# Translation of BB-Plugin in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the BB-Plugin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 14:19:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: BB-Plugin\n"

#: modules/menu/includes/frontend.php:76
msgid "Navigation "
msgstr ""

#: modules/menu/includes/frontend.php:43
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:232
msgid "Unable to load BeaverBuilder settings importer."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:203
msgid "Unsupported settings type."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:38
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:236
msgid "You do not have permission to export BeaverBuilder settings."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:34
msgid "Unable to load BeaverBuilder settings exporter."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:281
msgid ", "
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:184
msgid "There was an error submitting. Please try again."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:69
msgid "We also added an integration with our Assistant plugin and improvements to the Box module!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:68
msgid "A new Star Rating module to easily display ratings to create testimonial sections and more!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:67
msgid "60+ new Box module pre-made templates to help you get going with the Box module faster!"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:66
msgid "Components add the ability to select fields that can be edited per-page for global templates, allowing you to override the global defaults on a per-page basis. "
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:71
msgid "The selected roles will be able to edit the main instances of Globals and Components."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:70
msgid "Global and Component Editing"
msgstr ""

#. translators: %s: Node Label
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1120
msgid "Query: %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1116
msgid "Query"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-loop.php:93
msgid "Sort By Price (Woo)"
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:502
msgid "Field Labels"
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:35
msgid "Please fill the missing field."
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:261
msgid "Show Input Label"
msgstr ""

#: modules/button/button.php:342 modules/button-group/button-group.php:571
msgid "Implement custom button functionality using JavaScript. Your logic will be available to the button's click event."
msgstr ""

#: modules/button/button.php:340 modules/button-group/button-group.php:568
msgid "Button Code"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:816
msgid "Affects the order of this box when placed in a flex or grid parent."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:41
msgid "H6"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:40
msgid "H5"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:39
msgid "H4"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:38
msgid "H3"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:37
msgid "H2"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:36
msgid "H1"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1915
msgid "Convert to Component"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:1914
msgid "Do you really want to convert this Global to a Component? This cannot be undone."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:180
msgid "Builder History"
msgstr ""

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:85
msgid "%s Unlinked"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:446
msgid "Once you choose a color you can save it as a preset by clicking the + button above."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:445
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:443
msgid "Saved Colors"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:355
msgid "Add Settings"
msgstr ""

#. translators: %s : HTML link
#: classes/class-fl-builder-config.php:355
msgid "No editable settings are defined for this component. To allow editing, add settings in the main instance. %s"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:230
msgid "WARNING! You are about to delete a component that may be linked to other pages. Do you really want to delete this component and unlink it?"
msgstr ""

#: modules/audio/includes/frontend.php:50
msgid "Please add an audio file"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:444
msgid "Mix two color values to create a new color"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:442
msgid "Color Space"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:441
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:440
msgid "Unnamed Pattern"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:439
msgid "Mix"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:436
msgid "Hue"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:434
msgid "Triangles"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:432
msgid "Sunburst"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:431
msgid "Stripes"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:430
msgid "Rings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:425
msgid "OKLCH"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:424
msgid "OKLAB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:423
msgid "Conic"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:421
msgid "Linear sRGB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:419
msgid "Presets"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:418
msgid "sRGB"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:417
msgid "Click + to add layers"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:50
msgid "WordPress"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:184
msgid "Star Stroke"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:171
msgid "Star Spacing"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:158
msgid "Star Size"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:142
msgid "Star Alignment"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:126
msgid "Star Border"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:115
msgid "Star Background"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:104
msgid "Star Fill"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:76
msgid "Star Icon"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:52
msgid "Total Stars"
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:16
msgid "Display a star rating."
msgstr ""

#: modules/star-rating/star-rating.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:64
msgid "Star Rating"
msgstr ""

#. Translators: %1$s and %2$s stand for the (rating/total) numbers,
#. respectively
#: modules/star-rating/includes/frontend.php:8
msgid "Rating is %1$s out of %2$s"
msgstr ""

#: modules/menu/menu.php:818
msgid "Flyout Width"
msgstr ""

#: modules/list/list.php:351
msgid "Enter each list item on new line."
msgstr ""

#: modules/list/list.php:346
msgid "Text For List"
msgstr ""

#. translators: %s: parent name
#: includes/ui-js-templates.php:719
msgid "Back to %s"
msgstr ""

#: includes/ui-js-templates.php:401
msgid "More Layouts"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:65
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:183
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:451
msgid "Unlink Template"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:63
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:181
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:449
msgid "Unlink Component"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:54
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:172
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:440
msgid "Edit Component"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:49
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:167
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:435
msgid "Edit Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:352
msgid "Are you sure you want to unlink this template?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:351
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:254
#: classes/class-fl-builder-config.php:356
msgid "Enable Component Editing"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:253
msgid "Disable Component Editing"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:252
msgctxt "Indicator for dynamic global node templates."
msgid "Component"
msgstr ""

#: includes/row-settings.php:565
msgid "Enable Play/Pause Control"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:309
msgid "Module Spacing"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:204
msgid "Column Spacing"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:155
msgid "Row Defaults"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:145
msgid "When enabled, global row spacing will also be applied to Box modules in the top-level layout."
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:144
msgid "Apply to Box"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:37
msgid "Row Spacing"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:31
msgid "Beaver Theme"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:20
msgid "Beaver Themer"
msgstr ""

#. translators: %s, Link to changelogs page
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:5
msgid "For full version details please take a look at our %s. "
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:3
msgid "We highly recommend that you make a backup before switching versions."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:90
msgid "Installing, please wait!"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:82
msgid "There was an issue fetching the data, please try again later."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:78
msgid "Changelogs Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-version-control/classes/class-fl-builder-version-control.php:55
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:2
msgid "Version Control"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:86
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:145
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:203
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:260
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:315
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:369
msgctxt "Indicator for global node templates."
msgid "Component"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:31
msgid "Globals"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:30
msgid "Components"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:18
msgid "Templates are reusable layouts. Globals can be used on multiple pages and edited in one place. Components are similar to globals, but with fields you can edit to override the settings per page."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:17
msgctxt "The type of node template to save. Either Template or Component."
msgid "Type"
msgstr ""

#. translators: %s: row or module
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:11
msgctxt "s stands for either row or module."
msgid "This %s is a component. It provides global defaults and per page-settings."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:79
msgid "The selected roles will have access to the interface for managing templates and assets in the cloud."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:78
msgid "Cloud Access"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:91
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:239
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:12
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:23
msgid "Component"
msgstr ""

#. translators: %s: Add Settings URL
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:156
msgid "No editable settings are defined for this component. To allow editing, add settings in the main instance. <a href=\"%s\" class=\"fl-dynamic-node-edit-link\">Add Settings &rarr; </a>"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:26
msgid "Show Assistant UI in the WordPress Admin"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:22
msgid "Show in Admin"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:6
msgid "Toggle Button"
msgstr ""

#. translators: php upgrade url.
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/System/Util/PhpVersionCheck.php:66
msgid "Assistant requires PHP 5.6 or above. Please <a href=\"%s\">update your PHP version</a> before continuing."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:131
msgid "Error importing file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:118
msgid "Error downloading file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/MediaLibraryService.php:101
msgid "Error creating temp file."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:326
msgid "Import failed! These settings are not for the current theme."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:31
msgctxt "%s theme name"
msgid "%s Settings"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/NotationsPostType.php:38
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Label"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/NotationsPostType.php:31
msgid "Assistant Notation"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/PostTypes/CodePostType.php:26
msgid "Code"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/AdminColumns.php:32
#: modules/contact-form/contact-form.php:643
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:624
msgid "Labels"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnWPBeforeAdminBarRender.php:47
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Filters/OnFLBuilderUIBarButtons.php:47
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/templates/user-profile.php:1
msgid "Assistant"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:150
msgid "Document"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEditUserProfile.php:54
msgid "Admin Bar Item"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEditUserProfile.php:53
msgid "Button (Default)"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Transformers/PostTransformer.php:110
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:117
msgid "Latest Posts"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:116
msgid "Post Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:115
msgid "Currently Viewing Post Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:111
msgid "Author Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:110
msgid "Currently Viewing Author"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:63
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:80
msgid "Currently Viewing %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:54
msgid "Post Type Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:53
msgid "Currently Viewing Post Type Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:47
msgid "Date Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:46
msgid "Currently Viewing Date Archive"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:41
msgid "Search Results For:"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:40
msgid "Currently Viewing Search Results For"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:35
msgid "Page Not Found"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:28
msgid "Admin Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:27
msgid "Currently Viewing Admin Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:21
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:18
msgid "Currently Viewing"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:225
msgctxt "Singular term name."
msgid "New %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:190
msgctxt "Plural type name."
msgid "Block %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/PostsRepository.php:189
msgctxt "Singular type name."
msgid "Block %s"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:131
msgid "Blue"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:130
msgid "Green"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:129
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:128
msgid "Orange"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Repository/LabelsRepository.php:127
msgid "Red"
msgstr ""

#. translators: %s: post/page title
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/PostsController.php:316
msgctxt "%s stands for post/page title."
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemDocumentController.php:31
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemImageController.php:54
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemSvgController.php:31
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Services/CustomizerService.php:209
msgid "Missing item data."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Controllers/Cloud/Libraries/LibraryItemCodeController.php:47
msgid "Import is only allowed for CSS and JS extensions."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:181
msgctxt "Custom fields created on a third party provider."
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:83
msgid "Column Unlinked"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:82
msgid "Row Unlinked"
msgstr ""

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:777
msgid "In version 2.10 of Beaver Builder, the required version of WordPress will be raised to 6.6"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:142
msgid "Selecting None will show all terms."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:129
msgid "Child Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:128
msgid "Top Level Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:127
msgid "All Terms"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:125
msgid "Only hierarchical taxonomies allow for creating child terms."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:120
msgid "Select Terms to Display"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:237
msgid "When enabled, WordPress Core colors will be shown in color pickers."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:231
msgid "When enabled, Theme colors will be shown in color pickers."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:225
msgid "When enabled, settings window sections will be collapsed."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:218
msgid "When enabled, this allows blocks built with ACF to be used in the builder."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:188
msgid "Show detailed module usage on modules tab. Any disabled modules will be fully disabled and no longer render unless it is a dependency for another module."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:136
msgid "Show duplicate action links in post/page list view"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:133
msgid "When enabled, a filter option is added for Builder enabled posts/pages in the post/page list"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:129
msgid "Add Filtering Option "
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:71
msgid "When disabled, the Builder will not remember the last tab used in the row/column/module settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:64
msgid "When disabled, alerts will not be received for new posts on the blog in the UI"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:586 modules/box/box.php:1062
msgid "Background Type"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:79
msgid "To fix the issue: Content-Security-Policy frame-ancestors is set to none, change to self"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:79
msgid "To fix the issue: X-Frame-Options is set to DENY, change it to SAMEORIGIN"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:77
msgid "We do recommend that you look into this as the new UI is an improvement to the legacy UI and eventually the legacy UI will be removed."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:73
msgid "The UI uses an iFrame but this site's security policy is preventing it from loading."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:71
msgid "Error: Could not load the UI"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:43
msgid "The iFrame UI provides accurate responsive editing. Disable it if you are having issues with third-party or legacy add-ons."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:162
msgid "--"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:141
msgid "Parent Term"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-iframe.php:75
msgid "Refresh this page to restart the builder in legacy mode."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:173
msgid "Play Video"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:504
msgid "Controls the space between items in the box."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:478
msgid "Controls if items should all stay on one line or wrap onto additional lines when there isn't enough space."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:412
msgid "Controls the vertical (top row) and horizontal (bottom row) alignment of items within the box."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:374
msgid "Controls how items are placed into the grid. Either filling rows first or columns first."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:351
msgid "Controls how items inside the box line up. Either horizontally in a row or vertically in a column."
msgstr ""

#. translators: 1: documentation link
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:95
msgid "You must already have registered a Developer Account with Constant Contact and obtained an API key and access token. <a%1$s>Creating new v2 API Keys</a> is no longer supported by Constant Contact. If you do not already have a v2 API key, please use the other Constant Contact option that supports the v3 API."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:284
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:281
msgid "You are either already subscribed to this list or you have unsubscribed in the past"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:278
msgid "Please try again"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:134
msgid "Code Generator"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:133
msgid "on the portal"
msgstr ""

#. translators: 1: account link: 2: api key link: 3: line break
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:132
msgid "You must create an Application and generate access keys to use this service. %3$s 1. Create the application %1$s. %3$s 2. Generate access keys using this %2$s."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:129
msgid "Your generated Refresh Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:128
msgid "Refresh Token"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:118
msgid "Your generated Access Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:106
msgid "Your Client Secret."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:105
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:95
msgid "Your Client ID."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:94
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:53
msgid "Error: You must provide a Client Secret."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:51
msgid "Error: You must provide a Client ID."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:49
msgid "Error: You must provide a Refresh Token."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:47
msgid "Error: You must provide an Access Token."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:424
msgid "Fallback Video (WebM)"
msgstr ""

#: modules/video/video.php:418
msgid "Main video, which could be in mp4, m4v, webm, ogv, or wmv format. Most modern browsers support this format."
msgstr ""

#: modules/video/video.php:416
msgid "Main Video (MP4)"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:907
msgid "Use the forward slash notation: width/height."
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:891
msgid "Image Height"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:885
msgid "Fixed Height"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:881
msgid "Equal Height Image"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:318
msgid "Forgotten Password"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:317
msgid "Forgotten Password Text"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:312
msgid "Below Login Button"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:311
msgid "Beside Remember Me"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:308
msgid "Forget Text Position"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:289
msgid "Remember Me Text"
msgstr ""

#. translators: %s: acf block
#: modules/acf-block/includes/frontend.php:11
msgctxt "%s stands for acf block."
msgid "%s no longer exists."
msgstr ""

#: modules/accordion/includes/frontend.js.php:12
#: modules/accordion/includes/frontend.php:26
#: modules/accordion/includes/frontend.php:78
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: modules/accordion/includes/frontend.js.php:11
#: modules/accordion/includes/frontend.php:26
#: modules/accordion/includes/frontend.php:78
msgid "Expand"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:188
msgid "Label Tag"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:179
msgid "Parent"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:175
msgid "Term Count"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:162
msgid "Hide terms that don't have any posts."
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:160
msgid "Hide Empty"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:103
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:114
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:88
msgid "Key"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:78
msgid "ACF Repeater"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:53
msgid "Taxonomy Query"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:357
msgid "Error: module used in Saved module no longer exists."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:216
msgid "Copy"
msgstr ""

#: includes/row-settings.php:232
msgid "Simple"
msgstr ""

#: includes/module-settings.php:179
msgid "Color & Background"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:174 includes/row-settings.php:291
#: modules/box/box.php:605
msgid "Background Layers"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:152 includes/row-settings.php:237
msgctxt "Background type."
msgid "Multiple Backgrounds"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:44
msgid "Save Block Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:26
msgctxt "Plugin setup page: Blocks."
msgid "All"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:21
msgid "Check or uncheck modules to enable or disable them in the block editor."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-blocks.php:8
msgid "Enabled Blocks"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:111
msgid "Term"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:294
msgctxt "fl-builder"
msgid "Tags"
msgstr ""

#. translators: %s module slug
#: classes/class-fl-builder-module-deprecations.php:35
msgctxt "%s module slug"
msgid "A module with the slug %s does not exist for registering deprecations."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-model.php:1826
msgid "Tablet"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-model.php:1825
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:266
msgid "Blocks"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:244
msgid "Forces modules to render their wrapper divs, even if they have been removed in a recent update."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:240
msgid "Force Module Wrapper Divs"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:156
msgid "System will automatically update the available fonts"
msgstr ""

#: blocks/test-block/test-block.php:5
msgid "Test block for next-gen module rendering."
msgstr ""

#: blocks/test-block/test-block.php:4
msgid "Test"
msgstr ""

#: modules/search/search.php:1050
msgid "Content Length (Words)"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:1425
msgid "Auto-scroll on Pagination"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:350
msgid "Uploading files is disabled for this user role"
msgstr ""

#. translators: %s: link to support form
#: classes/class-fl-builder.php:979
msgid "Please see %s for more information"
msgstr ""

#. translators: [MEM]: Do not translate word [mem]
#: classes/class-fl-builder.php:977
msgid "Memory exhausted ([MEM]Mb) unable to continue"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:975
msgid "PHP Fatal Error Detected"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:234
msgid "Load WordPress Colors"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:228
msgid "Load Theme Colors"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:268
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:529
msgid "Remove %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:256
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:517
msgid "Move %s"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:5
msgid "All Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:3
msgid "Exports completed with versions prior to 2.8.1 are not compatible due to a change in format of export data."
msgstr ""

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:838
msgid "%s Archives"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1595
msgctxt "Keyboard action to toggle responsive editing"
msgid "Toggle Responsive Editing Mode in Reverse"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1346
msgid "Reverse Responsive Editing"
msgstr ""

#: modules/photo/photo.php:826
msgid "Fill Container"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:114
msgid "Hover Style"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:113
msgid "Default Style"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:95
msgid "Product Slug"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:83
msgid "Product Slider"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:82
msgid "Product Gallery"
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:16
msgid "Display products or categories from your North Commerce store."
msgstr ""

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:15
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:17
msgid "North Commerce"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:8
msgid "Add New..."
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:45
msgid "Basis"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:364
msgid "Reversed Column"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:363
msgid "Reversed Row"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:348
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: modules/box/box.php:182
msgid "Portrait Video (9:16)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:180
msgid "Tall (2:3)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:179
msgid "Tall (4:5)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:177
msgid "Tall"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:173
msgid "Ultra-wide Video (21:9)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:171
msgid "Wide (3:2)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:170
msgid "Wide (5:4)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:160
msgid "Basics"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:188
msgid "A grid of photos with some featured"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:187
msgid "Photo Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:6
msgid "Flex Columns"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:73
msgid "Take Beaver Builder Even Further"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/form.php:92
msgid "Change License Key"
msgstr ""

#: includes/updater/includes/form.php:48
msgid "Your Subscription"
msgid_plural "Your subscriptions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:416
msgid "to get started"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:415
msgid "Add Something"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:414
msgid "No content found"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:413
msgid "Query Monitor"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:412
msgid "Outline"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:411
msgid "Layered"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:410
msgid "Flex Column"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:409
msgid "Flex Row"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:408 includes/module-settings.php:203
#: modules/box/box.php:212 modules/box/box.php:679
msgid "Flex"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:208
msgid "You cannot add <script>, <iframe> or <meta> tags here."
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:22
msgid "Natural"
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:21
msgid "Contain"
msgstr ""

#: includes/ui-field-object-fit.php:20
msgid "Cover"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:75
msgid "For Pro Icons or Font Awesome 6 install the official Font Awesome plugin."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:71
msgid "Note: This method is deprecated and no longer supported."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:65 includes/admin-settings-modules.php:114
msgid "Deprecated"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:31
msgid "Choose a Category"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:29
msgid "Single or comma separated list of categories"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:182
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:45
msgid "Notes"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:181
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:39
msgid "Screenshot"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:123
msgid "Installing Please Wait"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:27
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:122
msgid "Activated"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:26
msgid "Downgrade"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:24
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:121
msgid "Activate"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:23
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:120
msgid "Installed"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:22
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:119
msgid "Install"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:1173
msgid "Add New Category"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:966
msgid "Sizing"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:858
msgid "Children of flex containers can allow themselves to grow or shrink. Zero indicates they cannot grow or shrink beyond their inherent size. 1 or greater determines what portion of the available space (or lack of it) will be allocated to this item."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:851
msgid "These settings apply to all direct children of this container."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:850
msgid "Children"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:829
msgid "Linking"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:570 modules/box/box.php:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:181
msgid "Poster (3:4)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:172
msgid "Video (16:9)"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:744 modules/box/box.php:970
msgid "Width & Height"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:732 modules/box/box.php:918
msgid "Grid Row"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:720 modules/box/box.php:901
msgid "Grid Column"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:856
msgid "Grow & Shrink"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:662
msgid "These settings allow you to control how this box renders within its parent container."
msgstr ""

#: modules/box/box.php:661
msgid "Sizing & Placement"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:473 modules/box/box.php:482
msgid "Wrap"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:373
msgid "Flow Direction"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:214
msgid "Layers"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:8
msgid "A simple layout container"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:114
msgid "A divided header with a center logo cell"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:113
msgid "Split Header"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:62
msgid "4x2 Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:25 modules/box/box-aliases.php:63
msgid "A 3-column grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:24
msgid "3x2 Grid"
msgstr ""

#: modules/box/box-aliases.php:7
msgid "A simple flex column"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:263
msgid "Expand Accordion using the Tab key."
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:257
msgid "Expand on Tab"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:415
msgid "Move Forward"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:404
msgid "Move Back"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:223
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:484
msgid "Select Parent"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:150
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:417
msgid "Move Right"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:145
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:406
msgid "Move Left"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:32
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:413
msgid "Move Down"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:27
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:402
msgid "Move Up"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:333
msgid "The Outline Panel gives you an overview of your page but you can rearrange and delete elements and open their settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:267
msgid "No color presets found."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:224
msgid "Do you really want to delete this column group?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:202
msgid "Do you really want to reset these changes? All of your changes will be lost."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:201
msgid "Reset"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:187
msgid "Any elements that were assigned to use this color will no longer be using this color."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:186
msgid "Changes to Global Colors must be saved first before modifying Global Elements. Would you like to save now?"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:185
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:79
msgid "Max Height"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:53
msgid "Min Height"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-size.php:47
msgid "Min Width"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:114
msgid "Space Around"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:113
msgid "Space Between"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:112
msgid "Space Evenly"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:108
msgid "Stretch"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:437
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:7
msgid "Clear"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:6
msgid "Auto Rows"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:5
msgid "Auto Columns"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:42
#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:111
msgid "End"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:32
msgid "Span"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-grid-area.php:26
#: modules/box/fields/ui-field-justify.php:109
msgid "Start"
msgstr ""

#: includes/ui-field-global-color.php:48
msgid "Copy Color Code"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:37
msgid "Shrink"
msgstr ""

#: modules/box/fields/ui-field-flex.php:29
msgid "Grow"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-matching.php:13
msgid "Current logged in user"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-matching.php:12
msgid "Current author"
msgstr ""

#. translators: 1: post type label, 2: taxonomy label
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:889
msgctxt "%1$s is post type label. %2$s is taxonomy label."
msgid "%1$s %2$s Parent"
msgstr ""

#. translators: 1: post type label, 2: taxonomy label
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:871
msgctxt "%1$s is post type label. %2$s is taxonomy label."
msgid "%1$s %2$s Archive"
msgstr ""

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:829
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Archives"
msgstr ""

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:820
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Ancestor"
msgstr ""

#. translators: %s: singular post type name
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:811
msgctxt "%s is a singular post type name"
msgid "%s Parent"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:760
msgid "404 Page"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:755
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1328
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:750
msgid "Date Archives"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:745
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1336
msgid "Author Archives"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:740
msgid "All Archives"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:735
msgid "All Singular"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:730
msgid "Entire Site"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:98
msgid "Must be called on or after the wp action."
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-field-connections.php:929
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-field-connections.php:935
msgid "Incorrect wpbb-if shortcode attributes."
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-walker.php:23
msgid "No Title"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:103
msgid "User"
msgstr ""

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:99
msgid "Site"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:44
msgid "WordPress Colors"
msgstr ""

#: classes/class-fl-controls.php:63
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:7
#: includes/admin-settings-import-export.php:10
msgid "Global Colors"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:269
msgid "fl-global"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:268
msgid "CSS Variable Prefix"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:263
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:257
msgid "Global Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:220
msgid "Hover Background"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:158
msgid "H6 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:150
msgid "H6 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:145
msgid "H5 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:137
msgid "H5 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:132
msgid "H4 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:124
msgid "H4 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:119
msgid "H3 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:111
msgid "H3 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:106
msgid "H2 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:98
msgid "H2 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:93
msgid "H1 Typography"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:85
msgid "H1 Color"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:8
msgid "Elements"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1603
msgctxt "Keyboard action to open the global style settings panel"
msgid "Open Global Style Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1374 classes/class-fl-builder.php:1382
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:4
#: includes/admin-settings-import-export.php:9
msgid "Global Styles"
msgstr ""

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:229
msgid "Error: Could not subscribe to Brevo. %s"
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:102
msgid "Your API Key can be found in your Brevo account under SMTP & API > API Keys."
msgstr ""

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:136
msgid "Error: Could not connect to Brevo. %s"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-model.php:3586 modules/box/box-aliases.php:8
#: modules/box/box-aliases.php:26 modules/box/box-aliases.php:64
#: modules/box/box-aliases.php:115 modules/box/box-aliases.php:189
#: modules/box/box.php:7 modules/box/box.php:9
msgid "Box"
msgstr ""

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:44
msgid "No WordPress Patterns found!"
msgstr ""

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:18
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:19
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:97
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:98
msgid "WordPress Patterns"
msgstr ""

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:17
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:96
msgid "Display a WordPress Pattern."
msgstr ""

#: modules/reusable-block/reusable-block.php:16
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:67
msgid "WordPress Pattern"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:1466
msgid "Loading text"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:234 modules/tabs/tabs.php:187
msgid "..."
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:233 modules/tabs/tabs.php:186
msgid "Excerpt More Text"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:223 modules/tabs/tabs.php:176
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:291
msgid "If value set exceeds number of tabs, the first tab will be used.  If set to 0 or blank, there will be no active tab on load."
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:634
msgid "You are logged in successfully!"
msgstr ""

#: modules/countdown/countdown.php:255
msgid "Always After Countdown End"
msgstr ""

#: modules/countdown/countdown.php:254
msgid "Once After Countdown End"
msgstr ""

#: modules/content-slider/content-slider.php:540
msgid "Text color shared by all slides. But take note that each slide has a set default Text Color of white."
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:212 modules/tabs/tabs.php:165
msgid "Post Excerpt"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:536
msgid "Small and Medium"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:529
msgid "Reverse Column Order"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-tools.php:108
msgid "Update Theme Code Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:129
msgid "Manual Offsets"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:221
msgid "Collapse All Settings"
msgstr ""

#: modules/list/list.php:426
msgid "List Icon Color"
msgstr ""

#: modules/icon-group/icon-group.php:280
msgid "Item Icon Background Hover Color"
msgstr ""

#: modules/icon-group/icon-group.php:273
msgid "Item Icon Background Color"
msgstr ""

#: modules/icon-group/icon-group.php:263
msgid "Item Icon Hover Color"
msgstr ""

#: modules/icon-group/icon-group.php:256
msgid "Item Icon Color"
msgstr ""

#: modules/icon-group/icon-group.php:229
msgid "Item Icon Colors"
msgstr ""

#: modules/acf-block/acf-block.php:11
msgid "Display an ACF block."
msgstr ""

#: modules/acf-block/acf-block.php:10
msgid "ACF Block"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:109
msgid "Help &amp; Share"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:97
msgid "Access Your Design Assets Across All Sites with Assistant Pro"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:87
msgid "Take Full Control of Your Entire Website With Beaver Themer"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:83
msgid "Even More Power!"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:60
#: classes/class-fl-builder-config.php:397 classes/class-fl-builder.php:1431
#: includes/admin-settings-welcome.php:59
msgid "What's New"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-tools.php:33
msgid "Debug Mode"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:214
#: modules/acf-block/acf-block.php:12 modules/acf-block/acf-block.php:13
#: modules/acf-block/acf-block.php:118
msgid "ACF Blocks"
msgstr ""

#: includes/ui-iframe.php:38
msgid "Fit to Window"
msgstr "Ajustar à Janela"

#: classes/class-fl-builder-model.php:1820
#: classes/class-fl-builder-model.php:1827
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: classes/class-fl-builder-model.php:1817 includes/ui-iframe.php:23
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"

#: classes/class-fl-builder.php:996
msgid "An update is available"
msgstr "Uma atualização está disponível"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:207
msgid "Render shortcodes in CSS/JS"
msgstr "Renderizar shortcodes em CSS/JS"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:119
msgid "Set to 0 to completely disable undo/redo history"
msgstr "Defina como 0 para desabilitar completamente o histórico de desfazer/refazer"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:114
msgid "History Limit"
msgstr "Limite de histórico"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:111
msgid "History is limited to 20 by default in the Builder undo/redo UI"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:106
msgid "Limit the amount of undo/redo history in Builder UI"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:103
msgid "Set to 0 to completely disable revisions for layouts/pages controlled by the Builder"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:98
msgid "Revisions Limit"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:95
msgid "WP by default does not limit the amount of revisions."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:87
msgid "When enabled, CSS and JS settings will be available for rows, columns, and modules."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:81
msgid "Enable Code Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:38
msgid "Responsive iFrame UI"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:299
msgid "Close All Tabs"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:298
msgid "Keep Active Tab Open"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:295
msgid "Tab(s) Status on Mobile"
msgstr ""

#: modules/content-slider/content-slider.php:1135
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: modules/content-slider/content-slider.php:1130
msgid "Mobile Colors"
msgstr ""

#: modules/button/button.php:555 modules/button-group/button-group.php:373
#: modules/button-group/button-group.php:675 modules/callout/callout.php:1043
#: modules/content-slider/content-slider.php:1006 modules/cta/cta.php:492
msgid "Advanced Gradient"
msgstr ""

