote updates."
msgstr "בונה העמודים הופעל! <a%s>לחץ כאן</a> כדי לאפשר עדכונים מרוחקים."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:45
msgid "The <strong>Beaver Builder</strong> plugin requires WordPress version 6.6 or greater. Please update WordPress before activating the plugin."
msgstr ""

#. translators: %s: upgrade url
#: classes/class-fl-builder-admin.php:65
msgid "This version of the <strong>Beaver Builder</strong> plugin is not compatible with WordPress Multisite. <a%s>Please upgrade</a> to the Multisite version of this plugin."
msgstr "גרסה זו של תוסף <strong>בונה הבונים</strong> אינה תואמת לוורדפרס מולטי-אתר. <a%s>אנא שדרגו</a> לשדרג לגירסת Multisite של תוסף זה."

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:268
msgid "Error! You must have at least one feature of the help button enabled."
msgstr "שגיאה! יש לאפשר לפחות תכונה אחת של לחצן העזרה."

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:251
msgid "Error! Please enter an iframe for the video embed code."
msgstr "שגיאה! נא הזן iframe עבור קוד הטמעת הוידאו."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:664
msgid "Error! Could not unzip file."
msgstr "שגיאה! לא יכול לפתוח את הקובץ."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:574
msgid "Error! You must have at least one icon set enabled."
msgstr "שגיאה! אתה חייב לאפשר לפחות ערכת סמלים אחת."

#: includes/admin-settings-tools.php:179 includes/admin-settings-tools.php:189
msgid "Uninstall"
msgstr "הסר התקנה"

#: includes/admin-settings-tools.php:3
msgid "Cache"
msgstr "זיכרון מטמון"

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:66
msgid "Help Button"
msgstr "כפתור עזרה"

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:60
msgid "Branding"
msgstr "מיתוג"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:281
#: modules/icon-group/icon-group.php:73
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:461
#: modules/post-grid/post-grid.php:1316
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:493
msgid "Icons"
msgstr "איקונים"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:271
#: includes/admin-settings-post-types.php:3
msgid "Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:53
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:41
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-settings.php:33
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:32
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:261
#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:32
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:76
msgid "Modules"
msgstr "מודולים"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:256
#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:276
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:25
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:251
msgid "License"
msgstr "רישיון"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:246
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:229
msgid "Settings updated!"
msgstr "הגדרות עודכנו!"