#: modules/button/button.php:554 modules/button-group/button-group.php:372
#: modules/button-group/button-group.php:674 modules/callout/callout.php:1042
#: modules/content-slider/content-slider.php:1005 modules/cta/cta.php:491
msgid "Auto Gradient"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:245
msgid "Expand All"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-config.php:213
msgid "Collapse All"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:121
msgid "Join the Beaver Builder Discord"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:120
msgid "Join the Beaver Builder Forums"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:119
msgid "Join the Beaver Builder's Group on Slack"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:118
msgid "Join the Beaver Builder's Group on Facebook"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to documentation
#: includes/admin-settings-import-export.php:28
msgid "See %s for more information."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:26
msgid "documentation"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:78
msgid "Font Awesome Plugin Documentation"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-icons.php:77
msgid "Official Font Awesome Plugin"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:972
msgid "Need a helping hand?"
msgstr ""

#. translators: %s: link to support form
#: classes/class-fl-builder.php:971
msgid "Copy the errors you find there and submit them with your %s. It saves us having to ask you that as a second step."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:968
msgid "Step Two"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:967
msgid "Step One"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:966 classes/class-fl-builder.php:969
msgid "If you contact Beaver Builder Support, we need to know what the error is in the JavaScript console in your browser."
msgstr ""

#. translators: %s: link to documentation
#: classes/class-fl-builder.php:965
msgid "If you want to troubleshoot further, you can check our %s for plugins we know to be incompatible. Then deactivate your plugins one by one while you try to save the page in the Beaver Builder editor.<br />When the page saves normally, you have identified the plugin causing the conflict."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:963
msgid "Try to fix it yourself now"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:962
msgid "has detected a plugin conflict that is preventing the page from saving."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:932
msgid "Support ticket"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:430
msgid "The selected roles will be able to access the Advanced Settings. Note: user roles without the <code>manage_options</code> capability cannot access these settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:204
msgid "Show custom labels for Nodes."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:200
msgid "Node Labels"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:197
msgid "When enabled, fields that are empty/blank will not be saved to the database."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:193
msgid "Small Data Mode"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:179
msgid "Instead of loading Builder CSS and JavaScript as an asset file, assets will render inline"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:169
msgid "Prefer GD for image cropping"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:142
msgid "Show duplicate action link in WP Admin Bar"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:122
msgid "Mod Security fix"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:90
msgid "Limit WP revisions for layouts"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:78
msgid "When enabled, a custom row shapes tab will be added to the Global Settings."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:74
msgid "Custom Row Shapes"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:17
msgid "Builder UI"
msgstr ""

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:215
msgid "As you add product tags in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Tags area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma."
msgstr ""

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:213
msgid "Tags Slug"
msgstr ""

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:165
msgid "Product Tags"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:347
msgid "Active Label Background Color"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:335
msgid "Active Label Text Color"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:323
msgid "Inactive Label Background Color"
msgstr ""

#: modules/tabs/tabs.php:310
msgid "Inactive Label Text Color"
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:667
msgid "Gap between each field"
msgstr ""

#: modules/box/box.php:503 modules/box/box.php:525
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:666
msgid "Gap"
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:681
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:662
msgid "Inputs"
msgstr ""

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1249
msgid "Price Color"
msgstr ""

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:266
msgid "Switch"
msgstr ""

#: modules/post-grid/post-grid.php:963
msgid "Enable Author Link"
msgstr ""

#: modules/numbers/numbers.php:252
msgid "The total number of units for this counter. For example, if the Number is set to 250 and the Total is set to 500, the counter will animate to 50%. Total should not be less than either Start Counter or End Counter."
msgstr ""

#: modules/numbers/numbers.php:242
msgid "Total Units"
msgstr ""

#: modules/numbers/numbers.php:226
msgid "End Counter"
msgstr ""

#: modules/numbers/numbers.php:210
msgid "Start Counter"
msgstr ""

#: modules/menu/menu.php:837
msgid "Large, Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:614
msgid "Referrer URL"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:613
msgid "Current URL"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:609
msgid "Redirect To"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:405
msgid "Top Spacing"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:393
msgid "After"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:392
msgid "Before"
msgstr ""

#: modules/login-form/login-form.php:355
msgid "Password Field"
msgstr ""

#: modules/button/button.php:617 modules/button-group/button-group.php:437
#: modules/button-group/button-group.php:735 modules/callout/callout.php:1092
#: modules/content-slider/content-slider.php:1065 modules/cta/cta.php:541
msgid "Background Hover Gradient"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:578 modules/tabs/tabs.php:495
msgid "Select Modules"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:573 modules/tabs/tabs.php:490
msgid "Select Column"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:568 modules/tabs/tabs.php:485
msgid "Select Row"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:545 modules/tabs/tabs.php:462
msgid "Saved Template"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:543 modules/tabs/tabs.php:460
msgid "Saved Column"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:540 modules/tabs/tabs.php:457
msgid "This setting allows you to show saved layout in the slide."
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:152 modules/accordion/accordion.php:172
#: modules/accordion/accordion.php:546 modules/tabs/tabs.php:138
#: modules/tabs/tabs.php:211 modules/tabs/tabs.php:463
msgid "Custom Content"
msgstr ""

#: modules/accordion/accordion.php:148 modules/tabs/tabs.php:134
msgid "Content Source"
msgstr ""

#. translators: %s: type label
#. translators: %s: tax label
#: includes/ui-simple-loop.php:100 includes/ui-simple-loop.php:129
msgid "Filter by %1$s"
msgstr ""

#: includes/ui-simple-loop.php:69
msgid "Last Modified"
msgstr ""

#: includes/ui-simple-loop.php:21 modules/accordion/accordion.php:151
#: modules/accordion/accordion.php:168 modules/tabs/tabs.php:137
#: modules/tabs/tabs.php:153
msgid "Post"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:394
msgid "Custom Field"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:384
msgid "OR"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:383
msgid "AND"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:380
msgid "Relation"
msgstr ""

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:371
msgid "Custom Field Filter"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:297
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:464
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:558
msgid "Paste %s Settings"
msgstr ""

#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:277
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:461
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:538
msgid "Copy %s Settings"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:199
msgid "Paste Column Settings"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:197
msgid "Copy Column Settings"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:77
msgid "Paste Row Settings"
msgstr ""

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:75
msgid "Copy Row Settings"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:57
msgid "Not Exists"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:56
msgid "Exists"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:55
msgid "Less than or equal to"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:54
msgid "Greater than or equal to"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:53
msgid "Less than"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:52
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:51
msgid "Does not equal"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:50
msgid "Equals"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:47
msgid "Compare"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:46
msgid "Operator to test."
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:41
msgid "Unsigned"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:39
msgid "Signed"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:38
msgid "Decimal"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:37
msgid "Date Time"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:34
msgid "Binary"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:29
msgid "Custom field type."
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:25
msgid "Meta Value"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:24
msgid "Custom field value."
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:19
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:393
msgid "Custom field key."
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:14
msgid "To identify the custom field."
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:7
msgid "Field"
msgstr ""

#: includes/loop-settings-filter.php:4
msgid "Add Field"
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:400
msgid "The browser width at which the layout will adjust for large devices."
msgstr ""

#: includes/global-settings.php:394
msgid "Large Device Breakpoint"
msgstr ""

#: includes/column-settings.php:67 includes/row-settings.php:145
#: modules/box/box.php:667 modules/box/box.php:1029
#: modules/post-grid/post-grid.php:886 modules/post-grid/post-grid.php:905
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:20
msgid "Reset Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-global-import-export.php:14
#: includes/admin-settings-import-export.php:16
msgid "Import Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:12
msgid "Export Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-import-export.php:2
msgid "Import / Export Settings"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-advanced.php:42
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:27
msgid "Search Saved Items..."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:4665
msgid "You must call the_content in the current theme template in order for Beaver Builder to work on this layout."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1644
msgctxt "Keyboard action to toggle outline panel tree"
msgid "Toggle Outline Panel Tree"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder.php:1640
msgctxt "Keyboard action to toggle outline panel"
msgid "Toggle Outline Panel"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:230
msgid "Layout duplicated"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-art.php:913
msgid "Add Shape"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:296
msgid "Import / Export"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:429
#: includes/admin-settings-advanced.php:6
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:183
msgid "Show advanced module usage"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:163
msgid "When disabled, Font Awesome will not be enqueued, even if modules require it."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:162
msgid "Font Awesome"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:149
msgid "When disabled, no Google Fonts will be enqueued or available in style options."
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:67
msgid "Remember last used tab"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:53
msgid "Inline Editing"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:46
#: classes/class-fl-builder-config.php:332
msgid "Outline Panel"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:23
msgid "Assets"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:20
msgid "WP Admin"
msgstr ""

#: includes/row-settings.php:727
msgid "Image Offset"
msgstr "Deslocamento de Imagem"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:315
msgid "There was an error subscribing. Please check the console for possible error message."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever. Por favor, verifique o console para uma possível mensagem de erro."

#: modules/contact-form/contact-form.php:285
msgid "Message failed. Please check the console for possible error message."
msgstr "Falha na mensagem. Por favor, verifique o console para uma possível mensagem de erro."

#: classes/class-fl-builder-shortcodes.php:99
msgid "Content not rendered while builder is active"
msgstr "Conteúdo não renderizado enquanto o construtor está ativo"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:630
msgid "Updates for Themer will not work as you do not have a valid subscription for this plugin."
msgstr "As atualizações do Themer não funcionarão, pois você não possui uma assinatura válida para este plugin."

#. translators: %2$s: Plugin name
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:626
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %1$s activated but your license is for %2$s version."
msgstr "As atualizações do Beaver Builder não funcionarão, pois você parece ter %1$s ativado, mas sua licença é para a versão %2$s."

#. translators: %1$s: Plugin name
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:623
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %1$s activated but you have no active subscription."
msgstr "As atualizações do Beaver Builder não funcionarão, pois você parece ter %1$s ativado, mas não tem uma assinatura ativa."

#: classes/class-fl-builder-config.php:212
msgid "Child Column"
msgstr "Coluna Filho"

#: includes/icon-selector.php:8
msgid "Recently used icons"
msgstr "Ícones usados recentemente"

#: includes/icon-selector.php:2
msgid "Search Icons"
msgstr "Ícones de Pesquisa"

#. translators: %s, number of icons
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:306
msgid "%s custom icon"
msgid_plural "%s custom icons"
msgstr[0] "%s de ícone personalizado"
msgstr[1] "%s de ícones personalizados"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:67
msgid "Error: API key needs to be upgraded to v3."
msgstr "Erro: a chave API precisa ser atualizada para v3."

#. translators: %s: kit name
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:326
msgid "This domain appears to be blocked for kit %s"
msgstr "Este domínio parece estar bloqueado para o kit %s"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:324
msgid "Issue Detected"
msgstr "Problema Detectado"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:308
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ícones Personalizados"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:301
msgid "Using Kit"
msgstr "Kit Personalizado"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:296
msgid "Using CDN"
msgstr "Usando CDN"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:745
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1390
msgid "Tooltip Icon Color"
msgstr "Cor do ícone da dica"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:722
msgid "Tooltip Icon Size"
msgstr "Tamanho do ícone da dica de ferramenta"

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:66
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:692
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1370
msgid "Feature Icon Color"
msgstr "Cor do ícone do recurso"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:669
msgid "Feature Icon Size"
msgstr "Tamanho do ícone do recurso"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:662
msgid "Separator Line Color"
msgstr "Cor da linha separadora"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:648
msgid "Show List Separator"
msgstr "Mostrar separador de lista"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:587
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:566
msgid "Advanced Spacing"
msgstr "Espaçamento Avançado"

#: modules/menu/menu.php:1219
msgid "Responsive Dropdowns"
msgstr "Dropdowns responsivos"

#: modules/menu/includes/frontend.php:84 modules/menu/menu.php:206
msgid "Add a menu"
msgstr "Adicionar um menu"

#: modules/menu/includes/frontend.php:80 modules/menu/menu.php:206
msgid "Home"
msgstr "Home"

#. translators: %s: KIT url
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:605
msgid "Invalid Kit Url: we were unable to determine the URL, code entered was %s"
msgstr "Url do kit inválido: não foi possível determinar o URL, o código inserido era %s"

#: modules/numbers/numbers.php:466
msgid "Bar Height"
msgstr "Altura da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:191
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: modules/countdown/countdown.php:328 modules/numbers/numbers.php:351
msgid "Number Typography"
msgstr "Tipografia Numérica"

#: modules/search/search.php:608
msgid "Input Text"
msgstr "Entrada de texto"

#: modules/search/search.php:368
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texto de Placeholder"

#: includes/admin-settings-welcome.php:46
msgid "Pages &rarr; Add New"
msgstr "Páginas & rarr; Adicionar novo"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:289
msgid "V4 Compatibility Mode"
msgstr "Modo de Compatibilidade V4"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:285
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:281
msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:277
msgid "Pro Icons"
msgstr "Ícones Pro"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1323
msgid "Top Ribbon Padding"
msgstr "Espaçamento de Fita Superior"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:924
msgid "Enter tooltip here."
msgstr "Insira a dica de ferramenta aqui."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:923
msgid "Enter description here."
msgstr "Insira a descrição aqui."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:911
msgid "Price Option 2"
msgstr "Opção de Preço 2"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:901
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:913
msgid "$ 0.00"
msgstr "$ 0.00"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:861
msgid "Nothing will display if left empty."
msgstr "Nada será exibido se deixado em branco."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:860
msgid "Enter Ribbon Text here."
msgstr "Insira o Texto da Faixa aqui."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:789
msgid "second_option Price Button Color"
msgstr "segunda_opcao Cor do Botão de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:775
msgid "first_option Price Button Color"
msgstr "primeira_opcao Cor do Botão de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:762
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1411
msgid "Tooltip Background Color"
msgstr "Dica Cor de Fundo"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:755
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1400
msgid "Tooltip Text Color"
msgstr "Dica Cor do Texto"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:449
msgid "Pricing Options"
msgstr "Opções de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:486
msgid "Billing Option 2"
msgstr "Opção de Cobrança 2"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:480
msgid "Billing Option 1"
msgstr "Opção de Cobrança 1"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:465
msgid "Enable Dual Billing?"
msgstr "Ativar Cobrança Dupla?"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:259
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:487
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:488
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:258
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:481
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:482
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:72
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de Ferramenta"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:1088
#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:56
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: modules/menu/menu.php:844
msgid "Stacked Layout"
msgstr "Layout Empilhado"

#: includes/ui-field-border.php:6
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"

#: includes/ui-field-border.php:5
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

#: modules/menu/menu.php:1194
msgid "Dropdown Typography"
msgstr "Tipografia Suspensa"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:180
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:196
msgid "ShortCode"
msgstr "Código Curto"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:600
msgid "Carousel Item"
msgstr "Item de Carrossel"

#. translators: %s: global option key
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:200
msgid "Global option '%s' updated"
msgstr "Opção global '%s' atualizada"

#: includes/column-settings.php:626 includes/module-settings.php:146
#: includes/row-settings.php:1024
msgid "A label that will applied and used in the UI for easy identification."
msgstr "Uma etiqueta que será aplicada e usada na IU para facilitar a identificação."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1265
msgid "Ribbon Style"
msgstr "Estilo de Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1244
msgid "Price Style"
msgstr "Estilo do Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1223
msgid "Title Style"
msgstr "Estilo do Texto"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1179
msgid "General Style"
msgstr "Estilo Geral"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:643
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1365
msgid "Feature List Style"
msgstr "Estilo de Lista de Recursos"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:507
msgid "If not specified, the \"Question Mark\" icon will be used."
msgstr "Se não for especificado, o ícone \"Ponto de interrogação\" será usado."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:500
msgid "Icon can be overridden in the individual feature options."
msgstr "O ícone pode ser substituído nas opções de recursos individuais."

#: modules/pricing-table/fields/fl-price-feature.php:62
msgid "Feature Icon"
msgstr "Ícone de Recurso"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1282
msgid "Ribbon Background Color"
msgstr "Cor de Fundo da Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1271
msgid "Ribbon Text Color"
msgstr "Cor do Texto da Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1192
msgid "Box Color"
msgstr "Cor da Caixa"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:922
msgid "Price Features"
msgstr "Característica de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:865
msgid "Ribbon Position"
msgstr "Posição da Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:857
msgid "Ribbon Text"
msgstr "Texto da Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:842
msgid "Show Ribbon"
msgstr "Mostrar a Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:838
msgid "Ribbon"
msgstr "Fita"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:809
msgid "Toggle Price Button Typography"
msgstr "Alternar a Tipografia do Botão de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:802
msgid "Toggle Price Label Color"
msgstr "Alternar Cor da Etiqueta de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:712
msgid "Feature List Text Typography"
msgstr "Tipografia de Texto da Lista de Recursos"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:702
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1380
msgid "Feature Text Color"
msgstr "Cor do Texto do Recurso"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:583
msgid "Border Type"
msgstr "Tipo da Borda"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:544
msgid "\"Equalize\" sets the columns to have the same height as the largest column."
msgstr "\"Igualar\" define as colunas para terem a mesma altura que a coluna maior."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:534
msgid "Equalize"
msgstr "Igualar"

#: modules/box/box.php:163 modules/pricing-table/pricing-table.php:535
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:531
msgid "Column Height"
msgstr "Altura da Coluna"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:504
msgid "Feature Tooltip Icon"
msgstr "Ícone de Dica de Ferramenta de Recurso"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:498
msgid "Default Feature Icon"
msgstr "Ícone de Recurso Padrão"

#: modules/menu/menu.php:1464
msgid "WooCommerce Menu Cart"
msgstr "WooCommerce Menu do Carrinho"

#: modules/menu/menu.php:1450
msgid "Form Padding"
msgstr "Espaçamento do Formulário"

#: modules/menu/menu.php:1443
msgid "Form Border Hover"
msgstr "Sobreposição da Borda do Formulário"

#: modules/menu/menu.php:1434
msgid "Form Border"
msgstr "Borda do Formulário"

#: modules/menu/menu.php:1411
msgid "Form Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário"

#: modules/menu/menu.php:1394
msgid "Form Width"
msgstr "Largura do Formulário"

#: modules/menu/menu.php:1298 modules/menu/menu.php:1483
msgid "Hover Background Color"
msgstr "Cor do Fundo na Sobreposição"

#: modules/menu/menu.php:1184
msgid "Dropdown Border Hover Color"
msgstr "Cor da Borda Suspensa na Sobreposição"

#: modules/menu/menu.php:1173
msgid "Dropdown Border"
msgstr "Borda Suspensa"

#: modules/menu/menu.php:909
msgid "Items Count and Total Amount"
msgstr "Contagem de Itens e Quantidade Total"

#: modules/menu/menu.php:908
msgid "Total Amount"
msgstr "Montante Total"

#: modules/menu/menu.php:907
msgid "Items Count"
msgstr "Contagem de Itens"

#: modules/menu/menu.php:904
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo de Exibição"

#: modules/menu/menu.php:892
msgid "Show on Checkout"
msgstr "Mostrar no Checkout"

#: modules/menu/menu.php:887
msgid "Cart Icon"
msgstr "Ícone do Carrinho"

#: modules/menu/menu.php:872
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menu do Carrinho"

#: modules/menu/menu.php:719 modules/menu/menu.php:1351
msgid "Search Menu"
msgstr "Menu de Pesquisa"

#: modules/menu/menu.php:706
msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items."
msgstr "O logotipo embutido aparecerá no lado esquerdo ou direito de itens de menu ímpares."

#: modules/menu/menu.php:704
msgid "Inline Logo Position"
msgstr "Posição do Logo Embutido"

#: modules/menu/menu.php:699
msgid "Logo Image"
msgstr "Imagem da Logotipo"

#: modules/menu/menu.php:695
msgid "Centered + Inline Logo"
msgstr "Logotipo Centralizado + Embutido"

#. translators: %d: item count
#: modules/menu/menu.php:514
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d itens"

#: modules/menu/menu.php:490
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualize seu carrinho de compras"

#: modules/menu/menu.php:486
msgid "Start shopping"
msgstr "Começar a Comprar"

#: modules/video/video.php:602
msgid "Embed URL"
msgstr "URL Incorporada"

#: modules/video/video.php:594
msgid "Content URL"
msgstr "URL de Conteúdo"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:222
msgid "You appear to have the font awesome plugin configured to use svg icons, this currently is incompatible with Beaver Builder. You must switch to a webfont set/kit."
msgstr "Você parece ter o plugin \"Fontes Incríveis ou Font Awesome\" configurado para usar ícones SVG, ele atualmente é incompatível com o Beaver Builder. Você deve mudar para um conjunto / kit de webfont."

#. translators: %1$s: post type being duplicated: %2$s: Branding name
#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:353
msgid "Duplicate %1$s with %2$s"
msgstr "Duplicar %1$s com %2$s"

#. translators: %s: post type being duplicated
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Node type
#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:351
#: classes/class-fl-builder.php:1174 includes/ui-js-overlay-templates.php:262
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:523
msgid "Duplicate %s"
msgstr "Duplicar %s"

#: modules/post-slider/post-slider.php:878
msgid "Title Tag"
msgstr "Tag do Título"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:647
#: modules/post-slider/post-slider.php:874
msgid "Post Title"
msgstr "Título do Post"

#: modules/content-slider/content-slider.php:755
#: modules/post-slider/post-slider.php:863
msgid "Background Height"
msgstr "Altura do Fundo"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:569
msgid "Contact Support for more information."
msgstr "Contate o suporte para obter mais informações."

#: includes/admin-settings-tools.php:140
msgid "Save Prerelease Settings"
msgstr "Salvar configurações de pré-lançamento"

#. translators: %s: Link to Docs
#: includes/admin-settings-tools.php:136
msgid "Prerelease Documentation"
msgstr "Documentação de Pré-lançamento"

#: includes/admin-settings-tools.php:129
msgid "Enabling the prerelease channel will enable updates for all Beaver Builder products."
msgstr "Habilitar o canal de pré-lançamento habilitará atualizações para todos os produtos Beaver Builder."

#: includes/admin-settings-tools.php:121
msgid "updates"
msgstr "Atualizações"

#: includes/admin-settings-tools.php:120
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: classes/class-fl-builder-config.php:435
#: includes/admin-settings-tools.php:119
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: includes/admin-settings-tools.php:117
msgid "Prerelease Updates"
msgstr "Atualizações de Pré-lançamento"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:324 classes/class-fl-builder.php:981
#: includes/admin-settings-advanced.php:23
#: includes/admin-settings-advanced.php:29
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:323
msgid "Plugins Page"
msgstr "Página de plugin"

#. translators: %s: Link to docs page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:339
msgid "If you have purchased a premium version of Beaver Builder, see our %s for step-by-step upgrade instructions."
msgstr "Se você comprou uma versão Premium do Beaver Builder, consulte nossa %s para instruções de atualização passo a passo."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:337
msgid "You currently have the free Beaver Builder plugin activated, no license is required."
msgstr "Atualmente você tem ativo o plugin gratuito do Beaver Builder, nenhuma licença é necessária."

#. translators: %s: Link to docs page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:334
msgid "For detailed instructions to activate and license the premium version, see the %s."
msgstr "Para obter instruções detalhadas de como ativar e licenciar a versão Premium, consulte o %s."

#. translators: %s: Link to plugins page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:332
msgid "You can activate the premium version on the %s."
msgstr "Você pode ativar a versão Premium no %s."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:330
msgid "We have detected that a premium version of Beaver Builder plugin is installed but not activated, so you're still using the free version of Beaver Builder."
msgstr "Detectamos que uma versão Premium do plugin Beaver Builder está instalada mas não está ativa, portanto você ainda está usando a versão gratuita do Beaver Builder."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:328
msgid "Beaver Builder (Lite version)"
msgstr "Beaver Builder (versão Lite)"

#: classes/class-fl-builder-config.php:362
msgid "These settings contain sensitive code that is not allowed as DISALLOW_UNFILTERED_HTML has been set globally via wp-config."
msgstr "Estas configurações contêm código sensível que não é permitido, pois DISALLOW_UNFILTERED_HTML foi definido globalmente via wp-config."

#: classes/class-fl-builder-config.php:211
msgid "We detected a possible issue here:"
msgstr "Detectamos um possível problema aqui:"

#. translators: %s : Link to Docs
#: classes/class-fl-builder-config.php:364
msgid "See the %s for more information."
msgstr "Veja %s para mais informações."

#. translators: %s : User Role
#: classes/class-fl-builder-config.php:361
msgid "These settings contain sensitive code that is not allowed for your user role (%s)."
msgstr "Estas configurações contêm código sensível que não é permitido para sua função de usuário (%s)."

#: classes/class-fl-builder-config.php:359
msgid "Settings could not be saved."
msgstr "As configurações não puderam ser salvas."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:148
msgid "Mailjet API settings"
msgstr "Configurações API do Mailjet"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:147
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:159
msgid "Found in your Mailjet account under Account Settings > Rest API > Master API Key & Sub API Key Management."
msgstr "Encontrado em sua conta Mailjet em Account Settings > Rest API > Master API Key & Sub API Key Management."

#: modules/button-group/button-group.php:237
msgid "A unique identifier for the Button Group. This helps in accessibility."
msgstr "Um identificador único para o Grupo de Botões. Isto ajuda na acessibilidade."

#: modules/button-group/button-group.php:234
#: modules/button-group/button-group.php:235
msgid "Button Group Label"
msgstr "Rótulo do Grupo de Botões"

#. translators: %1$s for email address %2$s for list_id
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:358
msgid "Mailjet subscription failed. Email address = %1$s; List ID = %2$s. "
msgstr "A assinatura no Mailjet falhou. Endereço de e-mail = %1$s; ID da lista = %2$s. "

#. translators: %1$s for email address %2$s for list_id
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:331
msgid "Email address (%1$s) already exists and subscribed to the list (%2$s)."
msgstr "O endereço de e-mail (%1$s) já existe e está inscrito na lista (%2$s)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:282
msgid "There was an error subscribing to Mailerjet. The account is no longer connected."
msgstr "Houve um erro ao assinar no Mailerjet. A conta não está mais conectada."

#. translators: %s: Mailjet Error Code
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:121
msgid "Error Code %s: You have specified an incorrect API Key / API Secret Key pair."
msgstr "Código de erro %s: Você informou um par incorreto de chaves API / Secreta."

#. translators: %s: Mailjet Error Code
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:117
msgid "Error Code %s: Could not connect to Mailerjet."
msgstr "Código de erro %s: Não foi possível conectar ao Mailerjet."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:86
msgid "Error: Both Mailjet API and Secret Keys are required."
msgstr "Erro: Ambas as chaves de API e Secreta do Mailjet são necessárias."

#: modules/list/list.php:647
msgid "Leave empty if you don't want to include a heading."
msgstr "Deixe vazio se você não quiser incluir um título."

#: modules/list/list.php:460
msgid "Icon Width"
msgstr "Largura do ícone"

#: modules/list/list.php:282
msgid "List Item Tags"
msgstr "Tags de itens da lista"

#: modules/button-group/button-group.php:323
msgid "Button Spacing"
msgstr "Espaçamento do Botão"

#: modules/button-group/button-group.php:319
msgid "Apply padding to all buttons. This can be overridden in the individual button settings."
msgstr "Aplicar espaçamento em todos os botões. Isto pode ser anulado nas configurações individuais dos botões."

#: modules/button-group/button-group.php:311
msgid "This applies to the entire Button Group module itself."
msgstr "Isto se aplica a todo o próprio módulo Grupo de Botões."

#: modules/button-group/button-group.php:307
msgid "Container Padding"
msgstr "Espaçamento do container"

#: modules/login-form/login-form.php:290
msgid "Remember Me"
msgstr ""

#: modules/list/list.php:707
msgid "This overrides the setting that applies to all list items."
msgstr "Isso substitui a configuração que se aplica a todos os itens da lista."

#: modules/list/list.php:406
msgid "This applies to all list items, but can be overridden individually."
msgstr "Isso se aplica a todos os itens da lista, mas pode ser substituído individualmente."

#: modules/list/list.php:392 modules/list/list.php:698
msgid "List Item Padding"
msgstr "Preenchimento do Item da Lista"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:271
msgid "Could not locate changelog.txt"
msgstr "Não foi possível localizar changelog.txt"

#: modules/video/video.php:543
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"

#: modules/video/video.php:534
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: modules/video/video.php:516
msgid "Time Rail"
msgstr "Trilha do Tempo"

#: modules/video/video.php:507
msgid "Timer"
msgstr "Cronômetro"

#: modules/video/video.php:498
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausar"

#: modules/video/video.php:481
msgid "Sticky on Scroll"
msgstr "Pegajoso no Scroll"

#: modules/video/video.php:453
msgid "An image must be specified for the Lightbox to work."
msgstr "Uma imagem deve ser especificada para o Lightbox funcionar."

#: modules/video/video.php:447
msgid "Poster Image must be specified for the Lightbox to work."
msgstr "A imagem do pôster deve ser especificada para que o Lightbox funcione."

#: modules/video/video.php:441
msgid "Show Video on Lightbox"
msgstr "Mostrar vídeo no Lightbox"

#: modules/video/video.php:165
msgid "Please specify a poster image if Video Lightbox is enabled."
msgstr "Especifique uma imagem de pôster se o Video Lightbox estiver habilitado."

#: modules/video/video.php:140
msgid "Video embed code not specified."
msgstr "Código de incorporação do vídeo não especificado."

#: modules/video/video.php:120
msgid "Video not specified. Please select one to display."
msgstr "Vídeo não especificado. Selecione um para exibir."

#: modules/search/search.php:979
msgid "The max width of the ajax result container."
msgstr "A largura máxima do contêiner de resultados ajax."

#: modules/search/search.php:948
msgid "Ajax Result"
msgstr "Resultado Ajax"

#: modules/search/search.php:934
msgid "Display results below via Ajax"
msgstr "Exibir resultados abaixo via Ajax"

#: modules/search/search.php:933
msgid "Redirect to search page"
msgstr "Redirecionar para a página de pesquisa"

#: modules/search/search.php:930
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: modules/search/search.php:908
msgid "Close Button"
msgstr "Botão Fechar"

#: modules/search/search.php:891
msgid "The max width of the input field inside the lightbox."
msgstr "A largura máxima do campo de entrada dentro do lightbox."

#: modules/search/search.php:882
msgid "Input Width"
msgstr "Largura de Entrada"

#: modules/menu/menu.php:1385 modules/north-commerce/north-commerce.php:174
#: modules/search/search.php:868
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Cor do Ícone Flutuante"

#: modules/contact-form/contact-form.php:749
#: modules/login-form/login-form.php:529 modules/search/search.php:587
#: modules/search/search.php:679 modules/search/search.php:840
msgid "Border Hover"
msgstr "Borda Quando Passa o Mouse"

#: modules/search/search.php:534
msgid "This setting is the minimum height of the form. Content will expand the height automatically."
msgstr "Essa configuração é a altura mínima do formulário. O conteúdo irá expandir a altura automaticamente."

#: modules/search/search.php:512
msgid "The max width of the search form container."
msgstr "A largura máxima do contêiner do formulário de pesquisa."

#: modules/search/search.php:411
msgid "Expand Position"
msgstr "Posição Expandida"

#: modules/search/search.php:391
msgid "Full Screen"
msgstr "Tela Cheia"

#: modules/search/search.php:390
msgid "Expand on click"
msgstr "Expanda ao clicar"

#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:3
#: modules/search/search.php:369
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."

#: modules/search/search.php:337
msgid "Button Only"
msgstr "Botão apenas"

#: modules/search/search.php:335
msgid "Input Text Only"
msgstr "Somente texto de entrada"

#: classes/class-fl-builder-config.php:438 modules/menu/menu.php:426
#: modules/menu/menu.php:715 modules/search/search.php:15
#: modules/search/search.php:287 modules/search/search.php:379
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: modules/post-grid/post-grid.php:821
msgid "Optional. Choose an appropriate Heading Tag for each Post Title."
msgstr "Opcional. Escolha uma etiqueta de título apropriada para cada título de postagem."

#: modules/post-grid/post-grid.php:809
msgid "Posts Title Tag"
msgstr "Tag do título das postagens"

#: modules/login-form/login-form.php:185 modules/login-form/login-form.php:791
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: modules/login-form/login-form.php:774
msgid "Show Logout Button"
msgstr "Mostrar botão de logout"

#: modules/login-form/login-form.php:767
msgid "Logout Button"
msgstr "Botão Logout"

#: modules/login-form/login-form.php:642 modules/login-form/login-form.php:799
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento"

#: modules/login-form/login-form.php:183 modules/login-form/login-form.php:601
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: modules/login-form/login-form.php:593
msgid "Login Button"
msgstr "Botão de login"

#: modules/login-form/login-form.php:294
msgid "Show Forget Password Link"
msgstr "Mostrar link para esqueci a senha"

#: modules/login-form/login-form.php:275
msgid "Show Remember Login"
msgstr "Mostrar Lembrar Login"

#: modules/login-form/login-form.php:360
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: modules/login-form/login-form.php:359
msgid "Password Field Text"
msgstr "Texto do campo de senha"

#: modules/login-form/login-form.php:17
msgid "Allow users to login/out."
msgstr "Permitir que os usuários façam login / e logout."

#: modules/login-form/login-form.php:16
msgid "Login Form"
msgstr "Formulário de Login"

#: modules/login-form/includes/frontend.php:20
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, insira sua senha."

#: modules/login-form/includes/frontend.php:11
msgid "Please enter your username/email."
msgstr "Por favor insira seu nome de usuário / email."

#: modules/list/list.php:678
msgid "Content Text Color"
msgstr "Cor do Texto do Conteúdo"

#: modules/list/list.php:671
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Cor do Texto do Título"

#: modules/list/list.php:646
msgid "Heading Text"
msgstr "Texto do Título"

#: modules/list/list.php:637
msgid "Overrides the Icon applied to the module settings."
msgstr "Substitui o ícone aplicado às configurações do módulo."

#: modules/list/list.php:625
msgid "Add List Item"
msgstr "Adicionar Item de Lista"

#: modules/list/list.php:585
msgid "Hint: Set to transparent color for SPACE separator."
msgstr "Dica: Defina como cor transparente para o separador de ESPAÇO."

#: modules/list/list.php:577
msgid "Line Color"
msgstr "Cor da linha"

#: modules/list/list.php:561
msgid "None (No Separator)"
msgstr "Nenhum (sem separador)"

#: modules/list/list.php:558
msgid "Line Separator Style"
msgstr "Estilo do separador de linha"

#: modules/list/list.php:527
msgid "Content Style"
msgstr "Estilo de Conteúdo"

#: modules/list/list.php:501
msgid "Heading Style"
msgstr "Estilo de Título"

#: modules/list/list.php:483
msgid "Icon Padding"
msgstr "Preenchimento de ícone"

#: modules/list/list.php:435 modules/menu/menu.php:1356
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho do ícone"

#: modules/list/list.php:692 modules/menu/menu.php:1372
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:140
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:614 modules/search/search.php:855
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do ícone"

#: modules/list/list.php:420
msgid "Icon Style"
msgstr "Estilo do ícone"

#: modules/list/list.php:410
msgid "Border Around List"
msgstr "Borda em torno da lista"

#: modules/list/list.php:375
msgid "List Padding"
msgstr "Preenchimento da lista"

#: modules/list/list.php:365
msgid "List Background Color"
msgstr "Cor de fundo da lista"

#: modules/list/list.php:200 modules/list/list.php:338
#: modules/list/list.php:666
msgid "List Item"
msgstr "Item da lista"

#: modules/list/list.php:196 modules/list/list.php:316
msgid "List Items"
msgstr "Lista de itens"

#: modules/list/list.php:276
msgid "Right of Content"
msgstr "Direito de Conteúdo"

#: modules/list/list.php:274
msgid "Left of Content"
msgstr "Esquerda do Conteúdo"

#: modules/list/list.php:270
msgid "List Icon Placement"
msgstr "Colocação do ícone da lista"

#: modules/list/list.php:266
msgid "Generic List icon. You can override this in the individual List Item icon."
msgstr "Ícone de lista genérica. Você pode substituir isso no ícone de item de lista individual."

#: modules/list/list.php:260
msgid "Select an icon for the Ordered List (ol)."
msgstr "Selecione um ícone para a Lista ordenada (ol)."

#: modules/list/list.php:258
msgid "Greek Numerals (Lower)"
msgstr "Números gregos (inferior)"

#: modules/list/list.php:257
msgid "Armenian Numerals (Upper)"
msgstr "Numeral armênio (superior)"

#: modules/list/list.php:256
msgid "Armenian Numerals (Lower)"
msgstr "Numeral armênio (inferior)"

#: modules/list/list.php:255
msgid "Hebrew Numerals"
msgstr "Numerais hebraicos"

#: modules/list/list.php:254
msgid "Roman Numerals (Lower)"
msgstr "Algarismos romanos (inferior)"

#: modules/list/list.php:253
msgid "Roman Numerals (Upper)"
msgstr "Algarismos romanos (superior)"

#: modules/list/list.php:252
msgid "Alphabetic (Lower)"
msgstr "Alfabético (inferior)"

#: modules/list/list.php:251
msgid "Alphabetic (Upper)"
msgstr "Alfabético (superior)"

#: modules/list/list.php:250
msgid "Numeric With Leading Zeros"
msgstr "Numérico com zeros à esquerda"

#: includes/loop-settings-filter.php:33 modules/list/list.php:249
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: modules/list/list.php:242
msgid "Select an icon for the Unordered List (ul)."
msgstr "Selecione um ícone para a Lista não ordenada (ul)."

#: modules/list/list.php:240
msgid "Disc ( &#9679; )"
msgstr "Disco ( &#9679; )"

#: modules/list/list.php:239
msgid "Circle ( &cir; )"
msgstr "Círculo ( &cir; )"

#: modules/list/list.php:238
msgid "Square ( &#9632; )"
msgstr "Quadrado (&#9632;)"

#: modules/list/list.php:235 modules/list/list.php:246
#: modules/list/list.php:264
msgid "List Icon"
msgstr "Ícone de lista"

#: modules/list/list.php:311
msgid "The wrapper tag for the text content of each list item. Text content is right below the list item heading."
msgstr "A etiqueta do wrapper para o conteúdo de texto de cada item da lista. O conteúdo do texto está logo abaixo do título do item da lista."

#: modules/list/list.php:309
msgid "section"
msgstr "section"

#: modules/list/list.php:308
msgid "aside"
msgstr "aside"

#: modules/list/list.php:304
msgid "List Item Content Tag"
msgstr "Tag de conteúdo do item da lista"

#: modules/list/list.php:300
msgid "The wrapper tag for the heading of each list item. Heading appears above the text content."
msgstr "A etiqueta do wrapper para o título de cada item da lista. O título aparece acima do conteúdo do texto."

#: modules/list/list.php:298 modules/list/list.php:307
msgid "div"
msgstr "div"

#: modules/list/list.php:297
msgid "span"
msgstr "span"

#: modules/list/list.php:296
msgid "h6"
msgstr "h6"

#: modules/list/list.php:295
msgid "h5"
msgstr "h5"

#: modules/list/list.php:294
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: modules/list/list.php:293
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: modules/list/list.php:292
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: modules/list/list.php:291
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: modules/list/list.php:287
msgid "List Item Heading Tag"
msgstr "Etiqueta do título do item da lista"

#: modules/list/list.php:231
msgid "The type of list to generate. Each type has a corresponding set of icons available. See List Icon field below."
msgstr "O tipo de lista a ser gerada. Cada tipo possui um conjunto correspondente de ícones disponíveis. Consulte o campo Ícone da lista abaixo."

#: modules/list/list.php:218
msgid "Ordered List (ol)"
msgstr "Lista ordenada (ol)"

#: modules/list/list.php:217
msgid "Unordered List (ul)"
msgstr "Lista não ordenada (ul)"

#: modules/list/list.php:216
msgid "Generic List (div)"
msgstr "Lista Genérica (div)"

#: modules/list/list.php:213
msgid "List Type"
msgstr "Tipo de lista"

#: modules/list/list.php:15
msgid "A simple list of items."
msgstr "Uma lista simples de itens."

#: modules/contact-form/contact-form.php:550
msgid "Show Both"
msgstr "Mostrar ambos"

#: modules/contact-form/contact-form.php:549
msgid "Show Labels Only"
msgstr "Mostrar apenas etiquetas"

#: modules/contact-form/contact-form.php:548
msgid "Show Placeholders Only"
msgstr "Mostrar apenas marcadores de posição"

#: modules/contact-form/contact-form.php:545
msgid "Show labels/placeholders"
msgstr "Mostrar rótulos / marcadores"

#: modules/callout/callout.php:674 modules/icon/icon.php:90
#: modules/icon-group/icon-group.php:217
msgid "Screen Reader Text"
msgstr "Texto do leitor de tela"

#: modules/button-group/button-group.php:477
msgid "Add Button"
msgstr "Adicionar botão"

#: modules/button-group/button-group.php:14
msgid "Renders a series of call to action buttons."
msgstr "Renderiza uma série de botões de chamada à ação."

#: modules/button-group/button-group.php:13
msgid "Button Group"
msgstr "Grupo de Botão"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:574
msgid "UPDATE UNAVAILABLE!"
msgstr "ATUALIZAÇÃO NÃO DISPONÍVEL!"

#: includes/ui-js-templates.php:10
msgctxt "Link to learn more about premium Beaver Builder"
msgid "Upgrade"
msgstr "Melhorar"

#: classes/class-fl-builder-config.php:260 includes/column-settings.php:534
#: includes/ui-iframe.php:26
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: includes/ui-field-link.php:36
msgid "Force Download"
msgstr "Forçar download"

#: includes/row-settings.php:816
msgid "Background Embedded Code"
msgstr "Código embutido de fundo"

#: includes/row-settings.php:244
msgctxt "Background type."
msgid "Embedded Code"
msgstr "Código Embutido"

#: includes/global-settings.php:430
msgid "Preview and responsive editing will use these values when enabled."
msgstr "A visualização e a edição responsiva usarão esses valores quando ativados."

#: includes/global-settings.php:424
msgid "Use responsive settings in previews?"
msgstr "Usar configurações responsivas nas pré visualizações?"

#. translators: 1: docs url: 2: facebook url
#: includes/admin-settings-welcome.php:137
msgid "For that, check our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a> or try searching <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">the Beaver Builders Facebook group</a> or our <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Forums</a>."
msgstr "Para isso, verifique nossa <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> Base de Conhecimento </a> ou tente pesquisar no <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\"> grupo do Beaver Builders no Facebook </a> ou nossos <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\"> Fóruns </a>."

#: includes/admin-settings-tools.php:85
msgid "Update Global CSS/JS"
msgstr "Atualização global de CSS/JS"

#: includes/admin-settings-tools.php:81
msgid "Global JS"
msgstr "JS global"

#: includes/admin-settings-tools.php:77
msgid "Global CSS"
msgstr "CSS global"

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:151
msgid "There was an error subscribing."
msgstr "Houve um erro ao se inscrever."

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:134
msgid "There was an error subscribing. Groundhogg is not active."
msgstr "Houve um erro ao subscrever. O Groundhogg não está ativo."

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:106
msgid "Apply Tag"
msgstr "Aplicar Tag"

#: classes/services/class-fl-builder-service-groundhogg.php:55
msgid "Groundhogg plugin must be installed and active to use this service."
msgstr "O plugin Groundhogg deve estar instalado e ativo para utilizar este serviço."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:49
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Detalhes são mostrados abaixo. O importador vai tentar novamente usando um método diferente..."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:48
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler este arquivo WXR"

#: classes/class-fl-builder-importer.php:27
msgid "The xml PHP extension is not installed."
msgstr "A extensão xml PHP não está instalada."

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:79
msgid "Undo/Redo history is currently disabled."
msgstr "O histórico de Desfazer/Refazer está atualmente desativado."

#. translators: %s formatted .htaccess
#: classes/class-fl-builder-admin.php:147
msgid "Install Error! You appear to have a %s file in your uploads folder that will block all javascript files resulting in 403 errors. If you did not add this file please consult your host."
msgstr "Erro de Instalação! Você parece ter um arquivo %s em sua pasta de uploads que irá bloquear todos os arquivos javascript, resultando em erros tipo 403. Se você não adicionou este arquivo, consulte seu provedor."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:722
msgid "Error! Please upload an icon set from either Icomoon, Fontello or Font Awesome Pro Subset."
msgstr "Erro! Carregue um conjunto de ícones da Icomoon, Fontello ou Font Awesome Pro."

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:81
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:43
msgid "Builder CSS/JS"
msgstr "CSS/JS do Construtor"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:135
msgid "Product Category Sort Direction"
msgstr "Ordenar Direção da Categoria do Produto"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:128
msgid "Category ID"
msgstr "ID da Categoria"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:127
msgctxt "Sort by."
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:124
msgid "Sort Product Category By"
msgstr "Ordenar Categoria do Produto Por"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:92
msgid "A comma-separated list of Product Category IDs to include. Leave blank to include all Product Categories."
msgstr "Uma lista separada por vírgula dos IDs de Categoria do Produto a serem incluídos. Deixe em branco para incluir todas as Categorias de Produto."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:90
msgid "Product Category IDs to include"
msgstr "IDs de Categoria de Produto a serem incluídos"

#: modules/content-slider/content-slider.php:462
#: modules/testimonials/testimonials.php:136
msgid "Transition Speed should be less than the Delay value."
msgstr "A Velocidade de Transição deve ser menor que o valor do Atraso."

#: modules/content-slider/content-slider.php:441
#: modules/testimonials/testimonials.php:115
msgid "Delay should be greater than the Transition Speed."
msgstr "O Atraso deve ser maior que a Velocidade de Transição."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:62
#: modules/contact-form/contact-form.php:445
msgid "Link to Doc"
msgstr "Link para o Doc"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:62
#: modules/contact-form/contact-form.php:445
msgid "Note: Please read the following info on email deliverability for this module."
msgstr "Nota: Leia as seguintes informações sobre a entregabilidade de e-mail para este módulo."

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Data/Site.php:36
msgid "404"
msgstr "Erro 404"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:83
msgid "Archives"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-importer.php:45
msgid "Some bad characters were found in the xml file"
msgstr "Alguns caracteres incorretos foram encontrados no arquivo xml"

#. translators: %s: Product name
#: includes/updater/includes/subscriptions.php:45
msgid "Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %s activated but it is not in your available downloads."
msgstr "As atualizações para o Beaver Builder não funcionarão, pois você parece ter %s ativado, mas não está em seus downloads disponíveis."

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:43
msgid "Beaver Builder updates issue!!"
msgstr "Problema na atualização do Beaver Builder!!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:280
msgid "Pick a font..."
msgstr "Escolha uma fonte..."

#. translators: 1: version: 2: codename
#: includes/admin-settings-welcome.php:64
msgid "We're thrilled to announce Beaver Builder %1$s %2$s. Beaver Builder %1$s brings a number of workflow enhancements."
msgstr "Estamos animados em anunciar o Beaver Builder %1$s %2$s. O Beaver Builder %1$s traz uma série de melhorias ao fluxo de trabalho."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:586
msgid "This column has visibility rules"
msgstr "Esta coluna tem regras de visibilidade"

#: modules/photo/photo.php:660
msgid "Use image filename if left blank"
msgstr "Use o nome do arquivo de imagem se deixado em branco"

#: modules/photo/photo.php:658
msgid "Image title attribute"
msgstr "Atributo de título da imagem"

#: modules/photo/photo.php:649
msgid "Show title attribute on mouse hover"
msgstr "Mostrar atributo de título ao passar o mouse"

#: modules/callout/callout.php:710 modules/callout/callout.php:916
#: modules/contact-form/contact-form.php:791
#: modules/content-slider/content-slider.php:904 modules/cta/cta.php:390
#: modules/icon-group/icon-group.php:243
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:978 modules/search/search.php:450
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:802
msgid "DuoTone Secondary Color"
msgstr "DuoTone cor secundária"

#: modules/callout/callout.php:696 modules/callout/callout.php:902
#: modules/contact-form/contact-form.php:777
#: modules/content-slider/content-slider.php:890 modules/cta/cta.php:376
#: modules/icon-group/icon-group.php:232
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:964 modules/search/search.php:436
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:788
msgid "DuoTone Primary Color"
msgstr "Duotone cor primária"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:104
msgid "Show only recent products?"
msgstr "Mostrar apenas produtos recentes?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:95
msgid "Show only on-sale products?"
msgstr "Mostrar somente produtos em promoção?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:86
msgid "Show only featured products?"
msgstr "Mostrar apenas produtos em destaque?"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:82
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:68
msgid "Products per page"
msgstr "Produtos por página"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:53
msgid "Use Pagination"
msgstr "Usar paginação"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:18
msgid "BigCommerce"
msgstr "BigCommerce"

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:17
msgid "Displays the BigCommerce product gallery."
msgstr "Exibe a galeria de produtos BigCommerce."

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:16
msgid "BigCommerce Products"
msgstr "Produtos BigCommerce"

#: modules/accordion/accordion.php:441 modules/button/button.php:530
#: modules/icon/icon.php:188 modules/post-carousel/post-carousel.php:632
#: modules/post-grid/post-grid.php:1350
msgid "DuoTone Icon Secondary Color"
msgstr "Ícone DuoTone de cor secundária"

#: modules/accordion/accordion.php:428 modules/button/button.php:516
#: modules/icon/icon.php:174 modules/post-carousel/post-carousel.php:619
#: modules/post-grid/post-grid.php:1337
msgid "DuoTone Icon Primary Color"
msgstr "Ícone DuoTone de cor primária"

#: classes/class-fl-builder-config.php:404
msgid "Missing header or wrong module type!"
msgstr "Cabeçalho ausente ou tipo de módulo errado!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:403
msgid "Import Error!"
msgstr "Erro de importação!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:402
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: includes/column-settings.php:646 includes/module-settings.php:166
#: includes/row-settings.php:1044
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/column-settings.php:640 includes/module-settings.php:160
#: includes/row-settings.php:1038
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/column-settings.php:635 includes/module-settings.php:155
#: includes/row-settings.php:1033
msgid "Export/Import"
msgstr "Exportar/Importar"

#: includes/admin-settings-icons.php:65
msgid "Enable Font Awesome PRO icons."
msgstr "Ativar ícones Font Awesome PRO."

#: includes/admin-settings-icons.php:63
msgid "Font Awesome PRO already enabled via fl_enable_fa5_pro filter."
msgstr "Font Awesome PRO já habilitado via filtro fl_enable_fa5_pro."

#: includes/admin-settings-icons.php:37
msgid "If an icon is being used in a supported module its CSS will be enqueued. Deselecting sets here only removes the set from the settings UI."
msgstr "Se um ícone estiver sendo usado em um módulo suportado, seu CSS será enqueued. A desclassificação dos conjuntos aqui só remove o conjunto das configurações uI."

#. translators: %s: Data export section title.
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:97
msgctxt "Data export section title."
msgid "No %s Found"
msgstr "Nenhum %s foi encontrado"

#: classes/class-fl-builder.php:1636
msgctxt "Keyboard action to redo changes"
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: classes/class-fl-builder.php:1632
msgctxt "Keyboard action to undo changes"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6371
msgid "Logic"
msgstr "Lógica"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6367
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6363
msgid "Logged In"
msgstr "Logado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:155
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:161
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:77
msgid "Column Template Added"
msgstr "Modelo de coluna adicionado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:76
msgid "Row Template Added"
msgstr "Modelo de linha adicionado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:75
msgid "Template Applied"
msgstr "Modelo aplicado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:72
msgid "Column Resized"
msgstr "Coluna redimensionada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:71
msgid "Columns Resized"
msgstr "Colunas redimensionadas"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:70
msgid "Row Resized"
msgstr "Linha redimensionada"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:67
msgctxt "Module name"
msgid "%s Moved"
msgstr "%s Movido"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:65
msgid "Column Moved"
msgstr "Coluna movida"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:64
msgid "Row Moved"
msgstr "Linha movida"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:61
msgctxt "Module name"
msgid "%s Duplicated"
msgstr "%s Duplicado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:59
msgid "Column Duplicated"
msgstr "Coluna duplicada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:58
msgid "Row Duplicated"
msgstr "Linha duplicada"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:55
msgctxt "Module name"
msgid "%s Deleted"
msgstr "%s Excluído"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:53
msgid "Column Deleted"
msgstr "Coluna excluída"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:52
msgid "Row Deleted"
msgstr "Linha excluída"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:49
msgctxt "Module name"
msgid "%s Added"
msgstr "%s Adicionado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:47
msgid "Column Added"
msgstr "Coluna adicionada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:46
msgid "Columns Added"
msgstr "Colunas adicionada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:45
msgid "Row Added"
msgstr "Linha adicionada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:42
msgid "Layout Settings Edited"
msgstr "Configurações de layout editadas"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:41
msgid "Global Settings Edited"
msgstr "Configurações globais editadas"

#. translators: %s: Module name
#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:40
msgctxt "Module name"
msgid "%s Edited"
msgstr "%s Editado"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:38
msgid "Column Edited"
msgstr "Coluna editada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:37
msgid "Row Edited"
msgstr "Linha editada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:34
msgid "Revision Restored"
msgstr "Revisão restaurada"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:33
msgid "Changes Discarded"
msgstr "Mudanças descartadas"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:32
msgid "Draft Created"
msgstr "Rascunho criado"

#. translators: %s: url to google admin
#. translators: %s: Google admin url
#: modules/contact-form/contact-form.php:1045
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1032
msgid "Register keys for your website at the <a%1$s>Google Admin Console</a>. You need a different key pair for each reCAPTCHA validation type. <br /><br /><a%2$s>More info about v3 reCAPTCHA.</a>"
msgstr "Cadastre as chaves do seu site no <a%1$s>Google Admin Console</a>. Você precisa de um par de chaves diferente para cada tipo de validação reCAPTCHA.<br /><br /><a%2$s>Mais informações sobre o reCAPTCHA v3.</a>"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1011
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:997
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1007
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:993
msgid "Optional advanced feature to make use of Google's v3 analytical capabilities."
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:1006 modules/search/search.php:387
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:992
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: modules/contact-form/contact-form.php:992
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:978
msgid "Invisible (V3)"
msgstr "Invisível (V3)"

#: modules/contact-form/contact-form.php:991
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:977
msgid "Invisible (V2)"
msgstr "Invisível (V2)"

#: modules/testimonials/includes/frontend.js.php:30
msgid "Previous testimonial."
msgstr "Depoimento anterior."

#: modules/testimonials/includes/frontend.js.php:29
msgid "Next testimonial."
msgstr "Próximo depoimento."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:303
msgid "Subscription has been updated. Please check your email for further instructions."
msgstr "A assinatura foi atualizada. Verifique seu e-mail para obter mais instruções."

#: modules/slideshow/slideshow.php:684
msgid "If set to Yes, hides the control bar overlay after the number of seconds you specify. Control bar overlay reappears upon mouseover."
msgstr "Se definido para Sim, esconde a sobreposição da barra de controle após o número de segundos que você especifica. Sobreposição da barra de controle reaparece ao passar o mouse."

#: modules/slideshow/slideshow.php:674
msgid "Enabling this setting displays the control bar in an overlay at the bottom or top of the slides."
msgstr "Ativar essa configuração exibe a barra de controle em uma sobreposição na parte inferior ou superior dos slides."

#: classes/class-fl-builder-config.php:218
#: classes/class-fl-builder-config.php:315
msgid "Transition value should be lower than Delay value."
msgstr "O valor de transição deve ser menor do que o valor de atraso."

#: includes/column-settings.php:285 includes/row-settings.php:431
msgid "Y Position"
msgstr "Posição Y"

#: includes/column-settings.php:268 includes/row-settings.php:414
msgid "X Position"
msgstr "Posição X"

#: includes/column-settings.php:250 includes/row-settings.php:396
msgid "Custom Position"
msgstr "Posição personalizada"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:258
msgctxt "An email workflow from your GetDrip account."
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"

#: modules/menu/menu.php:689
msgid "This is used as the menu aria attribute for accessibility and label for responsive menus."
msgstr "Este é usado como atributo de ária do menu para acessibilidade e rótulo para menus responsivos."

#: modules/menu/menu.php:687
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome do menu"

#: modules/map/map.php:66
msgid "Map title here"
msgstr "Título do mapa aqui"

#: modules/map/map.php:64
msgid "Map title attribute for accessibility"
msgstr "Atributo de título do mapa para acessibilidade"

#: includes/row-settings.php:578
msgid "If set to \"Yes\", audio is disabled on mobile devices."
msgstr "Se definido como \"Sim\", o áudio é desativado em dispositivo móvel."

#: includes/row-settings.php:577
msgid "Enable Video in Mobile"
msgstr "Ativar vídeo em celular"

#: includes/global-settings.php:440
msgid "When enabled, columns assigned 50% width or less are limited to max width 400px when screen width reaches or goes below the small device breakpoint."
msgstr "Quando ativadas, as colunas com 50% ou menos de largura são limitadas à largura máxima de 400px quando a largura da tela atinge ou vai abaixo do ponto de quebra do dispositivo pequeno."

#: includes/global-settings.php:434
msgid "Enable Column Max Width"
msgstr "Ativar a largura máxima da coluna"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:31
#: includes/ui-field-select.php:120
msgid "No Layout Templates Found"
msgstr "Sem modelos de layout encontrados"

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:211
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "Select Tag"
msgstr "Selecione Tag"

#: modules/post-grid/post-grid.php:940 modules/search/search.php:1026
msgid "Fallback Image"
msgstr "Imagem padrão"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:310
msgid "See our Knowledge Base for more info."
msgstr "Veja nossa Base de Conhecimento para mais informações."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:308
msgid "We've detected that your server does not have the PHP cURL extension installed. Ask your hosting provider to install it so you'll be able to perform automatic updates without error."
msgstr ""

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:535
msgid "Email Field Text"
msgstr "Texto do campo de e-mail"

#: modules/login-form/login-form.php:327
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:530
msgid "Name Field Text"
msgstr "Texto do campo de nome"

#: modules/content-slider/content-slider.php:403
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:576
msgid "Unable to find Themer, is it installed and activated?"
msgstr "Não foi possível encontrar o Themer, ele está instalado e ativo?"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:362
msgid "Not valid Themer layout."
msgstr "O layout do Themer não é válido."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:359
msgid "Hook updated"
msgstr "Gancho atualizado"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:356
msgid "Layout type updated"
msgstr "Tipo de layout atualizado"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:349
msgid "Incorrect type."
msgstr "Tipo incorreto."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:297
msgid "Post was not valid Themer layout."
msgstr "O post não era um layout válido da Themer."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:295
msgid "Layout status updated"
msgstr "Status do layout atualizado"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:285
msgid "Status must be either draft or publish"
msgstr "O status deve ser rascunho ou publicado"

#. translators: %1$s: license : %2$s: domain
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:129
msgid "Using license [ %1$s ] to register %2$s"
msgstr "Usando a licença [ %1$s ] para registrar %2$s"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:126
msgid "No license info found."
msgstr "Nenhuma informação sobre a licença foi encontrada."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:119
msgid "Found license using FL_LICENSE_KEY global."
msgstr "Licença encontrada na global FL_LICENSE_KEY."

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:113
msgid "Deactivated"
msgstr "Destivado"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:99
msgid "Error submitting."
msgstr "Erro ao enviar."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:92
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:93
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "%s Categories"
msgstr "Categorias de %s"

#: includes/global-settings.php:450
msgid "When typography unit is set to vh/vw this unit will be used to calculate the font size."
msgstr "Quando a unidade de tipografia está definida para vh/vw, esta unidade será utilizada para calcular o tamanho da fonte."

#: includes/global-settings.php:444
msgid "Base Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte base"

#: modules/photo/photo.php:816
msgid "Caption Typography"
msgstr "Tipografia de legenda"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:96
msgid "Autoselect Parent"
msgstr "Auto-selecionar o ascendente"

#: modules/video/video.php:619
msgid "Upload Date"
msgstr "Data do envio"

#: modules/video/video.php:610
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "Miniatura do vídeo"

#: modules/video/video.php:586
msgid "Video Description"
msgstr "Descrição do vídeo"

#: modules/video/video.php:578
msgid "Video Name"
msgstr "Nome do vídeo"

#: modules/video/video.php:561
msgid "Enable Structured Data?"
msgstr "Ativar dados estruturados?"

#: modules/post-grid/post-grid.php:804
msgid "Posts Element Class for UL"
msgstr "Classe do elemento de posts para UL"

#: modules/post-grid/post-grid.php:798
msgid "Posts Element Class"
msgstr "Classe do elemento de posts"

#: modules/post-grid/post-grid.php:789
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for each post to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "Opcional. Escolha um elemento HTML5 apropriado para o seccionamento do conteúdo a ser usado em cada post para melhorar a acessibilidade e a legibilidade-de-máquina."

#: modules/post-grid/post-grid.php:780
msgid "Posts Element"
msgstr "Elemento de posts"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:387
msgid "License Removed"
msgstr "Licença removida"

#: classes/class-fl-builder-config.php:343
msgid "All Structured Data fields are required."
msgstr "Todos os campos de dados estruturados são obrigatórios."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:443
msgid "You submitted an invalid license. Non alphanumeric characters found."
msgstr "Você enviou uma licença inválida. Caracteres não alfanuméricos encontrados."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:42
msgid "Save Cache Clearing Tool Settings"
msgstr "Salvar configurações da ferramenta de limpeza de cache"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:33
msgid "Enable proxy cache clearing"
msgstr "Ativar limpeza de cache de proxy"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:28
msgid "Some hosts use a proxy cache like Varnish or Litespeed. The following setting attempts to invalidate the cache using a remote request. If you are unsure what this does, leave it disabled."
msgstr "Alguns hosts usam um cache de proxy como o Varnish ou o Litespeed. A configuração a seguir tenta invalidar o cache usando uma solicitação remota. Se você não tiver certeza do que isso faz, deixe-o desabilitado."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:20
msgid "Enable the Cache Clearing Tool"
msgstr "Ativar a ferramenta de limpeza de cache"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:15
msgid "Enable the following setting to clear the caches created by any of these caching plugins. If enabled, cache clearing occurs when layouts and templates are saved and when WordPress finishes updating plugins and themes. This setting also defines the DONOTCACHEPAGE constant, which is respected by most cache plugins, to keep the page from being cached when the %s editor is active."
msgstr "Ative a seguinte configuração para limpar os caches criados por qualquer um desses plugins de cache. Se ativado, a limpeza do cache ocorre quando layouts e modelos são salvos e quando o WordPress termina a atualização de plugins e temas. Essa configuração também define a constante DONOTCACHEPAGE, que é respeitada pela maioria dos plugins de cache, para impedir que a página seja armazenada em cache quando o editor %s estiver ativo."

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:11
msgid "This tool applies to caches created by the following:"
msgstr "Essa ferramenta se aplica a caches criados pelo seguinte:"

#: extensions/fl-builder-cache-helper/includes/admin-settings-cache-plugins.php:7
msgid "Cache Clearing Tool"
msgstr "Ferramenta de limpeza de cache"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:168
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:231
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:232
msgid "Ultra-Bold Italic"
msgstr "Itálico ultra-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:230
msgid "Ultra-Bold"
msgstr "Ultra-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:228
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:229
msgid "Extra-Bold Italic"
msgstr "Itálico extra-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:227
msgid "Extra-Bold"
msgstr "Extra-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:225
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:226
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negrito itálico"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:222
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:223
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "Itálico semi-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:221
msgid "Semi-Bold"
msgstr "Semi-negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:219
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:220
msgid "Medium Italic"
msgstr "Itálico médio"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:216
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:217
msgid "Normal Italic"
msgstr "Itálico normal"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:213
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:214
msgid "Light Italic"
msgstr "Itálico claro"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:210
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:211
msgid "Extra-Light Italic"
msgstr "Itálico extra-claro"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:209
msgid "Extra-Light"
msgstr "Extra-claro"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:207
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:208
msgid "Thin Italic"
msgstr "Itálico fino"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:206
msgid "Thin"
msgstr "Fino"

#: classes/class-fl-builder-art.php:275
msgid "Bottom Shape Layer"
msgstr "Camada inferior da forma"

#: classes/class-fl-builder-art.php:267
msgid "Top Shape Layer"
msgstr "Camada superior da forma"

#. translators: %s: unzip error message
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:658
msgid "Unzip Error: %s"
msgstr "Erro de descompactação: %s"

#: modules/callout/callout.php:1129
#: modules/content-slider/content-slider.php:1088 modules/cta/cta.php:578
#: modules/login-form/login-form.php:754 modules/login-form/login-form.php:907
#: modules/post-grid/post-grid.php:1635
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1163
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "Cor de borda do botão ao passar o mouse"

#: modules/callout/callout.php:1114 modules/callout/callout.php:1118
#: modules/content-slider/content-slider.php:1073
#: modules/content-slider/content-slider.php:1077 modules/cta/cta.php:563
#: modules/cta/cta.php:567 modules/login-form/login-form.php:739
#: modules/login-form/login-form.php:743 modules/login-form/login-form.php:894
#: modules/login-form/login-form.php:898 modules/post-grid/post-grid.php:1620
#: modules/post-grid/post-grid.php:1624
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1147
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1152
msgid "Button Border"
msgstr "Borda do botão"

#: modules/callout/callout.php:1101
#: modules/content-slider/content-slider.php:1046 modules/cta/cta.php:550
#: modules/post-grid/post-grid.php:1607
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1134
msgid "Button Background Animation"
msgstr "Animação de fundo do botão"

#: modules/callout/callout.php:1038
#: modules/content-slider/content-slider.php:1001 modules/cta/cta.php:487
#: modules/post-grid/post-grid.php:1598
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1125 modules/search/search.php:821
msgid "Button Background Style"
msgstr "Estilo de fundo do botão"

#: modules/callout/callout.php:1073
#: modules/content-slider/content-slider.php:1036 modules/cta/cta.php:522
#: modules/login-form/login-form.php:728 modules/login-form/login-form.php:883
#: modules/post-grid/post-grid.php:1588
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1115 modules/search/search.php:811
msgid "Button Background Hover Color"
msgstr "Cor de fundo do botão ao passar o mouse"

#: modules/callout/callout.php:1034
#: modules/content-slider/content-slider.php:997 modules/cta/cta.php:483
#: modules/login-form/login-form.php:712 modules/login-form/login-form.php:867
#: modules/post-grid/post-grid.php:1572
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1098
msgid "Button Background"
msgstr "Fundo do botão"

#: modules/callout/callout.php:1024
#: modules/content-slider/content-slider.php:987 modules/cta/cta.php:473
#: modules/post-grid/post-grid.php:1562
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1088
msgid "Button Typography"
msgstr "Tipografia de botão"

#: modules/callout/callout.php:1011
#: modules/content-slider/content-slider.php:974 modules/cta/cta.php:460
#: modules/post-grid/post-grid.php:1549
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1075
msgid "Button Text Hover Color"
msgstr "Cor de texto do botão ao passar o nouse"

#: modules/callout/callout.php:997
#: modules/content-slider/content-slider.php:960 modules/cta/cta.php:446
#: modules/post-grid/post-grid.php:1535
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1061
msgid "Button Text Color"
msgstr "Cor de texto do botão"

#: modules/button-group/button-group.php:315 modules/callout/callout.php:979
#: modules/content-slider/content-slider.php:942 modules/cta/cta.php:428
#: modules/post-grid/post-grid.php:1517
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1042
msgid "Button Padding"
msgstr "Espaçamento de botão"

#: modules/callout/callout.php:968 modules/login-form/login-form.php:700
#: modules/login-form/login-form.php:857
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1031
msgid "Button Align"
msgstr "Alinhamento de botão"

#: modules/callout/callout.php:849
msgid "Link Text"
msgstr "Texto do link"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:239
#: modules/button/button.php:640 modules/button-group/button-group.php:458
#: modules/button-group/button-group.php:756
#: modules/contact-form/contact-form.php:952
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:210
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:757
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:938
msgid "Border Hover Color"
msgstr "Cor da borda ao passar o mouse"

#: modules/button/button.php:597 modules/button-group/button-group.php:418
#: modules/button-group/button-group.php:715
#: modules/contact-form/contact-form.php:929
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:915
msgid "Background Animation"
msgstr "Animação de fundo"

#: modules/button/button.php:550 modules/button-group/button-group.php:368
#: modules/button-group/button-group.php:670
#: modules/contact-form/contact-form.php:920
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:906
msgid "Background Style"
msgstr "Estilo de fundo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1232
msgid "Content Typography"
msgstr "Tipografia do conteúdo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1209
msgid "Post Info Typography"
msgstr "Tipografia da informação do post"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1186
msgid "Title Typography"
msgstr "Tipografia do título"

#: modules/accordion/accordion.php:211
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:748
#: modules/post-grid/post-grid.php:1071 modules/post-slider/post-slider.php:734
#: modules/post-slider/post-slider.php:738
#: modules/post-slider/post-slider.php:989 modules/tabs/tabs.php:164
msgid "Post Content"
msgstr "Conteúdo do post"

#: modules/menu/menu.php:806
msgid "Flyout Position"
msgstr "Posição do Flyout"

#: modules/menu/menu.php:784
msgid "Flyout Push with Opacity"
msgstr "Flyout Push com opacidade"

#: modules/menu/menu.php:783
msgid "Flyout Push"
msgstr "Flyout Push"

#: modules/menu/menu.php:782
msgid "Flyout Overlay"
msgstr "Sobreposição de Flyout"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:588
msgid "This module has visibility rules"
msgstr "Este módulo tem regras de visibilidade"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:325
msgid "This column has visibility rules."
msgstr "Esta coluna tem regras de visibilidade."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:113
msgid "This row has visibility rules"
msgstr "Esta linha tem regras de visibilidade"

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:148
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:35
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:29
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: classes/class-fl-builder-model.php:6375 includes/column-settings.php:516
#: includes/module-settings.php:51 includes/row-settings.php:929
#: includes/ui-iframe.php:20
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: classes/class-fl-builder.php:1306
msgid "Publish Layout"
msgstr "Publicar layout"

#: classes/class-fl-builder-art.php:566
msgid "Shape Container"
msgstr "Contêiner da forma"

#: classes/class-fl-builder-art.php:481 includes/ui-field-object-fit.php:94
msgid "Bottom Right"
msgstr "Direito inferior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:480 includes/ui-field-object-fit.php:86
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centro inferior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:479 includes/ui-field-object-fit.php:78
msgid "Bottom Left"
msgstr "Esquerdo inferior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:478 includes/ui-field-object-fit.php:69
msgid "Center Right"
msgstr "Centro direito"

#: classes/class-fl-builder-art.php:476 includes/ui-field-object-fit.php:53
msgid "Center Left"
msgstr "Centro esquerdo"

#: classes/class-fl-builder-art.php:475 includes/ui-field-object-fit.php:45
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:869
msgid "Top Right"
msgstr "Direito superior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:474 includes/ui-field-object-fit.php:37
msgid "Top Center"
msgstr "Centro superior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:473 includes/ui-field-object-fit.php:29
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:870
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerdo superior"

#: classes/class-fl-builder-art.php:109
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"

#: classes/class-fl-builder-art.php:102
msgid "Topography"
msgstr "Tipografia"

#: classes/class-fl-builder-art.php:95
msgid "Spots"
msgstr "Pontos"

#: classes/class-fl-builder-art.php:88
msgid "Concave"
msgstr "Côncavo"

#: modules/tabs/tabs.php:269
msgid "Border Width"
msgstr "Largura da borda"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1032
msgid "Post Terms"
msgstr "Termos de post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:378
msgid "Number of Posts to Move"
msgstr "Número de post para mover"

#: modules/menu/menu.php:1161
msgid "Dropdown Link Padding"
msgstr "Espaçamento do link da lista suspensa"

#: modules/menu/menu.php:1149
msgid "Dropdown Padding"
msgstr "Espaçamento da lista suspensa"

#: modules/menu/menu.php:1140
msgid "Dropdown Shadow"
msgstr "Sombra da lista suspensa"

#: modules/menu/menu.php:1128 modules/menu/menu.php:1256
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Cor de fundo da lista suspensa"

#: modules/menu/menu.php:1078
msgid "Dropdowns"
msgstr "Dropdowns"

#: modules/menu/menu.php:1045
msgid "Separators"
msgstr "Separadores"

#: modules/callout/callout.php:881 modules/menu/menu.php:1020
msgid "Link Typography"
msgstr "Tipografia de link"

#: modules/menu/menu.php:1007
msgid "Link Padding"
msgstr "Espaçamento de link"

#: modules/menu/menu.php:996 modules/menu/menu.php:1116
#: modules/menu/menu.php:1246
msgid "Link Hover Background Color"
msgstr "Cor de fundo do link ao passar o mouse"

#: modules/menu/menu.php:950
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: modules/gallery/gallery.php:358
msgid "Photo Border"
msgstr "Borda da foto"

#: modules/icon/icon.php:234
msgid "Text Spacing"
msgstr "Espaçamento de texto"

#: modules/contact-form/contact-form.php:965
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:951
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: modules/contact-form/contact-form.php:450
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: modules/callout/callout.php:940
#: modules/content-slider/content-slider.php:928 modules/cta/cta.php:414
#: modules/login-form/login-form.php:672 modules/login-form/login-form.php:829
#: modules/post-grid/post-grid.php:1494
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1002
msgid "Button Icon Visibility"
msgstr "Visibilidade do ícone do botão"

#: modules/callout/callout.php:603
msgid "Photo Style"
msgstr "Estilo de foto"

#: modules/callout/callout.php:542 modules/countdown/countdown.php:355
#: modules/cta/cta.php:325 modules/icon/icon.php:260
#: modules/numbers/numbers.php:330 modules/testimonials/testimonials.php:222
msgid "Text Typography"
msgstr "Tipografia de texto"

#: modules/callout/callout.php:516 modules/cta/cta.php:296
msgid "Heading Typography"
msgstr "Tipografia de cabeçalho"

#: modules/accordion/accordion.php:424
msgid "Active Icon"
msgstr "Ícone ativo"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:23
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:80
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:185
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:228
#: modules/accordion/accordion.php:395 modules/accordion/accordion.php:500
#: modules/button/button.php:503 modules/button-group/button-group.php:358
#: modules/button-group/button-group.php:660
#: modules/contact-form/contact-form.php:671
#: modules/contact-form/contact-form.php:708
#: modules/contact-form/contact-form.php:889
#: modules/content-slider/content-slider.php:802
#: modules/content-slider/content-slider.php:823
#: modules/heading/heading.php:216 modules/list/list.php:516
#: modules/list/list.php:542 modules/login-form/login-form.php:451
#: modules/login-form/login-form.php:488 modules/login-form/login-form.php:581
#: modules/menu/menu.php:1514 modules/post-carousel/post-carousel.php:679
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:738
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:797
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:839
#: modules/post-slider/post-slider.php:920
#: modules/post-slider/post-slider.php:979
#: modules/post-slider/post-slider.php:1039
#: modules/post-slider/post-slider.php:1081 modules/rich-text/rich-text.php:69
#: modules/search/search.php:660 modules/search/search.php:789
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:652
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:714
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:875 modules/tabs/tabs.php:374
#: modules/tabs/tabs.php:417
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: modules/accordion/accordion.php:331
msgid "Item Border"
msgstr "Borda do item"

#: modules/accordion/accordion.php:304
msgid "Item Size"
msgstr "Tamanho do item"

#: includes/ui-iframe.php:41 includes/ui-js-templates.php:65
msgid "Exit"
msgstr "Saída"

#: includes/ui-field-typography.php:285
msgid "Variant"
msgstr "Variante"

#: includes/ui-field-typography.php:269
msgid "Decoration"
msgstr "Decoração"

#: includes/ui-field-typography.php:245
msgid "Style &amp Spacing"
msgstr "Estilo &amp espaçamento"

#: includes/ui-field-typography.php:185
msgid "Small Caps"
msgstr "Tampas pequenas"

#: includes/ui-field-typography.php:173
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:205 includes/ui-field-typography.php:172
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: includes/ui-field-typography.php:160
msgid "Line Through"
msgstr "Linha sublinhado no meio"

#: includes/ui-field-typography.php:159
msgid "Overline"
msgstr "Sobre a linha"

#: includes/ui-field-typography.php:158
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:70
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:54
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientação vertical"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:43
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientação horizontal"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:33
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:27
msgid "Scale X"
msgstr "Scale X"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:22
msgid "Skew Y"
msgstr "Skew Y"

#: includes/ui-field-shape-transform.php:17
msgid "Skew X"
msgstr "Skew X"

#: includes/ui-field-shadow.php:41
msgid "Spread"
msgstr "Spread"

#: includes/ui-field-shadow.php:36
msgid "Blur"
msgstr "Borrão"

#: includes/ui-field-link.php:25
msgid "No Follow"
msgstr "Não follow"

#: includes/ui-field-gradient.php:51
msgid "Center Center"
msgstr "Centro centro"

#: classes/class-fl-builder-config.php:422 includes/ui-field-gradient.php:24
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: classes/class-fl-builder-config.php:420 includes/ui-field-gradient.php:23
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: includes/ui-field-font.php:24
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/ui-field-font.php:18
msgid "Family"
msgstr "Família"

#: includes/ui-field-border.php:208
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: includes/ui-field-border.php:4 includes/ui-field-border.php:198
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: includes/ui-field-border.php:83 modules/list/list.php:565
msgid "Double"
msgstr "Dobro"

#: includes/ui-field-border.php:82 modules/list/list.php:564
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: includes/ui-field-border.php:81 modules/list/list.php:563
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejadas"

#: includes/ui-field-border.php:80 modules/list/list.php:562
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: includes/ui-field-animation.php:86
msgctxt "Animation style."
msgid "Roll In"
msgstr "Roll In"

#: includes/ui-field-animation.php:85
msgctxt "Animation style."
msgid "Jack in the Box"
msgstr "Jack in the Box"

#: includes/ui-field-animation.php:84
msgctxt "Animation style."
msgid "Light Speed"
msgstr "Light Speed"

#: includes/ui-field-animation.php:83
msgctxt "Animation style."
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: includes/ui-field-animation.php:82
msgctxt "Animation style."
msgid "Wobble"
msgstr "Wobble"

#: includes/ui-field-animation.php:81
msgctxt "Animation style."
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: includes/ui-field-animation.php:80
msgctxt "Animation style."
msgid "Swing"
msgstr "Swing"

#: includes/ui-field-animation.php:79
msgctxt "Animation style."
msgid "Shake"
msgstr "Shake"

#: includes/ui-field-animation.php:78
msgctxt "Animation style."
msgid "Rubber Band"
msgstr "Rubber Band"

#: includes/ui-field-animation.php:77
msgctxt "Animation style."
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"

#: includes/ui-field-animation.php:76
msgctxt "Animation style."
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: includes/ui-field-animation.php:74
msgctxt "Animation style."
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"

#: includes/ui-field-animation.php:70
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Flip Horizontal"

#: includes/ui-field-animation.php:69
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Flip Vertical"

#: includes/ui-field-animation.php:67
msgctxt "Animation style."
msgid "Flip"
msgstr "Flip"

#: includes/ui-field-animation.php:63
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Up Right"
msgstr "Rotate Up Right"

#: includes/ui-field-animation.php:62
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Up Left"
msgstr "Rotate Up Left"

#: includes/ui-field-animation.php:61
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Down Right"
msgstr "Rotate Down Right"

#: includes/ui-field-animation.php:60
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate Down Left"
msgstr "Rotate Down Left"

#: includes/ui-field-animation.php:59
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate In"
msgstr "Rotate In"

#: includes/ui-field-animation.php:57
msgctxt "Animation style."
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#: includes/ui-field-animation.php:53
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Down"
msgstr "Bounce Down"

#: includes/ui-field-animation.php:52
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Up"
msgstr "Bounce Up"

#: includes/ui-field-animation.php:51
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Right"
msgstr "Bounce Right"

#: includes/ui-field-animation.php:50
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce Left"
msgstr "Bounce Left"

#: includes/ui-field-animation.php:49
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce In"
msgstr "Bounce In"

#: includes/ui-field-animation.php:46 includes/ui-field-animation.php:48
msgctxt "Animation style."
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"

#: includes/ui-field-animation.php:42
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Down"
msgstr "Zoom Down"

#: includes/ui-field-animation.php:41
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Up"
msgstr "Zoom Up"

#: includes/ui-field-animation.php:40
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Right"
msgstr "Zoom Right"

#: includes/ui-field-animation.php:39
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom Left"
msgstr "Zoom Left"

#: includes/ui-field-animation.php:38
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"

#: includes/ui-field-animation.php:36
msgctxt "Animation style."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/ui-field-animation.php:27
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: includes/ui-field-animation.php:23
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Down"
msgstr "Fade Down"

#: includes/ui-field-animation.php:22
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Up"
msgstr "Fade Up"

#: includes/ui-field-animation.php:21
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Right"
msgstr "Fade Right"

#: includes/ui-field-animation.php:20
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade Left"
msgstr "Fade Left"

#: includes/ui-field-animation.php:17
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: includes/row-settings.php:1000
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this row to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "Opcional. Escolha um elemento de secionamento de conteúdo HTML5 apropriado para usar nessa linha para melhorar a acessibilidade e a legibilidade da máquina."

#: includes/row-settings.php:111
msgid "Full height rows fill the height of the browser window. Minimum height rows are at least as tall as the value entered."
msgstr "Linhas com altura total preenchem a altura da janela do navegador. Linhas com altura mínima terão pelo menos o valor informado."

#: includes/module-settings.php:122
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this module to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "Opcional. Escolha um elemento de conteúdo seccionando HTML5 apropriado para usar neste módulo para melhorar a acessibilidade e a legibilidade da máquina."

#: includes/column-settings.php:602
msgid "Optional. Choose an appropriate HTML5 content sectioning element to use for this column to improve accessibility and machine-readability."
msgstr "Opcional. Escolha um elemento de conteúdo seccionando HTML5 apropriado para usar nesta coluna para melhorar a acessibilidade e a legibilidade da máquina."

#: includes/column-settings.php:586 includes/module-settings.php:106
#: includes/row-settings.php:984
msgid "Container Element"
msgstr "Elemento do contêiner"

#: includes/column-settings.php:369 includes/row-settings.php:778
msgid "Overlay Gradient"
msgstr "Gradiente de sobreposição"

#: includes/column-settings.php:338 includes/row-settings.php:747
msgid "Overlay Type"
msgstr "Tipo de sobreposição"

#: includes/column-settings.php:394 includes/row-settings.php:803
#: modules/button/button.php:610 modules/button-group/button-group.php:430
#: modules/button-group/button-group.php:728 modules/callout/callout.php:1083
#: modules/content-slider/content-slider.php:1058 modules/cta/cta.php:532
#: modules/post-slider/post-slider.php:854
msgid "Background Gradient"
msgstr "Gradiente de fundo"

#: includes/column-settings.php:150 includes/row-settings.php:235
msgctxt "Background type."
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"

#: includes/column-settings.php:80 includes/row-settings.php:158
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical"

#: includes/column-settings.php:27 includes/row-settings.php:109
#: includes/row-settings.php:123
msgid "Minimum Height"
msgstr "Altura mínima"

#: includes/column-settings.php:49
msgid "Equalize Heights"
msgstr "Equalizar alturas"

#: classes/class-fl-builder.php:1781
msgid "Beta Feedback"
msgstr "Feedback beta"

#: classes/class-fl-builder.php:1778
msgid "Alpha Feedback"
msgstr "Feedback alpha"

#: classes/class-fl-builder.php:1767
msgid "Dev Feedback"
msgstr "Dev feedback"

#: classes/class-fl-builder.php:1591
msgctxt "Keyboard action to toggle responsive editing"
msgid "Toggle Responsive Editing Mode"
msgstr "Alternar modo de edição responsivo"

#: classes/class-fl-builder.php:1339 includes/ui-js-templates.php:53
msgid "Responsive Editing"
msgstr "Edição responsiva"

#: classes/class-fl-builder-settings-presets.php:57
msgid "Select A Preset"
msgstr "Selecione uma predefinição"

#: classes/class-fl-builder-settings-presets.php:30
msgid "Untitled Preset"
msgstr "Predefinição sem título"

#: classes/class-fl-builder-art.php:573
msgid "Clip Contents"
msgstr "Conteúdo do vídeo"

#: classes/class-fl-builder-art.php:572
msgid "No Clip"
msgstr "Nenhum vídeo"

#: classes/class-fl-builder-art.php:570
msgid "Clip Within Container"
msgstr "Vídeo dentro do contêiner"

#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:116
#: modules/box/box.php:194
msgid "Container"
msgstr ""

#: classes/class-fl-builder-art.php:553 includes/ui-field-typography.php:259
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: classes/class-fl-builder-art.php:502
msgid "Gradient Fill"
msgstr "Preenchimento gradiente"

#: classes/class-fl-builder-art.php:501
msgid "Color Fill"
msgstr "Preenchimento de cor"

#. translators: %s: position label
#: classes/class-fl-builder-art.php:496
msgid "%s Shape Style"
msgstr "Estilo da forma %s"

#: classes/class-fl-builder-art.php:459
msgid "Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y"

#: classes/class-fl-builder-art.php:373
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#. translators: %s: position label
#: classes/class-fl-builder-art.php:369
msgid "%s Shape"
msgstr "Forma %s"

#: classes/class-fl-builder-art.php:132
msgid "Untitled Shape"
msgstr "Forma sem título"

#: classes/class-fl-builder-art.php:74
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: classes/class-fl-builder-art.php:66
msgid "Midpoint"
msgstr "Ponto médio"

#: classes/class-fl-builder-art.php:58
msgid "Waves"
msgstr "Waves"

#: classes/class-fl-builder-art.php:50
msgid "Slanted Edge"
msgstr "Borda inclinada"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:248 includes/ui-loop-settings.php:92
#: includes/ui-simple-loop.php:75
msgid "Selection Order"
msgstr "Ordem de seleção"

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:172
msgid "This should match the cycle day settings for the selected list's Autoresponder."
msgstr "Isso deve corresponder às configurações do dia do ciclo para o Autoresponder da lista selecionada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:171
msgctxt "Day of autoresponder cycle."
msgid "Cycle Day"
msgstr "Dia do ciclo"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:229
msgid "There was an error subscribing to ConvertKit. Error: %s"
msgstr "Houve um erro ao assinar o ConvertKit. Erro: %s"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:507
msgid "Error! You must have at least one module enabled."
msgstr "Erro! Você deve ter pelo menos um módulo ativado."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:63
#: includes/ui-field-select.php:114
msgid "No Columns Found"
msgstr "Nenhuma coluna foi encontradas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:210
msgid "Save With Errors"
msgstr "Salvar com erros"

#: classes/class-fl-builder-config.php:209
msgid "Fix Errors"
msgstr "Corrigir erros"

#: classes/class-fl-builder-config.php:207
msgid "This code has errors. We recommend you fix them before saving."
msgstr "Esse código tem erros. Recomendamos que você os corrija antes de salvar."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:293
msgctxt "Plugin action link label."
msgid "Change Log"
msgstr "Registro de alterações"

#. translators: %s: folder path
#: classes/class-fl-builder-admin.php:134
msgid "Install Error! We detected that Beaver Builder appears to be installed in a folder called <kbd>%s</kbd>.<br />For automatic updates to work the plugin must be installed in the folder <kbd>bb-plugin</kbd>."
msgstr "Erro de instalação! Detectamos que o Beaver Builder parece estar instalado em uma pasta chamada <kbd>%s</kbd>.<br />Para que as atualizações automáticas funcionem, o plugin deve estar instalado na pasta <kbd>bb-plugin</kbd>."

#. translators: %s: error code
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:252
msgid "There was an error subscribing to Ontraport. Code: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Ontraport. Código: %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:225
msgid "There was an error subscribing to Ontraport. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Ontraport. A conta não está mais conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:196
msgctxt "An email campaign from your Ontraport account."
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:124
msgid "Your API key can be found in your Ontraport account."
msgstr "Sua chave de API pode ser encontrada em sua conta Ontraport."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:113
msgid "Your APP ID can be found in your Ontraport account."
msgstr "Seu ID do APP pode ser encontrado em sua conta Ontraport."

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:112
msgid "APP ID"
msgstr "ID do App"

#. translators: %s: error code
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:90
msgid "Error: Please check your API token. Code: %s"
msgstr "Erro: Verifique seu token da API. Código: %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:68
msgid "Error: You must provide an APP ID."
msgstr "Erro: Você deve fornecer o ID do App."

#: classes/class-fl-builder-privacy.php:90
msgid "In terms of GDPR, Beaver Builder products do not collect any personal information from your users. However some modules such as videos and maps might need you to update your privacy policy accordingly."
msgstr "Em termos de GDPR, os produtos Beaver Builder não coletam nenhuma informação pessoal de seus usuários. Entretanto, alguns módulos, como vídeos e mapas, podem precisar que você atualize sua política de privacidade apropriadamente."

#: classes/class-fl-builder-privacy.php:22
msgid "Beaver Builder Plugin"
msgstr "Plugin Beaver Builder"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1051
msgid "Posted in "
msgstr "Publicado em "

#: includes/admin-settings-icons.php:36
msgctxt "Link text"
msgid "here"
msgstr "aqui"

#. translators: %s: docs link
#: includes/admin-settings-icons.php:36
msgid "Enable or disable icon sets using the options below or upload a custom icon set. Instructions on how to generate your own custom icon sets can be read %s."
msgstr "Ative ou desative os conjuntos de ícones usando as opções abaixo ou envie um conjunto de ícones personalizados. Instruções sobre como gerar seus próprios conjuntos de ícones personalizados podem ser lidas %s."

#: includes/ui-js-templates.php:325
msgid "No settings selected."
msgstr "Nenhuma configuração selecionada."

#. translators: %s: subscribe link
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:560
msgid "Please subscribe to enable automatic updates for this plugin. %s"
msgstr "Inscreva-se para habilitar atualizações automáticas para este plugin. %s"

#. translators: %s: link to license tab
#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:537
msgid "Please enter a valid license key to enable automatic updates. %s"
msgstr "Insira uma chave de licença válida para habilitar atualizações automáticas. %s"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:520
msgid "Please enter a valid license key to enable automatic updates."
msgstr "Insira uma chave de licença válida para habilitar atualizações automáticas."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1059
msgid "Terms Separator"
msgstr "Separador do termos"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1050
msgid "Terms Label"
msgstr "Rótulo dos termos"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1036
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: modules/content-slider/content-slider.php:415
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pausar ao passar o mouse"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:285 includes/ui-loop-settings.php:129
msgid "Exclude the current post from the query."
msgstr "Excluir o post atual da consulta."

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:283 includes/ui-loop-settings.php:127
msgid "Exclude Current Post"
msgstr "Excluir este post"

#: classes/class-fl-builder-config.php:399
msgid "No Notifications."
msgstr "Nenhuma notificação."

#: classes/class-fl-builder-config.php:398
#: modules/post-grid/includes/frontend.js.php:18
#: modules/post-grid/post-grid.php:1468
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."

#: classes/class-fl-builder-config.php:297
msgid "Save Column"
msgstr "Salvar coluna"

#: includes/ui-field-video.php:46
msgid "Remove Video"
msgstr "Remover video"

#: includes/admin-settings-tools.php:168
msgid "If enabled we will send anonymous usage stats to help improve the plugin."
msgstr "Quando habilitado, enviaremos estatísticas de uso anônimas que ajudam a melhorar o plugin."

#: includes/admin-settings-tools.php:166
msgid "Send Usage Data"
msgstr "Enviar dados de uso"

#: includes/admin-settings-tools.php:118 includes/admin-settings-tools.php:158
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: includes/admin-settings-tools.php:153
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#. translators: %s: post type name
#: includes/admin-posts.php:17
msgctxt "%s stands the post type name."
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:121
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:290
msgid "No saved columns found."
msgstr "Não foram encontradas colunas salvas."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:156
msgid "The Templates admin menu has been renamed to Builder and split into useful sections for working with templates, rows and modules."
msgstr "O menu do admin de modelos foi renomeado para Construtor e dividido em seções úteis para trabalhar com modelos, linhas e módulos."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:155
msgid "Builder Admin Menu"
msgstr "Menu de admin do construtor"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:37
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:314
msgid "Show All Categories"
msgstr "Exibir todas as categorias"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:27
msgid "Show Saved Column Categories?"
msgstr "Mostrar as categorias de coluna salvas?"

#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:96
msgid "Switching to the native WordPress editor will disable your Beaver Builder layout until it is enabled again. Any edits made in the WordPress editor will not be converted to your Page Builder layout. Do you want to continue?"
msgstr "A mudança para o editor WordPress nativo desabilitará seu layout do Beaver Builder até que ele seja habilitado novamente. Qualquer edição feita no editor WordPress não será convertida para seu layout do Page Builder. Você quer continuar?"

#. translators: %s: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:95
msgctxt "%s post type name."
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:92
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "Launch %s"
msgstr "Abrir o %s"

#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:90
msgid "Use Standard Editor"
msgstr "Usar o editor padrão"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:89
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "%s lets you drag and drop your layout on the frontend."
msgstr "%s permite arrastar e soltar seu layout no frontend."

#. translators: %s: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:87
msgctxt "%s branded builder name."
msgid "Convert to %s"
msgstr "Converter para %s"

#. translators: 1: branded builder name: 2: post type name
#: classes/class-fl-builder-wp-blocks.php:85
msgctxt "%1$s branded builder name. %2$s post type name."
msgid "%1$s is currently active for this %2$s."
msgstr "O %1$s está ativo para esse(a) %2$s."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:292
msgid "The selected roles will have unrestricted access to all editing features within the builder."
msgstr "As funções selecionadas terão acesso irrestrito a todos os recursos de edição dentro do construtor."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:284
msgid "The selected roles will have access to the builder for editing posts, pages, and CPTs."
msgstr "As funções selecionadas terão acesso ao construtor para editar posts, páginas e CPTs."

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:283
msgid "Builder Access"
msgstr "Acesso do Construtor"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:237
msgid "We will never collect any private data such as IP, email addresses or usernames."
msgstr "Nunca coletaremos informações privadas tais como IP, nomes de usuário ou emails."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:235
msgid "What kind of info will we collect?"
msgstr "Que tipo de informação vamos coletar?"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:226
msgid "UI theme, pinned settings etc."
msgstr "Tema da interface do usuário, configurações fixas, etc."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:225
msgid "Builder Settings"
msgstr "Configurações do Construtor"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:222
msgid "Which modules are used and how many times."
msgstr "Quais módulos são usados ​​e quantas vezes."

#: classes/class-fl-builder-usage.php:221
msgid "Modules Used"
msgstr "Módulos utilizados"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:217
msgid "Plugins Count"
msgstr "Contagem de plugins"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:213
msgid "Locale"
msgstr "Idioma local"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:209
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisite"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:205
msgid "WP Version"
msgstr "Versão do WP"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:201
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:197
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo de Servidor"

#. translators: %s: branded builder name
#: classes/class-fl-builder-usage.php:110
msgid "Would you like to help us improve %s by sending anonymous usage data?"
msgstr "Você gostaria de nos ajudar a melhorar o %s enviando dados de uso anônimos?"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:104
msgid "No, Thank You"
msgstr "Não, obrigado"

#: classes/class-fl-builder-usage.php:103
msgid "Sure, I'll help"
msgstr "Claro, posso ajudar"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:115
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:43
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:261
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:116
msgid "Saved Columns"
msgstr "Colunas salvas"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:147
#: classes/class-fl-builder-model.php:7719
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:36
#: extensions/fl-builder-version-control/includes/version-control.php:8
#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:139
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: modules/contact-form/contact-form.php:218
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:61
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:52
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:78
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:267
msgid "You must accept the Terms and Conditions."
msgstr "Você deve aceitar os termos e condições."

#: modules/contact-form/contact-form.php:578
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:555
msgid "I Accept the Terms and Conditions"
msgstr "Eu aceito os termos e condições"

#: modules/contact-form/contact-form.php:577
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:554
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Texto do marcador"

#: modules/contact-form/contact-form.php:563
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:540
msgid "Terms and Conditions Checkbox"
msgstr "Marcador de termos e condições"

#: modules/gallery/gallery.php:332 modules/photo/photo.php:744
msgid "Lightbox Photo Size"
msgstr "Tamanho da foto do Lightbox"

#: includes/ui-bar.php:42
msgid "Continue Editing"
msgstr "Continuar a edição"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:281
msgid "There was an error subscribing to Mautic. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Mautic. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:248
msgid "There was an error subscribing to Mautic. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Mautic. A conta não está mais conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:188
msgid "Error: Please check your API credentials."
msgstr "Erro: Verifique suas credenciais de acesso da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:153
msgid "Password associated with the username. Make this a Long Passphrase."
msgstr "Senha associada ao nome de usuário. Faz disto uma senha longa."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:152
msgid "Mautic Password"
msgstr "Senha Mautic"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:142
msgid "Username from your Mautic application. Make sure it has `Full system access`. Best practice would be to set up a new user for each external site."
msgstr "Nome de usuário do seu aplicativo Mautic. Certifique-se de que tem 'Acesso total ao sistema'. A melhor prática seria configurar um novo usuário para cada site externo."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:141
msgid "Mautic Username"
msgstr "Nome de usuário Mautic"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:130
msgid ""
"API should be enabled in your Mautic application.\n"
"\t\t\t\t\tGo to Mautic Configuration / API Settings and set `API enabled` to `Yes`, set `Enable HTTP basic auth` to `Yes` . Save changes."
msgstr ""
"A API deve estar ativa em seu aplicativo Mautic.\n"
"\t\t\t\t\tVá para a Mautic Configuration / API Settings e defina `API enabled` para `Yes`, defina `Enable HTTP basic auth` to `Yes`. Salve as alterações."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:129
msgid "The URL where your Mautic application is installed (e.g. http://mautic.mywebsite.com)."
msgstr "O URL onde seu aplicativo Mautic está instalado (ex: http://mautic.seusite.com.br)."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:108
msgid "Error: Could not connect to Mautic. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se ao Mautic. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:81
msgid "Error: You must provide your Mautic app user password."
msgstr "Erro: Você deve informar sua senha do aplicativo Mautic."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:77
msgid "Error: You must provide your Mautic app username."
msgstr "Erro: Você deve fornecer seu nome de usuário do aplicativo Mautic."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:73
msgid "Error: You must provide your Mautic installation URL."
msgstr "Erro: Você deve informar o URL de instalação do Mautic."

#: modules/contact-form/contact-form.php:999
msgid "Validate users with checkbox or in the background.<br />Note: Checkbox and Invisible types use separate API keys."
msgstr "Validar usuários com uma caixa de marcação ou em segundo plano.<br />Nota: Os tipos caixa de marcação e invisível usam chaves de API separadas."

#: classes/class-fl-builder-config.php:433
#: modules/testimonials/testimonials.php:264
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: modules/contact-form/contact-form.php:540
msgid "Your Message Placeholder"
msgstr "Espaço reservado para o campo de mensagem"

#: modules/contact-form/contact-form.php:535
msgid "Phone Field Placeholder"
msgstr "Espaço reservado para o campo de telefone"

#: modules/contact-form/contact-form.php:516
msgid "Email Field Placeholder"
msgstr "Espaço reservado para o campo de e-mail"

#: modules/contact-form/contact-form.php:490
msgid "Subject Field Placeholder"
msgstr "Espaço reservado para o campo de assunto"

#: modules/contact-form/contact-form.php:468
msgid "Name Field Placeholder"
msgstr "Espaço reservado para o campo de nome"

#: includes/ui-js-templates.php:835 modules/menu/menu.php:47
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/ui-js-templates.php:808
msgid "You haven't saved any revisions yet. Each time you publish a new revision will be saved here."
msgstr "Você ainda não salvou nenhuma revisão. Cada vez que publicar, uma nova revisão será armazenada aqui."

#: includes/ui-js-templates.php:804
msgid "Revisions are disabled for this site. Please contact your host if you aren't sure how to enable revisions."
msgstr "As revisões estão desativadas neste site. Entre em contato com seu administrador se não souber como ativar as revisões."

#: includes/ui-js-templates.php:800
msgid "No Revisions Found"
msgstr "Nenhuma revisão foi encontrada"

#: includes/ui-js-templates.php:767
msgctxt "Message that displays when there are no templates to display"
msgid "Sorry, no templates were found!"
msgstr "Nenhum modelo foi encontrado!"

#: includes/ui-js-templates.php:760
msgctxt "Message that displays when a panel tab has no view to display"
msgid "Sorry, no content was found!"
msgstr "Nenhum conteúdo foi encontrado!"

#: includes/ui-js-templates.php:555 includes/ui-js-templates.php:596
#: includes/ui-js-templates.php:672 includes/ui-js-templates.php:775
msgctxt "Link to learn more about premium Beaver Builder"
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: includes/ui-js-templates.php:669 includes/ui-js-templates.php:774
msgctxt "Upgrade message that displays in the templates tab in lite installs."
msgid "Save and reuse your layouts or kick-start your creativity with dozens of professionally designed templates."
msgstr "Salve e reutilize seus layouts ou impulsione sua criatividade com dezenas de modelos desenhados profissionalmente."

#: classes/class-fl-builder-config.php:215 includes/ui-js-templates.php:339
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/ui-js-templates.php:258
msgid "Search Modules"
msgstr "Pesquisar módulos"

#: includes/ui-js-templates.php:127
msgctxt "No content panel search results found"
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado foi encontrado"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:74
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:195
msgid "Reset Row Width"
msgstr "Redefinir largura da linha"

#: classes/class-fl-builder-config.php:385
msgid "Column Group"
msgstr "Grupo de colunas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:379
msgid "Your changes are saved"
msgstr "Suas mudanças foram salvas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:378
msgid "No new changes to save"
msgstr "Sem mudanças para salvar"

#: classes/class-fl-builder-config.php:377
msgid "Changes being published"
msgstr "Mudanças sendo publicadas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:376
msgid "Publishing Changes"
msgstr "Publicando mudanças"

#: classes/class-fl-builder-config.php:375
msgid "Nothing new to publish"
msgstr "Nada novo para publicar"

#: classes/class-fl-builder-config.php:374
msgid "Ok, got it!"
msgstr "OK, entendi!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:373
msgid "This layout has unpublished changes. If you discard this draft all of your previously unpublished changes will be lost."
msgstr "Este layout tem alterações não publicadas. Se você descartar esse rascunho, todas as suas alterações que não foram publicadas serão perdidas."

#: classes/class-fl-builder-config.php:372
msgid "This layout has unpublished changes"
msgstr "Este layout tem mudança não salvas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:371
msgid "Edited"
msgstr "Editado"

#: classes/class-fl-builder-config.php:370
msgid "The layout is saved"
msgstr "O layout foi salvo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:368
msgid "The layout is currently being saved"
msgstr "O layout está sendo salvo no momento"

#: classes/class-fl-builder-config.php:367
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:305
msgid "These settings have errors. Please correct them before continuing."
msgstr "Essas configurações têm erros. Corrija-as antes de continuar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:299
msgid "Save Row"
msgstr "Salvar Linha"

#: classes/class-fl-builder-config.php:298
msgid "Save Module"
msgstr "Salvar Módulo"

#. translators: %s: author name
#: classes/class-fl-builder-config.php:290
msgctxt "%s is the author name."
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#. translators: %s: time diff - 1 day/2 weeks
#: classes/class-fl-builder-config.php:288
msgctxt "%s is a time diff such as 1 day or 2 weeks."
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#. translators: %d: number of selected (plural)
#: classes/class-fl-builder-config.php:278
msgid "%d Photos Selected"
msgstr "%d fotos escolhidas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:247
msgid "Field Loading..."
msgstr "Carregando campo…"

#: classes/class-fl-builder-config.php:199
msgid "Blank"
msgstr "Em branco"

#. translators: %d: number of files selected (plural)
#: classes/class-fl-builder-config.php:198
msgid "%d Audio Files Selected"
msgstr "%d arquivos de áudio selecionados"

#: includes/ui-bar.php:48
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/ui-bar.php:11
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/ui-bar.php:12
msgid "Publish changes and exit"
msgstr "Publicar as mudanças e sair"

#: includes/ui-bar.php:10
msgid "Submit changes for review and exit"
msgstr "Enviar mudanças para avaliação e sair"

#: includes/ui-bar.php:8
msgid "Keep changes drafted and exit"
msgstr "Manter as mudanças como rascunho e sair"

#: includes/ui-bar.php:5
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#: includes/ui-bar.php:6
msgid "Discard changes and exit"
msgstr "Descartar mudanças e sair"

#: includes/ui-bar-title-area.php:13
msgid "Toggle Main Menu"
msgstr "Alternar menu principal"

#: includes/row-settings.php:48
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largura fixa"

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:8
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match all related %s except..."
msgstr "Corresponder a todos os %s relacionados menos..."

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:5
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match all %s except..."
msgstr "Corresponder a todos os %s menos..."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:451
msgid "Save New Template"
msgstr "Salvar novo modelo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:369
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:367
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:371
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:333
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modelos salvos"

#. translators: %s: post label
#: classes/class-fl-builder.php:1748
msgctxt "Currently editing message"
msgid "Currently Editing %s"
msgstr "Editando %s agora"

#: classes/class-fl-builder.php:1627
msgctxt "Keyboard action to dismiss the current task or panel"
msgid "Dismiss Active Panel"
msgstr "Descartar o painel ativo"

#: classes/class-fl-builder.php:1622
msgctxt "Keyboard action to publish any pending changes"
msgid "Publish changes without leaving builder"
msgstr "Publicar alterações sem deixar o construtor"

#: classes/class-fl-builder.php:1617
msgctxt "Keyboard action to save changes"
msgid "Save Layout"
msgstr "Salvar layout"

#: classes/class-fl-builder.php:1612
msgctxt "Keyboard action to open the module search panel"
msgid "Display Module Search"
msgstr "Mostrar pesquisa de módulos"

#: classes/class-fl-builder.php:1608
msgctxt "Keyboard action to open the layout settings panel"
msgid "Open Layout Settings"
msgstr "Abrir configurações de layout"

#: classes/class-fl-builder.php:1599
msgctxt "Keyboard action to open the global settings panel"
msgid "Open Global Settings"
msgstr "Abrir configurações globais"

#: classes/class-fl-builder.php:1587
msgctxt "Keyboard action to toggle preview mode"
msgid "Toggle Preview Mode"
msgstr "Alternar modo de prévia"

#: classes/class-fl-builder.php:1582
msgctxt "Keyboard action to open save template form"
msgid "Save New Template"
msgstr "Salvar novo modelo"

#: classes/class-fl-builder.php:1577
msgctxt "Keyboard action to show saved tab"
msgid "Open Saved Tab"
msgstr "Abrir aba dos itens salvos"

#: classes/class-fl-builder.php:1573
msgctxt "Keyboard action to show templates tab"
msgid "Open Templates Tab"
msgstr "Abrir aba dos modelos"

#: classes/class-fl-builder.php:1569
msgctxt "Keyboard action to show rows tab"
msgid "Open Rows Tab"
msgstr "Abrir aba das linhas"

#: classes/class-fl-builder.php:1565
msgctxt "Keyboard action to show modules tab"
msgid "Open Modules Tab"
msgstr "Abrir aba dos módulos"

#: classes/class-fl-builder.php:1557
msgctxt "A keyboard shortcut with no label given"
msgid "Untitled Shortcut"
msgstr "Atalho sem título"

#: classes/class-fl-builder.php:1528
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Ver base de conhecimento"

#: classes/class-fl-builder.php:1520
msgid "Take A Tour"
msgstr "Faça um tour"

#: classes/class-fl-builder.php:1490
msgid "Customize Theme"
msgstr "Personalizar Tema"

#: classes/class-fl-builder.php:1467
msgctxt "label for the WordPress Dashboard link"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: classes/class-fl-builder.php:1438
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"

#: classes/class-fl-builder.php:1423 classes/class-fl-builder.php:1501
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: classes/class-fl-builder.php:1416 classes/class-fl-builder.php:1447
msgid "WordPress Admin"
msgstr "Painel do WordPress"

#: classes/class-fl-builder.php:1404
msgid "Change UI Brightness"
msgstr "Mudar cor da interface"

#: classes/class-fl-builder.php:1358
msgid "Layout CSS & Javascript"
msgstr "CSS / Javascript do layout"

#: classes/class-fl-builder.php:1332
msgid "Preview Layout"
msgstr "Prévia do Layout"

#: classes/class-fl-builder.php:1326
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplicar Layout"

#: classes/class-fl-builder.php:1291
msgid "Unnamed Menu"
msgstr "Menu sem nome"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:86
#: includes/ui-js-templates.php:83
msgid "Standard Modules"
msgstr "Módulos padrão"

#: classes/class-fl-builder-revisions.php:116
#: classes/class-fl-builder-revisions.php:122
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: classes/class-fl-builder-config.php:349
#: classes/class-fl-builder-model.php:5882
#: classes/class-fl-builder-model.php:5923
#: classes/class-fl-builder-model.php:6013
#: classes/class-fl-builder-model.php:7488
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3593
#: classes/class-fl-builder-model.php:3609
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3590 modules/countdown/countdown.php:15
#: modules/numbers/numbers.php:15
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3588 modules/callout/callout.php:15
#: modules/contact-form/contact-form.php:24 modules/cta/cta.php:15
#: modules/login-form/login-form.php:18 modules/menu/menu.php:25
#: modules/search/search.php:17 modules/social-buttons/social-buttons.php:15
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:28
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3587
#: modules/content-slider/content-slider.php:15 modules/gallery/gallery.php:15
#: modules/icon/icon.php:15 modules/icon-group/icon-group.php:15
#: modules/map/map.php:15 modules/slideshow/slideshow.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:17
#: modules/testimonials/testimonials.php:15
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: blocks/test-block/test-block.php:6 classes/class-fl-builder-model.php:3585
#: classes/class-fl-builder-module.php:552 modules/audio/audio.php:20
#: modules/button/button.php:15 modules/button-group/button-group.php:15
#: modules/heading/heading.php:16 modules/html/html.php:15
#: modules/icon/icon.php:15 modules/list/list.php:16 modules/list/list.php:323
#: modules/photo/photo.php:26 modules/rich-text/rich-text.php:15
#: modules/separator/separator.php:16 modules/sidebar/sidebar.php:15
#: modules/star-rating/star-rating.php:17 modules/video/video.php:28
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:62
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:69
#: modules/contact-form/contact-form.php:1031
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1018
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:985
msgid "Validate users with checkbox or in the background."
msgstr "Valide os usuários com uma caixa de seleção ou em segundo plano."

#: modules/contact-form/contact-form.php:990
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:976
msgid "\"I'm not a robot\" checkbox (V2)"
msgstr "Caixa de seleção \"Eu não sou um robô\" (V2)"

#: modules/contact-form/contact-form.php:987
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:973
msgid "Validate Type"
msgstr "Tipo de validação"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1462
msgid "Load More"
msgstr "Carregar mais"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1411 modules/post-grid/post-grid.php:1457
msgid "Load More Button"
msgstr "Botão de carregar mais"

#: modules/content-slider/content-slider.php:577
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:870
#: modules/post-slider/post-slider.php:1112
msgid "Arrows Color"
msgstr "Cor das setas"

#: modules/content-slider/content-slider.php:567
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:860
#: modules/post-slider/post-slider.php:1102
msgid "Arrows Background Style"
msgstr "Estilo do fundo das setas"

#: modules/content-slider/content-slider.php:561
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:854
#: modules/post-slider/post-slider.php:1096
msgid "Arrows Background Color"
msgstr "Cor de fundo das setas"

#: includes/admin-settings-tools.php:54
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Permitir modo de depuração"

#: includes/admin-settings-tools.php:54
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "Desativar modo de depuração"

#: includes/admin-settings-tools.php:41
msgid "Copy this unique URL and send it to support as directed."
msgstr "Copie esse URL único e envie para o suporte conforme indicado."

#: includes/admin-settings-tools.php:39
msgid "Enable debug mode to generate a unique support URL."
msgstr "Ative o modo de depuração para gerar um URL único de suporte."

#: includes/admin-settings-tools.php:33
msgid "Debug Mode Enabled"
msgstr "Modo de depuração ativado"

#. translators: %s: extension type
#: classes/class-fl-builder.php:4509
msgid "The uploaded file is not a valid %s extension."
msgstr "O arquivo enviado não é de uma extensão %s válida."

#: modules/widget/includes/settings-text-widget.php:13
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"

#: modules/widget/includes/settings-text-widget.php:10
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: modules/post-grid/post-grid.php:857
msgid "Right Content"
msgstr "Conteúdo à direita"

#: modules/post-grid/post-grid.php:855
msgid "Left Content"
msgstr "Conteúdo à esquerda"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:631
msgid "module"
msgstr "módulo"

#: classes/class-fl-builder-compatibility.php:631
msgid "SAFEMODE"
msgstr "MODO DE SEGURANÇA"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:75
msgid "Rebuilt the theme cache"
msgstr "O cache do tema foi recriado"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:72
msgid "Cleared the Beaver Builder cache"
msgstr "Limpou o cache do Beaver Builder"

#. translators: %s: current blog name
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:66
msgctxt "current blog name"
msgid "Rebuilt the theme cache for blog %s"
msgstr "O cache do tema foi recriado para o site %s"

#. translators: %s: current blog name
#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:62
msgctxt "current blog name"
msgid "Cleared the Beaver Builder cache for blog %s"
msgstr "Limpou o cache do Beaver Builder para blog %s"

#: classes/class-fl-builder-wpcli-command.php:41
msgid "--all switch used but bb-theme is not active. If using multisite bb-theme must be active on the root site."
msgstr "-- trocar todos está em uso mas o bb-theme não está ativo. Se estiver usando multisite, o bb-theme tem de estar ativo no site principal."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:313
msgid "There was an error subscribing to iContact Pro. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no iContact Pro. %s"

#. translators: 1: api link
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:177
msgid "Your Company and Profile ID can also be found in the <a%1$s>iContact Pro API settings</a> under Account Information."
msgstr "Seus IDs de empresa e perfil podem ser encontrados nas <a%1$s>configurações da API do iContact Pro</a> em Account Information."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:175
msgid "Your iContact Pro Profile ID."
msgstr "Seu ID de perfil do iContact Pro."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:174
msgid "Profile ID"
msgstr "ID do perfil"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:164
msgid "Your iContact Pro Company ID."
msgstr "Seu ID da empresa do iContact Pro."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:163
msgid "Company ID"
msgstr "ID da empresa"

#. translators: 1: create app url: 2: register url
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:153
msgid "You must <a%1$s>create an app</a> in iContact Pro to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions."
msgstr "Você deve <a%1$s>criar um aplicativo</a> no iContact Pro para obter um ID e senha de aplicativo. Consulte a <a%2$s>documentação do iContact Pro</a> para obter instruções detalhadas."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:151
msgid "Your iContact Pro app password."
msgstr "Sua senha do aplicativo do iContact Pro."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:140
msgid "Your iContact Pro app ID."
msgstr "Seu ID do aplicativo do iContact Pro."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:129
msgid "Your iContact Pro username."
msgstr "Nome de usuário do iContact Pro."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:108
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:217
msgid "Error: Could not connect to iContact Pro. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se ao iContact Pro. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:85
msgid "Error: You must provide a profile ID."
msgstr "Erro: Você deve informar um ID de perfil."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:83
msgid "Error: You must provide a company ID."
msgstr "Erro: Você deve informar um ID de empresa."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:81
msgid "Error: You must provide an app password."
msgstr "Erro: Você deve informar a senha do aplicativo."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:231
msgid "There was an error subscribing to GoDaddy Email Marketing. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no GoDaddy Email Marketing. A conta não está mais conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:179
msgctxt "A signup form from your GoDaddy Email Marketing account."
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#. translators: 1: Godaddy account page: 2: Godaddy signup page
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:114
msgid "<a%1$s>Sign in</a> to get your username and API key. <a%2$s>Signup</a> if you don't have a GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "<a%1$s>Inicie a sessão</a> para obter o seu nome de usuário e chave de API. <a%2$s>Registe-se</a> se ainda não tiver uma conta no GoDaddy Email Marketing."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:112
msgid "Your API key from your GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "Sua chave de API da sua conta do GoDaddy Email Marketing."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:101
msgid "The username associated with your GoDaddy Email Marketing account."
msgstr "O nome de usuário associado à sua conta do GoDaddy Email Marketing."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:100
msgid "API Username"
msgstr "Usuário da API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:75
msgid "Unable to connect to GoDaddy Email Marketing. Please check your credentials."
msgstr "Não foi possível conectar-se ao GoDaddy Email Marketing. Verifique as suas credenciais de acesso."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:67
msgid "Error: You must provide an API username."
msgstr "Erro: Você deve informar um nome de usuário da API."

#. translators: 1: stars link: 2: link to wporg page
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:1003
msgid "Add your %1$s on %2$s to spread the love."
msgstr "Coloque %1$s em %2$s para demonstrar seu amor."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:731
msgid "Error! When downloading from Icomoon, be sure to click the Download Font button and not Generate SVG."
msgstr "Erro! Quando baixar itens do Iconmoon, certifique-se de clicar no botão Download Font e não em Generate SVG."

#: modules/menu/menu.php:833
msgid "Responsive Breakpoint"
msgstr "Ponto de quebra responsiva"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:197
msgctxt "An email campaign from your GetDrip account."
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:222
msgid "There was an error subscribing to MailPoet. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no MailPoet. %s"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:309
#: modules/testimonials/testimonials.php:144
msgid "Left To Right"
msgstr "Esquerda para direita"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:308
#: modules/testimonials/testimonials.php:143
msgid "Right To Left"
msgstr "Direita para esquerda"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:305
#: modules/testimonials/testimonials.php:140
msgid "Transition Direction"
msgstr "Direção da transição"

#: includes/export-filters.php:4
msgid "Export Selected"
msgstr "Exportar selecionados"

#: includes/export-filters.php:3
msgid "Export All"
msgstr "Exportar tudo"

#. translators: %s: row or module
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:5
msgctxt "%s stands for either row or module."
msgid "This is a global %s. Changes will appear everywhere it has been placed."
msgstr "Este(a) %s é global. As alterações serão mostradas em todos os locais onde estiver inserido(a)."

#. translators: 1: add/edit or view: 2: post type label
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:188
msgctxt "%1$s is an action like Add, Edit or View. %2$s is post type label."
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:111
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:183
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Template"
msgstr "%s modelo"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:52
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:108
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:180
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Module"
msgstr "%s módulo salvo"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:50
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:105
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:177
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Row"
msgstr "%s linha salva"

#. translators: %s: add/edit or view
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:48
msgctxt "%s is an action like Add, Edit or View."
msgid "%s Saved Template"
msgstr "%s modelo salvo"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:14
msgid "No Themer Layouts Found"
msgstr "Nenhum Layout de tema foi encontrado"

#: classes/class-fl-builder.php:1393
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:11
msgid "Themer Layouts"
msgstr "Layouts de Tema"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:100
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Update Category"
msgstr "Atualizar categoria"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:99
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar categoria"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:98
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoria ascendente:"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:97
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria ascendente"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:95
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Search Categories"
msgstr "Pesquisar categorias"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1452
msgid "Shows the search form if no posts are found."
msgstr "Mostra o formulário de pesquisa se nenhum post for encontrado."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1446
msgid "Show Search"
msgstr "Exibir pesquisa"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1441 modules/search/search.php:1061
msgid "Sorry, we couldn't find any posts. Please try a different search."
msgstr "Lamento, não encontramos nenhum post. Tente uma pesquisa diferente."

#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:49 modules/post-grid/post-grid.php:1399
#: modules/post-grid/post-grid.php:1402
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1302 modules/search/search.php:898
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Cor de fundo da sobreposição"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1289
msgid "Overlay Text Color"
msgstr "Cor do texto da sobreposição"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1284
msgid "Overlay Colors"
msgstr "Cores da sobreposição"

#: modules/list/list.php:533 modules/post-grid/post-grid.php:1220
msgid "Content Color"
msgstr "Cor do conteúdo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1197
msgid "Post Info Color"
msgstr "Cor das informações do post"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1143
#: modules/post-grid/post-grid.php:1175
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1228
msgid "Title Color"
msgstr "Cor do título"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1149
msgid "Post Background Color"
msgstr "Cor de fundo do post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:563
#: modules/post-grid/post-grid.php:1098 modules/post-slider/post-slider.php:753
msgid "Content Length"
msgstr "Tamanho do conteúdo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:930
msgid "Image Width"
msgstr "Largura da imagem"

#: modules/post-grid/post-grid.php:916 modules/post-grid/post-grid.php:923
msgid "Image Spacing"
msgstr "Espaçamento da imagem"

#: modules/post-grid/post-grid.php:876
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: modules/post-grid/post-grid.php:844 modules/post-grid/post-grid.php:853
msgid "Above Content"
msgstr "Acima de conteúdo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:840 modules/post-grid/post-grid.php:849
msgid "Image Position"
msgstr "Posição da imagem"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1138
msgid "Post Alignment"
msgstr "Alinhamento do post"

#: modules/post-grid/post-grid.php:760 modules/post-grid/post-grid.php:773
msgid "Post Padding"
msgstr "Recuo do post"

#: modules/post-grid/post-grid.php:677
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: modules/menu/menu.php:781
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: modules/menu/menu.php:780
msgid "Below Row"
msgstr "Abaixo da linha"

#: modules/menu/menu.php:773
msgid "Responsive Style"
msgstr "Estilo responsivo"

#: modules/menu/menu.php:745 modules/menu/menu.php:1267
msgid "Responsive Toggle"
msgstr "Alternar responsividade"

#: modules/menu/menu.php:741
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:60
msgid "The following downloads are currently available for remote update with the subscription(s) associated with this license."
msgstr "Os seguintes downloads estão disponíveis para atualização remota na(s) assinatura(s) associada(s) a esta licença."

#: includes/updater/includes/subscriptions.php:59
msgid "Available Downloads"
msgstr "Downloads disponíveis"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:357 includes/ui-loop-settings.php:195
msgid "Enter a list of authors usernames."
msgstr "Insira uma lista de nomes de usuário dos autores."

#. translators: %s: type label
#. translators: %s: tax label
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:316
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:343 includes/ui-loop-settings.php:153
#: includes/ui-loop-settings.php:181 includes/ui-simple-loop.php:102
#: includes/ui-simple-loop.php:131
msgid "Enter a list of %1$s."
msgstr "Insira uma lista de %1$s."

#: includes/loop-settings-filter.php:20
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:193
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:263 includes/ui-loop-settings.php:107
#: includes/ui-simple-loop.php:90
msgid "Meta Key"
msgstr "Chave meta"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:178
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:245 includes/ui-loop-settings.php:89
#: includes/ui-simple-loop.php:73
msgid "Meta Value (Numeric)"
msgstr "Valor de metadados (numérico)"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:177
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:244 includes/ui-loop-settings.php:88
#: includes/ui-simple-loop.php:72
msgid "Meta Value (Alphabetical)"
msgstr "Valor de metadados (alfabético)"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:49 includes/ui-loop-settings.php:39
msgid "Main Query"
msgstr "Consulta principal"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:48
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:208 includes/ui-loop-settings.php:38
#: includes/ui-loop-settings.php:55
msgid "Custom Query"
msgstr "Consulta personalizada"

#. translators: %s: an object like posts or taxonomie
#: includes/loop-settings-matching.php:3
msgctxt "%s is an object like posts or taxonomies."
msgid "Match these %s..."
msgstr "Corresponder a estes %s…"

#: includes/column-settings.php:582 includes/module-settings.php:102
#: includes/row-settings.php:980
msgid "HTML Element"
msgstr "Elemento HTML"

#: includes/admin-settings-user-access.php:39
msgid "Save User Access Settings"
msgstr "Salvar configurações de acesso do usuário"

#: includes/admin-settings-user-access.php:5
msgid "Use these settings to limit which builder features users can access."
msgstr "Use essas configurações para limitar os recursos do construtor disponíveis para os usuários."

#: includes/admin-settings-user-access.php:4
msgid "User Access Settings"
msgstr "Configurações de acesso do usuário"

#: includes/admin-settings-js-config.php:12
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"

#: includes/admin-settings-js-config.php:11
msgid "Select..."
msgstr "Selecione..."

#: includes/admin-settings-js-config.php:10
msgid "None Selected"
msgstr "Nada selecionado"

#: includes/admin-settings-js-config.php:9
msgid "Deselect All"
msgstr "Limpar seleção"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:79
msgid "Make this saved row or module global?"
msgstr "Tornar este item salvo (linha ou módulo) global?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:5
msgid "Add new builder content using the form below."
msgstr "Adicione um novo conteúdo do construtor usando o formulário abaixo."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:63
msgid "The selected roles will be able to access the builder admin menu."
msgstr "As funções selecionadas serão capazes de acessar o menu administrativo do construtor."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:62
msgid "Builder Admin"
msgstr "Administração do Construtor"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:102
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "New Category Name"
msgstr "Nome da nova categoria"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:94
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:55
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada foi encontrado."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:54
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Parent:"
msgstr "Ascendente:"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:53
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:52
msgctxt "Custom post type label."
msgid "All"
msgstr "Todas as"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:51
msgctxt "Custom post type label."
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:50
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:49
msgctxt "Custom post type label."
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:46
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:3
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar nova"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/page-data-global-colors.php:22
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:234
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:73
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-edit-global-message.php:6
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:22
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:171
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:80
#: modules/accordion/accordion.php:544 modules/tabs/tabs.php:461
msgid "Saved Module"
msgstr "Módulo salvo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:76
#: modules/accordion/accordion.php:542 modules/tabs/tabs.php:459
msgid "Saved Row"
msgstr "Linha salva"

#: classes/class-fl-builder-config.php:382
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:72
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:87
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:21
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:46
msgctxt "Generic add button label for adding new content."
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-add.php:33
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:89
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:51
msgid "The selected roles will be able to access the template data exporter under Tools > Template Exporter."
msgstr "As funções selecionadas serão capazes de acessar o exportador de dados de modelo em Ferramentas > Exportador de modelo."

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:428
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:49
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:61
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:291
msgid "Unrestricted Editing"
msgstr "Edição irrestrita"

#: classes/class-fl-builder-admin-advanced.php:26
#: classes/class-fl-builder-user-access.php:282
#: classes/class-fl-builder-user-access.php:290
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:69
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:77
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: classes/class-fl-builder-user-access.php:49
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:220
msgid "There was an error subscribing to Enormail. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Enormail. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:196
msgid "There was an error subscribing to Enormail. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Enormail. A conta não está mais conectada."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:81
msgid "Error: Could not connect to Enormail. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível conectar ao Enormail. %s"

#. translators: %s: module alias key
#: classes/class-fl-builder-model.php:3309
msgctxt "%s stands for the module alias key"
msgid "The module alias %s already exists! Please namespace your module aliases to ensure compatibility with Beaver Builder."
msgstr "O atalho de módulo %s já existe! Use namespace em seus atalhos de módulos para assegurar a compatibilidade com o Beaver Builder."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:276
msgid "User Access"
msgstr "Acesso do usuário"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:110
msgid "Export Template Data"
msgstr "Exportar dados do modelo"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:79
#: includes/ui-field-select.php:117
msgid "No Modules Found"
msgstr "Nenhum Módulo foi encontrado"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:47
#: includes/ui-field-select.php:111
msgid "No Rows Found"
msgstr "Nenhuma linha foi encontrada"

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:16
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:33
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:49
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:65
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:81
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:99
#: includes/admin-settings-js-config.php:13
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#. translators: %s: admin export url
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:5
msgid "If you need to export templates for import into another site, please use the exporter at <a href=\"%s\">Tools > Export</a>."
msgstr "Se você precisa exportar os modelos para importar em outro site, use o exportador em <a href=\"%s\">Ferramentas > Exportar</a>."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:3
msgid "This tool exports a special data file that can be used by developers to include templates within their themes and plugins."
msgstr "Esta ferramenta exporta um arquivo especial de dados que pode ser usado por desenvolvedores para incluir modelos dentro de seus temas e plugins."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:50
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:2
msgid "Template Data Exporter"
msgstr "Exportador de dados do modelo"

#. translators: %s: builder branded name
#. translators: %s: Node type
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: module name
#. translators: %s: Node type
#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:214
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:250
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:381
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:427
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:459
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:511
msgid "%s Settings"
msgstr "Configurações de %s"

#: modules/contact-form/contact-form.php:495
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do email"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:575
msgid "Notification Subject"
msgstr "Assunto da notificação"

#: modules/contact-form/contact-form.php:497
msgid "You can choose the subject of the email. Defaults to Contact Form Submission."
msgstr "Você pode escolher o assunto do email. Padrão: Envio do formulário de contato."

#: includes/ui-js-templates.php:552 includes/ui-js-templates.php:593
msgid "Get more time-saving features, modules, and expert support."
msgstr "Obtenha mais recursos para economizar seu tempo, mais módulos e suporte especializado."

#. translators: %s: singular label
#: includes/strings.php:10
msgctxt "%s is the singular post type name (e.g. page)"
msgid "Click here to edit content on this %s using an easy drag-and-drop builder."
msgstr "Clique aqui para editar este conteúdo de %s usando um editor com recurso de arraste-e-solte."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:958
msgid "reCAPTCHA Field"
msgstr "Campo de reCAPTCHA"

#: modules/subscribe-form/includes/validate-recaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Error: "
msgstr "Erro no reCAPTCHAr: "

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:69
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:58
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:84
msgid "Please check the captcha to verify you are not a robot."
msgstr "Marque este captcha para confirmar que você não é um robô."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:158
#: modules/contact-form/contact-form.php:1023
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1009
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"

#: modules/contact-form/contact-form.php:1015
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1001
msgid "Site Key"
msgstr "Chave do Site"

#: modules/contact-form/contact-form.php:983
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:969
msgid "If you want to show this field, please provide valid Site and Secret Keys."
msgstr "Se você quiser mostrar este campo, informe dados válidos para a Chave do site e a Chave secreta."

#: modules/contact-form/contact-form.php:281
msgid "Sent!"
msgstr "Enviado!"

#: modules/contact-form/contact-form.php:230
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:281
msgid "Your reCAPTCHA Site or Secret Key is missing!"
msgstr "Sua Chave do Site ou a Chave Segreta do reCAPTCHA estão ausentes!"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "% Comments"
msgstr "% comentários"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentário"

#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:50
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:54
msgid "0 Comments"
msgstr "Nenhum comentário"

#: modules/button/button.php:384 modules/button-group/button-group.php:613
msgid "Video Link"
msgstr "Link do vídeo"

#: modules/button/button.php:350 modules/button-group/button-group.php:579
msgid "Lightbox Content"
msgstr "Conteúdo do Lightbox"

#: includes/updater/includes/form.php:6
msgid "ERROR! We were unable to connect to the update server. If the issue persists, please contact your host and let them know your website cannot connect to updates.wpbeaverbuilder.com."
msgstr "ERRO! Não fomos capazes de conectar ao servidor de atualização. Se o problema persistir, por favor contacte o seu serviço de hospedagem para que eles saibam que o seu site não pode se conectar a updates.wpbeaverbuilder.com."

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:639
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: includes/row-settings.php:553
msgid "Enable Audio"
msgstr "Ativar Áudio"

#: includes/row-settings.php:545
msgid "A video from YouTube or Vimeo to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "Um vídeo do YouTube ou Vimeo para usar como fundo dessa linha. A maioria dos navegadores modernos suporta este formato."

#: includes/row-settings.php:544
msgid "YouTube Or Vimeo URL"
msgstr "URL do YouTube ou Vimeo"

#: includes/row-settings.php:527
msgid "A video in the MP4 to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "Um vídeo no formato MP4 para uso como fundo desta linha. A maioria dos navegadores modernos oferece suporte para este formato."

#: includes/row-settings.php:489
msgid "YouTube or Vimeo"
msgstr "Youtube ou Vimeo"

#. translators: %s: support url
#: includes/admin-settings-welcome.php:144
msgid "If you can't find an answer, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">send us a message with your question.</a>"
msgstr "Se você não consegue encontrar uma resposta, fique à vontade para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nos enviar uma mensagem com a sua pergunta</a>"

#. translators: 1: blog post url: 2: changelog url
#: includes/admin-settings-welcome.php:72
msgid "There's a whole lot more, too! Read about everything else on our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">update post</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">change logs</a>."
msgstr "Existe muito mais, também! Leia sobre todo o resto em nosso <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">post da atualização</a> ou no <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">histórico de alterações</a> ."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:196
msgid "There was an error subscribing to MailerLite. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no MailerLite. A conta não está mais conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:105
msgid "Found in your MailerLite account under Integrations > Developer API."
msgstr "Encontrado em sua conta do MailerLite em Integrations > Developer API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:84
msgid "Error: Could not connect to MailerLite."
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se ao MailerLite."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:240
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:221
msgid "A comma separated list of tags."
msgstr "Uma lista de tags separadas por vírgulas."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:239
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:220
msgctxt "A comma separated list of tags."
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: modules/post-grid/post-grid.php:843 modules/post-grid/post-grid.php:852
msgid "Above Title"
msgstr "Acima do Título"

#: classes/class-fl-builder-config.php:342
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."

#: includes/strings.php:14
msgid "Launch Page Builder"
msgstr "Iniciar o construtor de páginas"

#: includes/strings.php:12
msgid "Use an easy drag-and-drop builder to edit content on this page."
msgstr "Use um editor prático com o recurso de arrastar e soltar para editar conteúdos nesta página."

#: includes/strings.php:8
msgid "The Beaver Builder Booster plugin is not compatible with your host."
msgstr "O plugin Beaver Builder Booster não é compatível com seu host."

#: includes/admin-settings-welcome.php:33
msgid "Be sure to add your license key for access to updates and new features."
msgstr "Adicione sua chave de licença para acessar as atualizações e os novos recursos."

#. translators: %s: upgrade url
#: includes/admin-settings-welcome.php:31
msgid "For more time-saving features and access to our expert support team, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade today</a>."
msgstr "Para mais recursos práticos e acesso à nossa equipe de suporte especializado, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">faça upgrade hoje</a>."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:67
msgid "Contact Support URL"
msgstr "URL de Contato do Suporte"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:63
msgid "Enable Contact Support"
msgstr "Habilitar o Contato do Suporte"

#: classes/class-fl-builder-config.php:344 classes/class-fl-builder.php:1536
#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:59
msgid "Contact Support"
msgstr "Contate o suporte"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:253
msgctxt "An email list from ActiveCampaign."
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:218
msgctxt "Select a form a ActiveCampaign."
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:185
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:184
#: modules/list/list.php:14 modules/post-grid/post-grid.php:679
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:181
msgctxt "Select the list type."
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: classes/class-fl-builder-loader.php:178
msgid "Beaver Builder may not be functioning correctly as it does not have permission to write files to the WordPress uploads directory on your server. Please update the WordPress uploads directory permissions before continuing or contact your host for assistance."
msgstr "O Beaver Builder pode não estar funcionando corretamente já que não tem permissão para gravar arquivos no diretório de uploads do WordPress em seu servidor. Modifique as permissões do diretório de uploads do WordPress antes de continuar, ou entre em contato com seu provedor de hospedagem para obter ajuda."

#: classes/class-fl-builder-art.php:470 includes/ui-field-typography.php:235
#: modules/box/box.php:408 modules/button/button.php:445
#: modules/button-group/button-group.php:298 modules/callout/callout.php:643
#: modules/contact-form/contact-form.php:838 modules/photo/photo.php:795
#: modules/separator/separator.php:130
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1440 modules/search/search.php:1060
msgid "No Results Message"
msgstr "Nenhuma mensagem de resultados"

#: includes/ui-field-typography.php:227
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da Linha"

#: modules/contact-form/contact-form.php:437
msgid "The contact form will send to this e-mail. Defaults to the admin email."
msgstr "O formulário de contato será enviado para este email. O padrão é o email do administrador."

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:290 modules/button/button.php:601
#: modules/button-group/button-group.php:422
#: modules/button-group/button-group.php:720 modules/callout/callout.php:1105
#: modules/contact-form/contact-form.php:933
#: modules/content-slider/content-slider.php:1050 modules/cta/cta.php:554
#: modules/post-grid/post-grid.php:1611
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1138
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:290
#: includes/column-settings.php:533 modules/button/button.php:600
#: modules/button-group/button-group.php:421
#: modules/button-group/button-group.php:719 modules/callout/callout.php:1104
#: modules/contact-form/contact-form.php:932
#: modules/content-slider/content-slider.php:1049
#: modules/countdown/countdown.php:253 modules/cta/cta.php:553
#: modules/post-grid/post-grid.php:884 modules/post-grid/post-grid.php:1610
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1137
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:918
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"

#: modules/button/button.php:295 modules/button-group/button-group.php:523
#: modules/callout/callout.php:944 modules/contact-form/contact-form.php:819
#: modules/content-slider/content-slider.php:932 modules/cta/cta.php:418
#: modules/login-form/login-form.php:676 modules/login-form/login-form.php:833
#: modules/post-grid/post-grid.php:1498
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1006
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:830
msgid "Fade In On Hover"
msgstr "Dissipar ao passar o mouse"

#: modules/button/button.php:294 modules/button-group/button-group.php:522
#: modules/callout/callout.php:943 modules/contact-form/contact-form.php:818
#: modules/content-slider/content-slider.php:931 modules/cta/cta.php:417
#: modules/login-form/login-form.php:675 modules/login-form/login-form.php:832
#: modules/post-grid/post-grid.php:1497
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1005
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:829
msgid "Always Visible"
msgstr "Sempre visível"

#: modules/button/button.php:291 modules/button-group/button-group.php:519
#: modules/contact-form/contact-form.php:815
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:826
msgid "Icon Visibility"
msgstr "Visibilidade do ícone"

#: modules/accordion/accordion.php:289
msgid "Choosing yes will expand the first item by default."
msgstr "Escolhendo Sim expandirá o primeiro item por padrão."

#: modules/accordion/accordion.php:283
msgid "Expand First Item"
msgstr "Expandir o primeiro item"

#: classes/class-fl-builder-config.php:293
msgid "Row Saved!"
msgstr "Linha salva!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:262
msgid "Module Saved!"
msgstr "Módulo salvo!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:234
msgid "Save Changes and Exit"
msgstr "Salvar alterações e sair"

#: classes/class-fl-builder-config.php:231
msgid "Discard Changes and Exit"
msgstr "Descartar alterações e sair"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/row-settings.php:959
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this row."
msgstr "Opcional. Defina a <a%s>capacidade</a> necessária para que o usuário possa visualizar esta linha."

#: includes/row-settings.php:535
msgid "Video URL (WebM)"
msgstr "URL do vídeo (WebM)"

#: includes/row-settings.php:526
msgid "Video URL (MP4)"
msgstr "URL do vídeo (MP4)"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/module-settings.php:81
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this module."
msgstr "Opcional. Defina a <a%s>capacidade</a> necessária para que o usuário possa visualizar este módulo."

#: classes/class-fl-builder-config.php:240 includes/layout-settings.php:4
msgid "Layout CSS / Javascript"
msgstr "CSS / Javascript de layout"

#. translators: %s: wporg docs link
#: includes/column-settings.php:561
msgid "Optional. Set the <a%s>capability</a> required for users to view this column."
msgstr "Opcional. Defina a <a%s>capacidade</a> necessária para que o usuário possa visualizar esta coluna."

#: includes/column-settings.php:559 includes/module-settings.php:79
#: includes/row-settings.php:957
msgid "User Capability"
msgstr "Capacidades do usuário"

#: includes/column-settings.php:548 includes/module-settings.php:68
#: includes/row-settings.php:946
msgid "Logged In User"
msgstr "Usuário conectado"

#: includes/column-settings.php:547 includes/module-settings.php:67
#: includes/row-settings.php:945
msgid "Logged Out User"
msgstr "Usuário desconectado"

#: includes/column-settings.php:512 includes/module-settings.php:47
#: includes/row-settings.php:925
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: modules/box/box.php:483
msgid "Reversed"
msgstr "Inverso"

#: includes/column-settings.php:530
msgid "The order of the columns in this group when they are stacked for medium and small devices."
msgstr ""

#. translators: %s: upgrade url
#: includes/admin-settings-welcome.php:141
msgid "If you can't find an answer, consider upgrading to a premium version of Beaver Builder. Our expert support team is waiting to answer your questions and help you build your website. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>."
msgstr "Se não conseguir encontrar uma resposta, considere fazer o upgrade para uma versão premium do Beaver Builder. Nossa equipe de suporte especializada está à disposição para responder às suas perguntas e ajudá-lo a criar seu site. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saiba mais</a>."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:17
msgid "Come by the Beaver Builder Homepage to learn more about what our premium features can do for you!"
msgstr "Visite a página do Beaver Builder para saber mais sobre o que nossos recursos premium podem fazer por você!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:14
msgid "Build your own custom modules."
msgstr "Crie seus próprios módulos personalizados."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:13
msgid "Save, export, and reuse full-page layouts, rows, and modules."
msgstr "Salve, exporte e reutilize layouts de página completa, linhas e módulos."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:12
msgid "Beautiful pre-made layout templates."
msgstr "Lindos modelos de layout pré-montados."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:11
msgid "Expert support from our world-class support team."
msgstr "Suporte especializado com uma equipe de primeira categoria."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:10
msgid "Additional modules: Contact Form, Tabs, Slider, Pricing Table, Map, Blog Posts, Subscribe Form, Social Icons, and many more."
msgstr "Módulos adicionais: Formulário de contato, guias, barra deslizante, tabela de preços, mapa, publicações de blog, formulário de inscrição, ícones de redes sociais e muito mais."

#: includes/admin-settings-upgrade.php:7
msgid "Premium Features"
msgstr "Recursos premium"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:5
msgid "Along with access to our expert support team, the premium versions of Beaver Builder are packed with more features to save you time and make building websites easier!"
msgstr "Juntamente com acesso à nossa equipe de suporte especializado, as versões premium do Beaver Builder contam com mais recursos para poupar seu tempo e tornar a criação de sites muito mais fácil!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:3
msgid "Get More Features"
msgstr "Obter mais recursos"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:33
msgid "Show Saved Module Categories?"
msgstr "Mostrar as categorias de módulo salvas?"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:21
msgid "Show Saved Row Categories?"
msgstr "Mostrar as categorias de linha salvas?"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:17
msgid "Show saved row, column and module categories as sections in the page builder sidebar. A new section will be created for category."
msgstr "Mostre as categorias de linha e módulo salvas como seções na lateral do construtor de páginas. Uma nova seção será criada por categoria."

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/classes/class-fl-builder-template-data-exporter.php:90
msgid "Template Exporter"
msgstr "Exportador do Modelo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:390
msgid "Landing Pages"
msgstr "Páginas de chegada"

#. translators: %s: plugins page link
#: classes/class-fl-builder-loader.php:192
msgid "You currently have two versions of Beaver Builder active on this site. Please <a href=\"%s\">deactivate one</a> before continuing."
msgstr "Você tem duas versões do Beaver Builder ativas neste site. <a href=\"%s\">Desative uma</a> antes de continuar."

#: classes/class-fl-builder-importer.php:252
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Isto não parece ser um arquivo WXR. O número da versão do WXR está ausente/é inválido"

#: classes/class-fl-builder-import.php:44
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importe <strong>publicações, páginas, comentários, campos personalizados, categorias e tags</strong> de um arquivo de exportação do WordPress."

#: modules/accordion/accordion.php:583 modules/tabs/tabs.php:500
msgid "Select Template"
msgstr ""

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:251
msgid "Sort Direction"
msgstr "Direção do ordenamento"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:243
msgid "Rating"
msgstr "Votos"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:242
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:241
msgctxt "Sort by."
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:238
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:219
msgid "Number of Products"
msgstr "Número de Produtos"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:209
msgid "As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Categories area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma."
msgstr "Conforme você adiciona categorias de produtos na área de Produtos no WooCommerce, cada uma será salva com um slug único, ou você pode editar e inserir um de sua preferência. Esses slugs podem ser encontrados na área de Categorias abaixo de Produtos. Vários podem ser adicionados aqui, separados por uma vírgula."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:129
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:207
msgid "Category Slug"
msgstr "Slug de Categoria"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:203
msgid "As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute and you can add several here separated by a comma."
msgstr "Conforme você adiciona produtos na área de Produtos no WooCommerce, cada um será salvo com um ID único. Você pode encontrar esse ID único de produto visitando passando o mouse sobre o produto. O ID único será o primeiro atributo, e vocë pode adicionar vários IDs aqui, separados por uma vírgula."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:201
msgid "Product IDs"
msgstr "IDs de Produto"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:170
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produtos mais bem votados"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:169
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Produtos Mais Vendidos"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:168
msgid "Sale Products"
msgstr "Produtos em Promoção"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:167
msgid "Featured Products"
msgstr "Produtos em Destaque"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:166
msgid "Recent Products"
msgstr "Produtos Recentes"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:164
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de Produto"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:163
msgid "Products IDs"
msgstr "IDs dos Produtos"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:160
msgid "Products Source"
msgstr "Origem dos Produtos"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:190
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:60
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:3
#: modules/post-grid/post-grid.php:676 modules/post-grid/post-grid.php:727
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:144
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:225
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:120
msgid "As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. This ID can be found by hovering on the category in the categories area under Products and looking in the URL that is displayed in your browser. The ID will be the only number value in the URL."
msgstr "Conforme você adiciona categorias de produtos na área de Produtos no WooCommerce, cada uma será salva com um ID único. Você pode encontrar esse ID único passando o mouse sobre a categoria na área de categorias abaixo de Produtos, e observando a URL que é exibida no seu navegador. O ID único será único valor numérico na URL."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:117
msgid "Parent Category ID"
msgstr "ID da Categoria Pai"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:113
msgid "As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute."
msgstr "Conforme você adiciona produtos na área de Produtos no WooCommerce, cada um será salvo com um ID único. Você pode encontrar esse ID único visitando a área de Produtos e passando o mouse sobre o produto. O ID único será o primeiro atributo."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:110
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:246
msgid "Product ID"
msgstr "ID do Produto"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:68
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:67
msgid "Order Tracking"
msgstr "Rastreamento de Pedido"

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:85
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:66
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar Pedido"

#: modules/menu/menu.php:520 modules/north-commerce/north-commerce.php:84
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:65
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:179
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:199
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:45
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:64
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:63
msgid "\"Add to Cart\" Button"
msgstr "Botão \"Adicionar ao Carrinho\""

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:62
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:156
msgid "Multiple Products"
msgstr "Vários Produtos"

#: modules/north-commerce/north-commerce.php:81
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:61
msgid "Product Page"
msgstr "Página de Produtos"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:60
msgid "Single Product"
msgstr "Produto Simples"

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:16
msgid "Display products or categories from your WooCommerce store."
msgstr "Exibe produtos ou categorias de sua loja do WooCommerce."

#: modules/woocommerce/woocommerce.php:15
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:17
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: modules/widget/widget.php:14
msgid "Display a WordPress widget."
msgstr "Exibe um widget do WordPress."

#: classes/class-fl-builder-config.php:347
#: classes/class-fl-builder-config.php:386
#: modules/widget/includes/settings-general.php:27
#: modules/widget/includes/settings-general.php:30 modules/widget/widget.php:13
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#. translators: %s: widget title
#: modules/widget/includes/frontend.php:45
#: modules/widget/includes/settings-general.php:36
msgctxt "%s stands for widget slug."
msgid "%s no longer exists."
msgstr "%s não existe mais."

#: modules/video/video.php:452
msgctxt "Video preview/fallback image."
msgid "Poster"
msgstr "Postador"

#: modules/video/video.php:426
msgid "A video in the WebM format to use as fallback. This format is required to support browsers such as FireFox and Opera."
msgstr "Um vídeo no formato WebM para uso como fallback. Este formato é necessário para suportar navegadores como o FireFox e o Opera."

#: modules/video/video.php:402
msgid "Embed"
msgstr "Incorporado"

#: modules/video/video.php:398
msgid "Video Type"
msgstr "Tipo de Vídeo"

#: modules/video/video.php:27
msgid "Render a WordPress or embedable video."
msgstr "Renderiza um vídeo incorporado ou do WordPress."

#: modules/testimonials/testimonials.php:304
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Adicionar Depoimento"

#: modules/testimonials/testimonials.php:72
msgid "Testimonial"
msgstr "Depoimento"

#: modules/testimonials/testimonials.php:283
msgid "Dot Color"
msgstr "Cor do Ponto"

#: modules/testimonials/testimonials.php:251
msgid "Arrow Color"
msgstr "Cor da Seta"

#: modules/testimonials/testimonials.php:173
msgid "Wide is for 1 column rows, compact is for multi-column rows."
msgstr "\"Largo\" é para linhas de 1 coluna, \"compacto\" é para linhas com várias colunas."

#: modules/testimonials/testimonials.php:163
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: modules/box/box.php:168 modules/testimonials/testimonials.php:162
msgid "Wide"
msgstr "Largo"

#: modules/testimonials/testimonials.php:14
msgid "An animated testimonials area."
msgstr "Uma área de depoimentos animados."

#: modules/testimonials/testimonials.php:13
#: modules/testimonials/testimonials.php:182
msgid "Testimonials"
msgstr "Depoimentos"

#: modules/tabs/tabs.php:14
msgid "Display a collection of tabbed content."
msgstr "Exibe uma coleção de conteúdo separado em abas."

#: modules/tabs/tabs.php:13
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:439
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:773
msgid "Subscribe!"
msgstr "Assinar!"

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:602
msgid "Thanks for subscribing! Please check your email for further instructions."
msgstr "Obrigado por assinar! Verifique seu email para obter mais instruções."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:27
msgid "Adds a simple subscribe form to your layout."
msgstr "Adiciona um formulário de assinatura simples ao seu layout."

#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:26
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Formulário de inscrição"

#: modules/login-form/includes/frontend.php:59
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:92
msgid "Something went wrong. Please check your entries and try again."
msgstr "Algo deu errado. Verifique suas entradas e tente novamente."

#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:25
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Informe um endereço de email válido."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:122
msgid "Show Google+"
msgstr "Exibir Google+"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:113
msgid "Show Twitter"
msgstr "Exibir Twitter"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:104
msgid "Show Facebook"
msgstr "Exibir Facebook"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:86
msgid "Custom URL"
msgstr "URL Personalizada"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:79
msgid "The Target URL field correlates to the page you would like your social icons to interface with. For example, if you show Facebook, the user will \"Like\" whatever you put in this field."
msgstr "O campo \"URL de destino\" corresponde à página para a qual você quer que seu ícone de rede social aponte. Por exemplo, se você mostrar o Facebook, o usuário irá \"Curtir\" o que quer que você coloque nesse campo."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:72
msgid "Current Page"
msgstr "Página Atual"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:68
msgid "Target URL"
msgstr "URL de Destino"

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:14
msgid "Displays social buttons."
msgstr "Exibe botões sociais."

#: modules/social-buttons/social-buttons.php:13
msgid "Social Buttons"
msgstr "Botões Sociais"

#: modules/slideshow/slideshow.php:737
msgid "Pinterest Button"
msgstr "Botão do Pinterest"

#: modules/slideshow/slideshow.php:725
msgid "Twitter Button"
msgstr "Botão do Twitter"

#: modules/slideshow/slideshow.php:713
msgid "Facebook Button"
msgstr "Botão do Facebook"

#: modules/slideshow/slideshow.php:709
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: modules/slideshow/slideshow.php:700
msgid "Thumbs Size"
msgstr "Tamanho das miniaturas"

#: modules/slideshow/slideshow.php:688
msgid "Overlay Hide Delay"
msgstr "Atraso ao ocultar a sobreposição"

#: modules/slideshow/slideshow.php:678
msgid "Overlay Hide"
msgstr "Ocultar a sobreposição"

#: modules/slideshow/slideshow.php:663
msgid "Overlay Enabled"
msgstr "Sobreposição ativa"

#: modules/slideshow/slideshow.php:659
msgid "Control Bar Overlay"
msgstr "Invólucro da Barra de Controle"

#: modules/slideshow/slideshow.php:649
msgid "Social Button"
msgstr "Botão Social"

#: modules/slideshow/slideshow.php:640
msgid "Caption Button"
msgstr "Botão de Legenda"

#: modules/slideshow/slideshow.php:631
msgid "Thumbs Button"
msgstr "Botão dos Thumbs"

#: modules/slideshow/slideshow.php:622
msgid "Photo Count"
msgstr "Contagem de Fotos"

#: modules/slideshow/slideshow.php:613
msgid "Fullscreen Button"
msgstr "Botão de Tela Cheia"

#: modules/slideshow/slideshow.php:604
msgid "Play Button"
msgstr "Botão de Reprodução"

#: modules/slideshow/slideshow.php:591
msgid "Control Bar Buttons"
msgstr "Botões da Barra de Controle"

#: modules/slideshow/slideshow.php:581
msgid "Nav Position"
msgstr "Posição da Navegação"

#: modules/slideshow/slideshow.php:566 modules/slideshow/slideshow.php:696
msgid "Thumbs"
msgstr "Miniaturas"

#: modules/button-group/button-group.php:227
#: modules/slideshow/slideshow.php:565
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: modules/slideshow/slideshow.php:564
msgctxt "Nav type."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/slideshow/slideshow.php:561
msgid "Nav Type"
msgstr "Tipo de navegação"

#: modules/slideshow/slideshow.php:557
msgid "Control Bar"
msgstr "Barra de controle"

#: modules/slideshow/slideshow.php:552
msgid "Navigational arrows allow the visitor to freely move through the images in your slideshow. These are larger arrows that overlay your slideshow images and are separate from the control bar navigational arrows."
msgstr "Setas de navegação permitem que o visitante alterne livremente entre as imagens de seu slideshow. Essas são setas maiores que sobrepõem suas imagens de slideshow e são separadas das setas de navegação da barra de controle."

#: modules/slideshow/slideshow.php:546 modules/slideshow/slideshow.php:595
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "Setas de Navegação"

#: modules/slideshow/slideshow.php:539
msgid "Controls"
msgstr "Controles"

#: modules/slideshow/slideshow.php:501
msgctxt "Slideshow transition."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/slideshow/slideshow.php:474
msgid "Playback"
msgstr "Reprodução"

#: modules/slideshow/slideshow.php:450
msgctxt "Click action type."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/slideshow/slideshow.php:430
msgid "Disable Right-Click"
msgstr "Desabilitar o botão direto do mouse"

#: modules/slideshow/slideshow.php:426
msgid "Crop set to no will fit the slideshow images to the height you specify and keep the width proportional, whereas crop set to yes will fit the slideshow images to all sides of the content area while cropping the left and right to fit the height you specify."
msgstr "Recorte configurado como \"não\" irá ajustar as imagens do slideshow à altura que você especificar e irá manter a largura proporcional, enquanto Recorte configurado como \"sim \" irá ajustar as imagens do slideshow a todos os slides da área de conteúdo, enquanto faz recortes na esquerda e na direita para ajustar-se à altura que você especificar."

#: modules/slideshow/slideshow.php:416
msgid "If your overall theme/images are lighter in color, light will display buttons in a darker color scheme and vice versa for dark."
msgstr "Se a maioria das imagens ou do tema forem mais claras, a opção \"claro\" irá exibir botões em um tema de cor mais escuro, e vice versa para a opção \"escuro\"."

#: modules/slideshow/slideshow.php:414
msgctxt "Color."
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: modules/slideshow/slideshow.php:413
msgctxt "Color."
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: modules/slideshow/slideshow.php:410
msgid "Skin Color"
msgstr "Tema de Cor"

#: modules/slideshow/slideshow.php:14
msgid "Display multiple photos in a slideshow view."
msgstr "Exibe múltiplas fotos em um slideshow."

#: modules/slideshow/slideshow.php:13
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de Slides"

#: modules/sidebar/sidebar.php:14
msgid "Display a WordPress sidebar that has been registered by the current theme."
msgstr "Exibe uma barra lateral do WordPress que foi registrata no tema atual."

#: modules/sidebar/includes/settings-general.php:5
#: modules/sidebar/sidebar.php:13
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"

#: modules/separator/separator.php:160
msgid "The type of border to use. Double borders must have a height of at least 3px to render properly."
msgstr "O tipo de borda a ser usado. Bordas duplas precisam ter uma altura de no mínimo 3px para renderizar adequadamente."

#: modules/separator/separator.php:15
msgid "A divider line to separate content."
msgstr "Uma linha divisória para separar conteúdo."

#: modules/rich-text/rich-text.php:14
msgid "A WYSIWYG text editor."
msgstr "Um editor de texto WYSIWYG."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1214
msgid "Box Top Margin"
msgstr "Margem Superior da Caixa"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1208
msgid "Accent Text Color"
msgstr "Cor do Texto com realce"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1201
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de realce"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1184
msgid "Box Border"
msgstr "Borda da Caixa"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:944
msgid "Button URL"
msgstr "URL do Botão"

#: modules/callout/callout.php:992
#: modules/content-slider/content-slider.php:955 modules/cta/cta.php:344
#: modules/cta/cta.php:441 modules/login-form/login-form.php:600
#: modules/login-form/login-form.php:790 modules/post-grid/post-grid.php:1461
#: modules/post-grid/post-grid.php:1530
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:939
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1055 modules/search/search.php:378
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do Botão"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:918
msgctxt "Price features displayed in pricing box."
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:906
msgid "per Year"
msgstr "por Ano"

#: includes/ui-field-animation.php:138
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:905 modules/video/video.php:525
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:895
msgid "Price Box"
msgstr "Caixa de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:823
msgid "Add Pricing Box"
msgstr "Adicionar Caixa de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:562
msgid "Use this to normalize the height of your boxes when they have different numbers of features."
msgstr "Use esta configuração para normalizar a altura das suas caixas quando elas tem diferentes números de funcionalidades."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:548
msgid "Features Min Height"
msgstr "Altura mínima das Funcionalidades"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:614
msgctxt "Border size."
msgid "Small"
msgstr "Pequena"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:613
msgctxt "Border size."
msgid "Medium"
msgstr "Média"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:612
msgctxt "Border size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:604
msgid "Straight"
msgstr "Reta"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:603
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondada"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:600
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo da Borda"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:524
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:899
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:245
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:521
msgid "Highlight"
msgstr "Realce"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:453
msgid "Pricing Box"
msgstr "Caixa de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:446
msgid "Pricing Boxes"
msgstr "Caixas de Preço"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:16
msgid "A simple pricing table generator."
msgstr "Um simples gerador de tabela de preços."

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:15
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tabela de Preços"

#: modules/post-slider/post-slider.php:838
msgid "Text Padding"
msgstr "Espaçamento do texto"

#: modules/post-slider/post-slider.php:831
msgid "Text Width"
msgstr "Largura do Texto"

#: modules/post-slider/post-slider.php:815
msgid "The position will move the content layout selections left or right or center of the thumbnail of the slide."
msgstr "A posição moverá as seleções do layout de conteúdo para a esquerda, direita ou centro da miniatura do slide."

#: modules/post-slider/post-slider.php:796
msgid "The position will move the content layout selections left, right or bottom over the background of the slide."
msgstr "A posição moverá as seleções do layout de conteúdo para a esquerda, direita ou base sobre o fundo do slide."

#: modules/post-slider/post-slider.php:631
msgid "Show Featured Image?"
msgstr "Exibir Imagem Destacada?"

#: modules/post-slider/post-slider.php:527
msgid "This setting is the minimum height of the post slider. Content will expand the height automatically."
msgstr "Esta configuração é referente à altura mínima do slider de posts. O conteúdo irá expandir a altura automaticamente."

#: modules/post-slider/post-slider.php:21
msgid "Display a slider of your WordPress posts."
msgstr "Exibe um slider com seus posts do WordPress."

#: modules/post-slider/post-slider.php:20
msgid "Posts Slider"
msgstr "Slider de Posts"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1271
msgid "Hover Transition"
msgstr "Transição ao pairar"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1088
msgid "Full Text"
msgstr "Texto Completo"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1087
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: modules/accordion/accordion.php:208 modules/accordion/accordion.php:534
#: modules/button/button.php:354 modules/button-group/button-group.php:583
#: modules/post-grid/post-grid.php:1084 modules/tabs/tabs.php:161
#: modules/tabs/tabs.php:451
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:91
#: modules/post-grid/post-grid.php:1002 modules/post-grid/post-grid.php:1011
#: modules/post-slider/post-slider.php:724
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: modules/post-grid/post-grid.php:716
msgid "Post Width"
msgstr "Largura do Post"

#: includes/ui-simple-loop.php:40 modules/post-grid/post-grid.php:1434
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Posts Por Página"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1412
msgctxt "Pagination style."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: modules/post-grid/post-grid.php:1406
msgid "Pagination Style"
msgstr "Estilo de Paginação"

#: modules/post-grid/post-grid.php:706
msgid "Equal Heights"
msgstr "Alturas Iguais"

#: modules/post-grid/post-grid.php:14 modules/search/search.php:16
msgid "Display a grid of your WordPress posts."
msgstr "Exibe uma grade de seus post no WordPress."

#: modules/post-grid/post-grid.php:1374
msgid "Post Icon Color"
msgstr "Cor do Ícone do Post"

#: modules/accordion/accordion.php:252
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:589
#: modules/post-grid/post-grid.php:1123 modules/post-slider/post-slider.php:779
#: modules/tabs/tabs.php:205
msgid "More Link Text"
msgstr "Texto do link \"Mais\""

#: modules/accordion/accordion.php:238
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:574
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:807
#: modules/post-grid/post-grid.php:1109 modules/post-slider/post-slider.php:764
#: modules/post-slider/post-slider.php:1049 modules/tabs/tabs.php:191
msgid "More Link"
msgstr "Link \"Mais\""

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:527
#: modules/post-grid/post-grid.php:986 modules/post-slider/post-slider.php:708
msgid "Date Format"
msgstr "Formato da Data"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:500
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:689
#: modules/post-grid/post-grid.php:945 modules/post-slider/post-slider.php:681
#: modules/post-slider/post-slider.php:930
msgid "Post Info"
msgstr "Informações do Post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:492
#: modules/post-grid/post-grid.php:1385
msgid "Post Icon Size"
msgstr "Tamanho do Ícone do Post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:487
#: modules/post-grid/post-grid.php:1368
msgid "Below Text"
msgstr "Abaixo do texto"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:486
#: modules/post-grid/post-grid.php:1367
msgid "Above Text"
msgstr "Acima do Texto"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:483
#: modules/post-grid/post-grid.php:1364
msgid "Post Icon Position"
msgstr "Posição do Ícone do Post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:479
#: modules/post-grid/post-grid.php:1334
msgid "Post Icon"
msgstr "Ícone do Post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:465
#: modules/post-grid/post-grid.php:1320
msgid "Use Icon for Posts"
msgstr "Usar Ícone nos Posts"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:423
#: modules/post-grid/post-grid.php:827 modules/post-slider/post-slider.php:627
#: modules/search/search.php:986
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem Destacada"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:417
#: modules/post-grid/post-grid.php:1278
msgid "Scale Down"
msgstr "Diminuir"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:416
#: modules/post-grid/post-grid.php:1277
msgid "Scale Up"
msgstr "Aumentar"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:415
#: modules/post-grid/post-grid.php:1276
msgid "Slide Down"
msgstr "Deslizar para Baixo"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:414
#: modules/post-grid/post-grid.php:1275
msgid "Slide Up"
msgstr "Deslizar para Cima"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:410
msgid "Post Hover Transition"
msgstr "Transição do Post ao pairar"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:394
#: modules/post-grid/post-grid.php:739 modules/post-grid/post-grid.php:747
msgid "Post Spacing"
msgstr "Espaçamento do Post"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:384
msgid "Post Max Width"
msgstr "Largura Máxima do Post"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3591
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:87
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:15
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:368
#: modules/post-grid/post-grid.php:13 modules/post-grid/post-grid.php:15
#: modules/post-grid/post-grid.php:702 modules/post-grid/post-grid.php:1134
#: modules/post-slider/post-slider.php:22
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:325
#: modules/post-slider/post-slider.php:584
msgid "Slider Controls"
msgstr "Controles do Slider"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:372
#: modules/post-slider/post-slider.php:578
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de Posts"

#: classes/class-fl-builder-config.php:407 includes/module-settings.php:204
#: modules/box/box.php:213 modules/post-carousel/post-carousel.php:261
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: modules/content-slider/content-slider.php:382
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:251
#: modules/post-slider/post-slider.php:513
#: modules/testimonials/testimonials.php:82
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:14
msgid "Display a carousel of your WordPress posts."
msgstr "Exibir um carrossel com seus posts do WordPress."

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:13
msgid "Posts Carousel"
msgstr "Carrossel de Posts"

#. translators: %s: author name
#. translators: %s: Author name
#: modules/post-carousel/includes/post-gallery-loop.php:41
#: modules/post-carousel/includes/post-grid-loop.php:26
#: modules/post-grid/includes/post-feed.php:30
#: modules/post-grid/includes/post-grid.php:29
#: modules/post-slider/includes/post-loop.php:34
msgctxt "%s stands for author name."
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: modules/photo/photo.php:733 modules/slideshow/slideshow.php:464
msgid "Link URL"
msgstr "URL do Link"

#: modules/photo/photo.php:726
msgid "Link type applies to how the image should be linked on click. You can choose a specific URL, the individual photo or a separate page with the photo."
msgstr "\"Link\" é referente a como a imagem deve ser linkada quando for clicada. Você pode escolher uma URL específica, o arquivo da foto ou uma página com a foto."

#: modules/photo/photo.php:712
msgid "Photo File"
msgstr "Arquivo da Foto"

#: modules/photo/photo.php:709
msgctxt "Link type."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/photo/photo.php:707
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo de Link"

#: modules/photo/photo.php:670
msgid "Show Caption"
msgstr "Mostrar Legenda"

#: modules/photo/photo.php:666 modules/photo/photo.php:694
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: includes/row-settings.php:345 modules/photo/photo.php:640
msgid "Photo URL"
msgstr "URL da Foto"

#: includes/row-settings.php:329 modules/countdown/countdown.php:268
#: modules/login-form/login-form.php:612 modules/photo/photo.php:615
#: modules/photo/photo.php:710
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/row-settings.php:325 modules/photo/photo.php:611
msgid "Photo Source"
msgstr "Origem da Foto"

#: modules/photo/photo.php:25
msgid "Upload a photo or display one from the media library."
msgstr "Carregar uma foto ou exibir uma da biblioteca de mídia."

#: modules/numbers/numbers.php:454
msgid "Bar Background Color"
msgstr "Cor do fundo da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:441
msgid "Bar Foreground Color"
msgstr "Cor frontal da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:436
msgid "Bar Styles"
msgstr "Estilos de Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:367
msgid "Circle Bar Styles"
msgstr "Estilo de barra círcular"

#: modules/numbers/numbers.php:298
msgid "Animation Delay"
msgstr "Atraso na animação"

#: modules/numbers/numbers.php:294
msgid "Number of seconds to complete the animation."
msgstr "Número de segundos para completar a animação."

#: modules/numbers/numbers.php:286
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidade da Animação"

#: modules/numbers/numbers.php:282
msgid "For example, if your number is 10%, your suffix would be \"%\"."
msgstr "Por exemplo, se o seu número for 10%, seu sufixo deve ser \"%\"."

#: modules/numbers/numbers.php:281
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sufixo do número"

#: modules/numbers/numbers.php:277
msgid "For example, if your number is US$ 10, your prefix would be \"US$ \"."
msgstr "Por exemplo, se o seu número for R$ 10, seu prefixo deve ser \"R$ \"."

#: modules/numbers/numbers.php:276
msgid "Number Prefix"
msgstr "Prefixo do número"

#: modules/numbers/numbers.php:267
msgid "Text to appear after the number. Leave it empty for none."
msgstr "Texto que aparece depois do número. Deixe em branco para nenhum."

#: modules/numbers/numbers.php:266
msgid "Text After Number"
msgstr "Texto depois do número"

#: modules/numbers/numbers.php:257
msgid "Text to appear above the number. Leave it empty for none."
msgstr "Texto que aparece acima do número. Deixe em branco para nenhum."

#: modules/numbers/numbers.php:256
msgid "Text Before Number"
msgstr "Texto antes do número"

#: modules/numbers/numbers.php:190
msgid "Below Bar"
msgstr "Abaixo da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:189
msgid "Above Bar"
msgstr "Acima da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:188
msgid "Inside Bar"
msgstr "Dentro da Barra"

#: modules/numbers/numbers.php:186
msgid "Where to display the number in relation to the bar."
msgstr "Onde exibir o número em relação à barra."

#: modules/numbers/numbers.php:184
msgid "Number Position"
msgstr "Posição do Número"

#: modules/numbers/numbers.php:200 modules/pricing-table/pricing-table.php:586
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: modules/numbers/numbers.php:199
msgid "Percent"
msgstr "Percentual"

#: modules/numbers/numbers.php:196
msgid "Number Type"
msgstr "Tipo de número"

#: modules/numbers/numbers.php:170
msgid "Bars Counter"
msgstr "Contador em Barras"

#: modules/numbers/numbers.php:169
msgid "Circle Counter"
msgstr "Contador em Círculo"

#: modules/numbers/numbers.php:168
msgid "Only Numbers"
msgstr "Apenas números"

#: modules/numbers/numbers.php:14
msgid "Renders an animated number counter."
msgstr "Mostra um contador numérico animado."

#: modules/numbers/numbers.php:13
msgid "Number Counter"
msgstr "Contador Numérico"

#: modules/menu/menu.php:1050
msgid "Show Separators"
msgstr "Mostrar Separadores"

#: modules/menu/menu.php:1423
msgid "Form Background Hover Color"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário ao Sobrepor"

#: modules/callout/callout.php:1062
#: modules/content-slider/content-slider.php:1025 modules/cta/cta.php:511
#: modules/login-form/login-form.php:717 modules/login-form/login-form.php:872
#: modules/post-grid/post-grid.php:1577
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1104 modules/search/search.php:800
msgid "Button Background Color"
msgstr "Cor de fundo do botão"

#: modules/menu/menu.php:943
msgid "Menu Background Color (Mobile)"
msgstr "Cor de Fundo do Menu (Celular)"

#: modules/menu/menu.php:931
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Cor do fundo do Menu"

#: modules/menu/menu.php:924
msgid "Menu Alignment"
msgstr "Alinhamento do Menu"

#: modules/menu/menu.php:750
msgid "Menu Button"
msgstr "Botão do Menu"

#: modules/menu/menu.php:749
msgid "Hamburger Icon + Label"
msgstr "Ícone + Etiqueta do Hambúrger"

#: modules/menu/menu.php:748
msgid "Hamburger Icon"
msgstr "Ícone do Hambúrguer"

#: modules/menu/menu.php:666
msgid "Submenu Icon click"
msgstr "Clique no ícone do submenu"

#: modules/menu/menu.php:660 modules/menu/menu.php:670
msgid "Plus sign"
msgstr "Sinal mais"

#: modules/content-slider/content-slider.php:556 modules/menu/menu.php:659
#: modules/menu/menu.php:669 modules/testimonials/testimonials.php:232
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: modules/menu/menu.php:656
msgid "Submenu Icon"
msgstr "Ícone do Submenu"

#: modules/menu/menu.php:638
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"

#: modules/button-group/button-group.php:262 modules/menu/menu.php:636
#: modules/tabs/tabs.php:236
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: modules/button-group/button-group.php:261 modules/menu/menu.php:635
#: modules/tabs/tabs.php:235
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: modules/menu/menu.php:209
msgid "No Menus Found."
msgstr "Nenhum menu foi encontrado"

#: modules/menu/menu.php:185
msgid "Select a WordPress menu that you created in the admin under Appearance > Menus."
msgstr "Escolha um menu do WordPress que você criou no painel em Aparência > Menus."

#: modules/menu/menu.php:24
msgid "Renders a WordPress menu."
msgstr "Produz um menu do WordPress."

#: modules/menu/menu.php:23 modules/menu/menu.php:184 modules/menu/menu.php:216
#: modules/menu/menu.php:690 modules/menu/menu.php:920
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: modules/map/map.php:36
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: modules/map/map.php:14
msgid "Display a Google map."
msgstr "Exibe um Mapa do Google."

#: modules/map/map.php:13
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: modules/icon/icon.php:14
msgid "Display an icon and optional title."
msgstr "Exibe um ícone com um título opcional."

#: modules/icon-group/icon-group.php:194
msgid "Add Icon"
msgstr "Adicionar Ícone"

#: modules/icon-group/icon-group.php:14
msgid "Display a group of linked Font Awesome icons."
msgstr "Exibe um grupo de ícones da biblioteca Fonte Awesome, com links."

#: modules/icon-group/icon-group.php:13
msgid "Icon Group"
msgstr "Grupo de Ícones"

#: modules/html/html.php:14
msgid "Display raw HTML code."
msgstr "Exibe código HTML bruto."

#: modules/button/button.php:357 modules/button-group/button-group.php:586
#: modules/html/html.php:13
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/ui-field-typography.php:204
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

#: modules/heading/heading.php:164
msgid "HTML Tag"
msgstr "Tag HTML"

#: modules/heading/heading.php:15
msgid "Display a title/page heading."
msgstr "Exibe um título / cabeçalho de página."

#: modules/gallery/gallery.php:319
msgid "Photo Link"
msgstr "Link da Foto"

#: modules/button/button.php:308 modules/button-group/button-group.php:536
#: modules/gallery/gallery.php:318 modules/photo/photo.php:711
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: modules/gallery/gallery.php:317
msgctxt "Click action."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/button/button.php:303 modules/button-group/button-group.php:531
#: modules/gallery/gallery.php:314 modules/slideshow/slideshow.php:443
msgid "Click Action"
msgstr "Ação do Clique"

#: modules/gallery/gallery.php:310
msgid "The caption pulls from whatever text you put in the caption area in the media manager for each image. The caption is also pulled directly from SmugMug if you have captions set in your gallery."
msgstr "A legenda corresponde a qualquer texto que você tenha inserido na área de legenda, no gerenciador de mídia, para cada imagem. A legenda também pode vir também do SmugMug se você tiver legendas configuradas em sua galeria."

#: modules/gallery/gallery.php:308 modules/photo/photo.php:675
msgid "Below Photo"
msgstr "Abaixo da Foto"

#: modules/gallery/gallery.php:307 modules/photo/photo.php:674
msgid "On Hover"
msgstr "Com o mouse sobrepondo"

#: includes/column-settings.php:549 includes/module-settings.php:69
#: includes/row-settings.php:947 modules/gallery/gallery.php:306
#: modules/photo/photo.php:673
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: modules/gallery/gallery.php:303
msgid "Show Captions"
msgstr "Mostrar Legendas"

#: modules/gallery/gallery.php:347
msgid "Photo Spacing"
msgstr "Espaçamento da Foto"

#: modules/gallery/gallery.php:298
msgctxt "Photo size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: modules/gallery/gallery.php:297
msgctxt "Photo size."
msgid "Medium"
msgstr "Média"

#: modules/gallery/gallery.php:296
msgctxt "Photo size."
msgid "Small"
msgstr "Pequena"

#: modules/gallery/gallery.php:293
msgid "Photo Size"
msgstr "Tamanho da Foto"

#: modules/gallery/gallery.php:255
msgctxt "Gallery layout: thumbnails."
msgid "Thumbs"
msgstr "Miniaturas"

#: modules/gallery/gallery.php:254
msgid "Collage"
msgstr "Colagem"

#: modules/gallery/gallery.php:14
msgid "Display multiple photos in a gallery view."
msgstr "Exibe múltiplas fotos em modo de galeria de imagens."

#: modules/gallery/gallery.php:13 modules/post-carousel/post-carousel.php:262
#: modules/post-grid/post-grid.php:678
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: modules/cta/cta.php:354
msgid "Button Link"
msgstr "Link do Botão"

#: includes/column-settings.php:426 includes/module-settings.php:9
#: includes/row-settings.php:849 includes/ui-field-typography.php:251
#: modules/box/box.php:499 modules/icon-group/icon-group.php:109
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: modules/cta/cta.php:215 modules/login-form/login-form.php:255
#: modules/search/search.php:338 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:486
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"

#: modules/cta/cta.php:214 modules/login-form/login-form.php:256
#: modules/menu/menu.php:779 modules/search/search.php:336
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:487
msgid "Inline"
msgstr "Em Linha"

#: modules/cta/cta.php:192
msgid "Drop us a line today for a free quote!"
msgstr "Envie uma mensagem hoje para nós, para receber um orçamento gratuito!"

#: modules/cta/cta.php:161
msgid "Ready to find out more?"
msgstr "Pronto para saber mais?"

#: modules/cta/cta.php:14
msgid "Display a heading, subheading and a button."
msgstr "Exibe um cabeçalho, um subcabeçalho e um botão."

#: modules/countdown/includes/frontend.php:18
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:17
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:13
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:10
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:9
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:6
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: modules/countdown/countdown.php:532 modules/numbers/numbers.php:423
msgid "Circle Background Color"
msgstr "Cor de fundo do círculo"

#: modules/countdown/countdown.php:519 modules/numbers/numbers.php:410
msgid "Circle Foreground Color"
msgstr "Cor frontal do círculo"

#: modules/countdown/countdown.php:579 modules/numbers/numbers.php:396
msgid "Circle Stroke Size"
msgstr "Espessura do traçado do círculo"

#: modules/countdown/countdown.php:544 modules/numbers/numbers.php:371
msgid "Circle Size"
msgstr "Tamanho do círculo"

#: modules/countdown/countdown.php:514
msgid "Circle Styles"
msgstr "Estilos do círculo"

#: modules/countdown/countdown.php:506 modules/list/list.php:589
msgid "Separator Size"
msgstr "Tamanho do separador"

#: modules/countdown/countdown.php:500 modules/menu/menu.php:1065
msgid "Separator Color"
msgstr "Cor do separador"

#: modules/countdown/countdown.php:489
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: modules/countdown/countdown.php:488
msgid "Colon"
msgstr "Dois pontos"

#: modules/countdown/countdown.php:485
msgid "Separator Type"
msgstr "Tipo de separator"

#: modules/countdown/countdown.php:471
msgid "Show Time Separators"
msgstr "Mostrar separadores de tempo"

#: modules/countdown/countdown.php:467 modules/post-grid/post-grid.php:1020
#: modules/separator/separator.php:14
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: modules/countdown/countdown.php:453
msgid "Number Border Radius"
msgstr "Raio da borda do número"

#: modules/countdown/countdown.php:442
msgid "Number Background Color"
msgstr "Cor de fundo do número"

#: modules/countdown/countdown.php:437
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fundos"

#: modules/countdown/countdown.php:414
msgid "Number Spacing"
msgstr "Espaçamento do número"

#: modules/countdown/countdown.php:392
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Espaçamento vertical"

#: modules/countdown/countdown.php:370
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Espaçamento horizontal"

#: modules/countdown/countdown.php:317 modules/numbers/numbers.php:340
msgid "Number Color"
msgstr "Cor do Número"

#: modules/countdown/countdown.php:312
msgid "Numbers and Text"
msgstr "Números e texto"

#: modules/countdown/countdown.php:287
msgid "Numbers + Circles"
msgstr "Números + Círculos"

#: modules/countdown/countdown.php:286 modules/post-grid/post-grid.php:1409
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#: classes/class-fl-builder-model.php:3589 includes/module-settings.php:195
#: modules/accordion/accordion.php:15 modules/button-group/button-group.php:258
#: modules/countdown/countdown.php:283 modules/cta/cta.php:211
#: modules/gallery/gallery.php:251 modules/list/list.php:320
#: modules/login-form/login-form.php:244 modules/menu/menu.php:632
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:77 modules/numbers/numbers.php:165
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:258
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:365
#: modules/post-grid/post-grid.php:666 modules/post-grid/post-grid.php:673
#: modules/post-slider/post-slider.php:624
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:17 modules/search/search.php:325
#: modules/search/search.php:332 modules/sidebar/sidebar.php:15
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:483 modules/tabs/tabs.php:15
#: modules/tabs/tabs.php:232 modules/testimonials/testimonials.php:159
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:56
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: modules/countdown/countdown.php:240
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário"

#: includes/loop-settings-filter.php:40 modules/countdown/countdown.php:230
#: modules/countdown/countdown.php:234
msgid "Time"
msgstr "Horário"

#: modules/countdown/includes/frontend.php:5
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: modules/countdown/countdown.php:14
msgid "Render a Countdown module."
msgstr "Monta um módulo de contagem regressiva."

#: modules/countdown/countdown.php:13
msgid "Countdown"
msgstr "Contagem Regressiva"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1114
msgid "No Photo"
msgstr "Nenhuma Foto"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1113
msgid "Choose Another Photo"
msgstr "Escolher Outra Foto"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1112
msgid "Use Main Photo"
msgstr "Usar Foto Principal"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1110
msgid "You can choose a different photo that the slide will change to on mobile devices or no photo if desired."
msgstr "Você pode escolher uma foto diferente para que o slide alterne em dispositivos móveis, ou também pode não selecionar nenhuma foto, se desejar."

#: modules/content-slider/content-slider.php:1104
msgid "Mobile Photo"
msgstr "Foto no Celular"

#: modules/content-slider/content-slider.php:1101
msgctxt "Module settings form tab. Display on mobile devices."
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"

#: modules/content-slider/content-slider.php:845
msgid "The link applies to the entire slide. If choosing a call to action type below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "O link aplica-se ao slide por completo. Se você escolher um tipo de chamada de ação abaixo, o link também será usado para o texto ou botão."

#: modules/content-slider/content-slider.php:759
#: modules/post-slider/post-slider.php:867
msgctxt "Background height."
msgid "Auto"
msgstr "Automática"

#: modules/content-slider/content-slider.php:757
#: modules/post-slider/post-slider.php:865
msgid "Auto will allow the overlay to fit however long the text content is. 100% will fit the overlay to the top and bottom of the slide."
msgstr "\"Automático\" irá permitir que o elemento atrás do texto ajuste-se a texto, não importa o quão grande ele seja. 100% irá ajustar o elemento atrás do texto ao topo e base do slide."

#: modules/content-slider/content-slider.php:546
#: modules/content-slider/content-slider.php:749
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:607
#: modules/post-grid/post-grid.php:1304 modules/post-slider/post-slider.php:847
msgid "The color applies to the overlay behind text over the background selections."
msgstr "A cor aplica-se ao elemento que posiciona-se atrás do texto e acima do fundo."

#: modules/content-slider/content-slider.php:545
msgid "Text Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Texto"

#: includes/ui-field-typography.php:296
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra do Texto"

#: modules/content-slider/content-slider.php:731
msgid "The position will move the content layout selections left, right or center over the background of the slide."
msgstr "A posição irá mover o layout do conteúdo para a esquerda, direita ou no centro, sobre o fundo do slide."

#: modules/content-slider/content-slider.php:704
msgid "Video Embed Code"
msgstr "Código de Incorporação do Vídeo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:680
msgctxt "Content type."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: modules/content-slider/content-slider.php:679
msgid "Text &amp; Video"
msgstr "Texto &amp; Vídeo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:678
msgid "Text &amp; Photo"
msgstr "Texto &amp; Foto"

#: modules/content-slider/content-slider.php:675
msgid "This allows you to add content over or in addition to the background selection above. The location of the content layout can be selected in the style tab."
msgstr "Isto permite que você adicione conteúdo sobre, ou em complemento à seleção do fundo acima. A localização do layout do conteúdo pode ser selecionada na aba de estilo."

#: modules/content-slider/content-slider.php:669
msgid "Content Layout"
msgstr "Layout do Conteúdo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:663
msgid "Background Video Code"
msgstr "Código do Vídeo de Fundo"

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:151
#: modules/button/button.php:358 modules/button-group/button-group.php:587
#: modules/content-slider/content-slider.php:621 modules/video/video.php:26
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:618
msgid "This setting is for the entire background of your slide."
msgstr "Esta configuração corresponde ao fundo inteiro de seu slide."

#: modules/content-slider/content-slider.php:612
msgid "Background Layout"
msgstr "Layout do Fundo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:607
msgid "A label to identify this slide on the Slides tab of the Content Slider settings."
msgstr "Um rótulo para identificar este slide na aba de Slides, nas configurações do Slider de Conteúdo."

#: modules/content-slider/content-slider.php:606
msgid "Slide Label"
msgstr "Rótulo do Slide"

#: modules/content-slider/content-slider.php:596
msgid "Slide Settings"
msgstr "Configurações do Slide"

#: modules/content-slider/content-slider.php:371
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: modules/content-slider/content-slider.php:364
msgid "Slides"
msgstr "Slides"

#: modules/content-slider/content-slider.php:528
msgid "The max width that the content area will be within your slides."
msgstr "A largura máxima que a área de conteúdo irá ocupar dentro de seus slides."

#: modules/content-slider/content-slider.php:520
msgid "Max Content Width"
msgstr "Largura Máxima do Conteúdo"

#: modules/content-slider/content-slider.php:489
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:329
#: modules/post-slider/post-slider.php:588
#: modules/testimonials/testimonials.php:268
msgid "Show Dots"
msgstr "Mostrar Pontos"

#: modules/content-slider/content-slider.php:475
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:338
#: modules/post-slider/post-slider.php:597
#: modules/testimonials/testimonials.php:236
msgid "Show Arrows"
msgstr "Mostrar Setas"

#: modules/content-slider/content-slider.php:448
#: modules/post-slider/post-slider.php:563
#: modules/testimonials/testimonials.php:122
msgctxt "Transition type."
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"

#: modules/content-slider/content-slider.php:466
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:352
#: modules/post-slider/post-slider.php:611
#: modules/testimonials/testimonials.php:98
msgid "Show Play/Pause"
msgstr "Mostrar botão de Reproduzir / Pausar"

#: modules/content-slider/content-slider.php:516
msgid "This setting is the minimum height of the content slider. Content will expand the height automatically."
msgstr "Esta configuração é a altura mínima para o slider de conteúdo. O conteúdo irá expandir a altura automaticamente."

#: modules/content-slider/content-slider.php:14
msgid "Displays multiple slides with an optional heading and call to action."
msgstr "Exibe múltiplos slides com cabeçalho e chamada de ação opcionais."

#: modules/content-slider/content-slider.php:13
msgid "Content Slider"
msgstr "Slider de Conteúdo"

#: modules/contact-form/contact-form.php:180
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:80
msgid "Message failed. Please try again."
msgstr "Falha na Mensagem. Por favor, tente novamente."

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:77
msgid "Message Sent!"
msgstr "Mensagem Enviada!"

#: modules/contact-form/contact-form.php:398
#: modules/contact-form/contact-form.php:762
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: modules/contact-form/contact-form.php:541
msgid "Your message"
msgstr "Sua mensagem"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:50
msgid "Please enter a message."
msgstr "Por favor, escreva sua mensagem."

#: modules/contact-form/contact-form.php:536
msgid "Your phone"
msgstr "Seu telefone"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:44
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Informe um telefone válido."

#: modules/contact-form/contact-form.php:260
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: modules/contact-form/contact-form.php:517
msgid "Your email"
msgstr "Seu email"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:37
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Por favor, insira um email válido."

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:30
msgid "Please enter a subject."
msgstr "Escreva o assunto."

#: modules/contact-form/contact-form.php:491
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: modules/contact-form/contact-form.php:469
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"

#: modules/contact-form/includes/frontend.php:23
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:18
msgid "Please enter your name."
msgstr "Por favor, insira seu nome."

#: modules/contact-form/contact-form.php:629
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:610
msgid "Success URL"
msgstr "URL de sucesso"

#: modules/contact-form/contact-form.php:621
msgid "Thanks for your message! We'll be in touch soon."
msgstr ""

#: modules/contact-form/contact-form.php:602
#: modules/countdown/countdown.php:246 modules/countdown/countdown.php:250
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:583
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"

#: modules/contact-form/contact-form.php:601
#: modules/login-form/login-form.php:615
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:582
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar Mensagem"

#: modules/accordion/accordion.php:242
#: modules/contact-form/contact-form.php:458
#: modules/contact-form/contact-form.php:477
#: modules/contact-form/contact-form.php:506
#: modules/contact-form/contact-form.php:525
#: modules/contact-form/contact-form.php:567
#: modules/contact-form/contact-form.php:976 modules/menu/menu.php:723
#: modules/menu/menu.php:876 modules/post-carousel/post-carousel.php:431
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:508
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:517
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:552
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:578
#: modules/post-grid/post-grid.php:835 modules/post-grid/post-grid.php:953
#: modules/post-grid/post-grid.php:976 modules/post-grid/post-grid.php:1006
#: modules/post-grid/post-grid.php:1015 modules/post-grid/post-grid.php:1040
#: modules/post-grid/post-grid.php:1079 modules/post-grid/post-grid.php:1113
#: modules/post-grid/post-grid.php:1450 modules/post-slider/post-slider.php:635
#: modules/post-slider/post-slider.php:689
#: modules/post-slider/post-slider.php:698
#: modules/post-slider/post-slider.php:728
#: modules/post-slider/post-slider.php:742
#: modules/post-slider/post-slider.php:768 modules/search/search.php:911
#: modules/search/search.php:990 modules/search/search.php:1037
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:506
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:520
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:544
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:962 modules/tabs/tabs.php:195
#: modules/video/video.php:502 modules/video/video.php:511
#: modules/video/video.php:520 modules/video/video.php:529
#: modules/video/video.php:538 modules/video/video.php:547
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: modules/accordion/accordion.php:241
#: modules/contact-form/contact-form.php:457
#: modules/contact-form/contact-form.php:476
#: modules/contact-form/contact-form.php:505
#: modules/contact-form/contact-form.php:524
#: modules/contact-form/contact-form.php:566
#: modules/contact-form/contact-form.php:975 modules/menu/menu.php:722
#: modules/menu/menu.php:875 modules/post-carousel/post-carousel.php:430
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:507
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:516
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:551
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:577
#: modules/post-grid/post-grid.php:834 modules/post-grid/post-grid.php:952
#: modules/post-grid/post-grid.php:975 modules/post-grid/post-grid.php:1005
#: modules/post-grid/post-grid.php:1014 modules/post-grid/post-grid.php:1039
#: modules/post-grid/post-grid.php:1078 modules/post-grid/post-grid.php:1112
#: modules/post-grid/post-grid.php:1449 modules/post-slider/post-slider.php:634
#: modules/post-slider/post-slider.php:688
#: modules/post-slider/post-slider.php:697
#: modules/post-slider/post-slider.php:727
#: modules/post-slider/post-slider.php:741
#: modules/post-slider/post-slider.php:767 modules/search/search.php:912
#: modules/search/search.php:989 modules/search/search.php:1036
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:505
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:519
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:543
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:961 modules/tabs/tabs.php:194
#: modules/video/video.php:501 modules/video/video.php:510
#: modules/video/video.php:519 modules/video/video.php:528
#: modules/video/video.php:537 modules/video/video.php:546
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: classes/class-fl-builder-art.php:208 classes/class-fl-builder-loop.php:1379
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1276
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:1655
#: includes/column-settings.php:341 includes/module-settings.php:202
#: includes/row-settings.php:750 includes/ui-field-border.php:79
#: includes/ui-field-object-fit.php:19 includes/ui-field-typography.php:157
#: includes/ui-simple-loop.php:63 modules/box/box.php:481
#: modules/contact-form/contact-form.php:600 modules/menu/menu.php:661
#: modules/menu/menu.php:751 modules/north-commerce/north-commerce.php:80
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:526
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/contact-form/contact-form.php:598
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:580
msgid "Success Action"
msgstr "Acção de Sucesso"

#: modules/contact-form/contact-form.php:594
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:571
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: modules/contact-form/contact-form.php:521
msgid "Phone Field"
msgstr "Campo de Telefone"

#: modules/contact-form/contact-form.php:502
msgid "Email Field"
msgstr "Campo de Email"

#: modules/contact-form/contact-form.php:473
msgid "Subject Field"
msgstr "Campo de Assunto"

#: modules/contact-form/contact-form.php:454
#: modules/login-form/login-form.php:323
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:516
msgid "Name Field"
msgstr "Campo de Nome"

#: modules/contact-form/contact-form.php:434
msgid "Send To Email"
msgstr "Enviar para Email"

#: modules/contact-form/contact-form.php:263
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: modules/contact-form/contact-form.php:174
msgid "Contact Form Submission"
msgstr "Envio do Formulário de Contato"

#: modules/contact-form/contact-form.php:23
msgid "A very simple contact form."
msgstr "Um formulário simples de contato."

#: modules/contact-form/contact-form.php:22
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de Contato"

#: modules/callout/callout.php:954 modules/login-form/login-form.php:686
#: modules/login-form/login-form.php:843 modules/post-grid/post-grid.php:1508
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1017
msgid "Button Width"
msgstr "Largura do Botão"

#: modules/callout/callout.php:950
#: modules/content-slider/content-slider.php:938 modules/cta/cta.php:424
#: modules/login-form/login-form.php:682 modules/login-form/login-form.php:839
#: modules/post-grid/post-grid.php:1504
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1012
msgid "Button Style"
msgstr "Estilo do Botão"

#: modules/callout/callout.php:931
#: modules/content-slider/content-slider.php:919 modules/cta/cta.php:405
#: modules/login-form/login-form.php:663 modules/login-form/login-form.php:820
#: modules/post-grid/post-grid.php:1485
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:993
msgid "Button Icon Position"
msgstr "Posição do ícone do botão"

#: modules/callout/callout.php:891 modules/callout/callout.php:895
#: modules/content-slider/content-slider.php:879
#: modules/content-slider/content-slider.php:883 modules/cta/cta.php:365
#: modules/cta/cta.php:369 modules/login-form/login-form.php:651
#: modules/login-form/login-form.php:655 modules/login-form/login-form.php:808
#: modules/login-form/login-form.php:812 modules/post-grid/post-grid.php:1473
#: modules/post-grid/post-grid.php:1477
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:952
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:957 modules/search/search.php:424
msgid "Button Icon"
msgstr "Ícone do Botão"

#: modules/accordion/accordion.php:253 modules/callout/callout.php:839
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:590
#: modules/post-grid/post-grid.php:1124 modules/post-slider/post-slider.php:780
#: modules/tabs/tabs.php:206
msgid "Read More"
msgstr "Leia Mais"

#: modules/callout/callout.php:820
#: modules/content-slider/content-slider.php:857
msgctxt "Call to action."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/callout/callout.php:813
#: modules/content-slider/content-slider.php:850 modules/cta/cta.php:13
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para Ação"

#: modules/callout/callout.php:801
msgid "The link applies to the entire module. If choosing a call to action type below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "O link aplica-se ao módulo por inteiro. Se escolher um tipo de chamada de ação abaixo, este link também será usado para o texto ou botão."

#: classes/class-fl-builder-art.php:396 includes/ui-field-typography.php:219
#: modules/callout/callout.php:779 modules/icon/icon.php:121
#: modules/icon-group/icon-group.php:97 modules/login-form/login-form.php:398
#: modules/menu/menu.php:1272 modules/post-carousel/post-carousel.php:441
#: modules/post-slider/post-slider.php:662 modules/search/search.php:1003
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: modules/callout/callout.php:775
msgid "Icon Structure"
msgstr "Estrutura do Ícone"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:177
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:204
#: modules/callout/callout.php:739 modules/icon/icon.php:163
#: modules/icon-group/icon-group.php:148 modules/menu/menu.php:1318
#: modules/menu/menu.php:1503 modules/post-carousel/post-carousel.php:669
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:829
#: modules/post-slider/post-slider.php:910
#: modules/post-slider/post-slider.php:1071 modules/search/search.php:624
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:704
msgid "Hover Color"
msgstr "Cor com mouse sobrepondo"

#: modules/callout/callout.php:693 modules/icon/icon.php:145
#: modules/icon-group/icon-group.php:133
msgid "Icon Colors"
msgstr "Cores do Ícone"

#: modules/callout/callout.php:685 modules/list/list.php:275
msgid "Right of Heading"
msgstr "À Direita do Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:684 modules/list/list.php:273
msgid "Left of Heading"
msgstr "À Esquerda do Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:597 modules/callout/callout.php:687
msgid "Right of Text and Heading"
msgstr "À Direita do Texto e Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:596 modules/callout/callout.php:686
msgid "Left of Text and Heading"
msgstr "À Esquerda do Texto e Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:595 modules/callout/callout.php:683
msgid "Below Heading"
msgstr "Abaixo do Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:594 modules/callout/callout.php:682
msgid "Above Heading"
msgstr "Acima do Cabeçalho"

#: classes/class-fl-builder-art.php:81 modules/callout/callout.php:615
#: modules/content-slider/content-slider.php:570 modules/photo/photo.php:767
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:454
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:863
#: modules/post-slider/post-slider.php:675
#: modules/post-slider/post-slider.php:1105 modules/search/search.php:1016
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: modules/box/box.php:164 modules/callout/callout.php:614
#: modules/content-slider/content-slider.php:571 modules/photo/photo.php:766
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:453
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:864
#: modules/post-slider/post-slider.php:674
#: modules/post-slider/post-slider.php:1106 modules/search/search.php:1015
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: modules/callout/callout.php:613 modules/photo/photo.php:765
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:452
#: modules/post-slider/post-slider.php:673
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: modules/callout/callout.php:612 modules/photo/photo.php:764
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:451
#: modules/post-slider/post-slider.php:672
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"

#: modules/callout/callout.php:611 modules/photo/photo.php:763
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:450
#: modules/post-slider/post-slider.php:671
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: modules/callout/callout.php:610 modules/photo/photo.php:762
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:449
#: modules/post-slider/post-slider.php:670 modules/search/search.php:1014
msgctxt "Photo Crop."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/callout/callout.php:607 modules/photo/photo.php:759
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:446
#: modules/post-slider/post-slider.php:667 modules/search/search.php:1011
#: modules/slideshow/slideshow.php:420
msgid "Crop"
msgstr "Recorte"

#: modules/callout/callout.php:564
msgctxt "Image type."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: modules/callout/callout.php:561
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo de Imagem"

#: modules/testimonials/testimonials.php:191
msgid "Heading Size"
msgstr "Tamanho do Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:410
#: modules/content-slider/content-slider.php:780 modules/cta/cta.php:170
msgid "Heading Tag"
msgstr "Tag HTML do Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:474
msgid "The alignment that will apply to all elements within the callout."
msgstr "O alinhamento que será aplicado a todos os elementos dentro do bloco de chamada."

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:29
#: modules/callout/callout.php:401 modules/callout/callout.php:500
#: modules/content-slider/content-slider.php:709 modules/cta/cta.php:160
#: modules/cta/cta.php:279 modules/heading/heading.php:14
#: modules/heading/heading.php:154 modules/testimonials/testimonials.php:178
#: modules/testimonials/testimonials.php:183
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"

#: modules/callout/callout.php:14
msgid "A heading and snippet of text with an optional link, icon and image."
msgstr "Uma cabeçalho e um trecho de texto com link, ícone e imagem opcionais."

#: modules/callout/callout.php:13
msgid "Callout"
msgstr "Chamada"

#: modules/box/box.php:797 modules/callout/callout.php:472
#: modules/countdown/countdown.php:302 modules/cta/cta.php:250
#: modules/icon/icon.php:133 modules/icon-group/icon-group.php:123
#: modules/search/search.php:544 modules/search/search.php:704
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:94
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: modules/button/button.php:422 modules/button-group/button-group.php:281
#: modules/search/search.php:503 modules/search/search.php:730
#: modules/search/search.php:970
msgid "Custom Width"
msgstr "Tamanho Personalizado"

#: modules/button/button.php:406 modules/callout/callout.php:957
#: modules/contact-form/contact-form.php:827
#: modules/login-form/login-form.php:689 modules/login-form/login-form.php:846
#: modules/post-grid/post-grid.php:1511
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1020 modules/search/search.php:487
#: modules/search/search.php:715
msgctxt "Width."
msgid "Auto"
msgstr "Automática"

#: modules/login-form/login-form.php:240
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:479
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: modules/pricing-table/pricing-table.php:609
msgid "Border Size"
msgstr "Tamanho da Borda"

#: classes/class-fl-builder-art.php:541 classes/class-fl-builder-config.php:428
#: includes/column-settings.php:343 includes/column-settings.php:398
#: includes/row-settings.php:752 includes/row-settings.php:807
#: modules/callout/callout.php:765 modules/contact-form/contact-form.php:924
#: modules/icon/icon.php:220 modules/icon-group/icon-group.php:177
#: modules/post-grid/post-grid.php:1602
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1129 modules/search/search.php:825
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:910
msgid "Gradient"
msgstr "Degradê"

#: modules/button/button.php:553 modules/button-group/button-group.php:371
#: modules/button-group/button-group.php:673 modules/callout/callout.php:1041
#: modules/contact-form/contact-form.php:923
#: modules/content-slider/content-slider.php:1004 modules/cta/cta.php:490
#: modules/post-grid/post-grid.php:1601
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1128 modules/search/search.php:824
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:909
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: modules/button/button.php:489 modules/button-group/button-group.php:351
#: modules/button-group/button-group.php:653
#: modules/contact-form/contact-form.php:876
#: modules/login-form/login-form.php:568
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:164 modules/search/search.php:779
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:862
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Cor do Texto (mouse sobrepondo o elemento)"

#: modules/button/button.php:586 modules/button-group/button-group.php:406
#: modules/button-group/button-group.php:705 modules/callout/callout.php:756
#: modules/contact-form/contact-form.php:729
#: modules/contact-form/contact-form.php:910 modules/icon/icon.php:211
#: modules/icon-group/icon-group.php:168 modules/login-form/login-form.php:509
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:184 modules/search/search.php:567
#: modules/search/search.php:648 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:737
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:896
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Cor de Fundo (mouse sobrepondo o elemento)"

#: includes/ui-field-link.php:15
msgid "New Window"
msgstr "Nova Janela"

#: modules/button/button.php:283 modules/button-group/button-group.php:511
#: modules/callout/callout.php:935 modules/contact-form/contact-form.php:810
#: modules/content-slider/content-slider.php:923 modules/cta/cta.php:409
#: modules/login-form/login-form.php:667 modules/login-form/login-form.php:824
#: modules/post-grid/post-grid.php:1489
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:997 modules/search/search.php:469
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:821
msgid "After Text"
msgstr "Depois do texto"

#: modules/button/button.php:282 modules/button-group/button-group.php:510
#: modules/callout/callout.php:934 modules/contact-form/contact-form.php:809
#: modules/content-slider/content-slider.php:922 modules/cta/cta.php:408
#: modules/login-form/login-form.php:666 modules/login-form/login-form.php:823
#: modules/post-grid/post-grid.php:1488
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:996 modules/search/search.php:468
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:820
msgid "Before Text"
msgstr "Antes do texto"

#: modules/accordion/accordion.php:410 modules/button/button.php:279
#: modules/button-group/button-group.php:507
#: modules/contact-form/contact-form.php:806
#: modules/login-form/login-form.php:390 modules/search/search.php:465
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:817
msgid "Icon Position"
msgstr "Posição do Ícone"

#: modules/accordion/accordion.php:406 modules/accordion/accordion.php:419
#: modules/button/button.php:268 modules/button/button.php:513
#: modules/button-group/button-group.php:496 modules/callout/callout.php:566
#: modules/callout/callout.php:665 modules/callout/callout.php:669
#: modules/contact-form/contact-form.php:770 modules/icon/icon.php:13
#: modules/icon/icon.php:73 modules/icon/icon.php:117
#: modules/icon-group/icon-group.php:80 modules/icon-group/icon-group.php:93
#: modules/icon-group/icon-group.php:204 modules/list/list.php:635
#: modules/login-form/login-form.php:332 modules/login-form/login-form.php:364
#: modules/login-form/login-form.php:386 modules/menu/menu.php:735
#: modules/search/search.php:428 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:781
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: modules/button/button.php:259 modules/button-group/button-group.php:488
#: modules/cta/cta.php:345
msgid "Click Here"
msgstr "Clique Aqui"

#: modules/button/button.php:14
msgid "A simple call to action button."
msgstr "Um botão simples de chamada para ação."

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:191
#: modules/button/button.php:13 modules/button/button.php:307
#: modules/button-group/button-group.php:241
#: modules/button-group/button-group.php:535 modules/callout/callout.php:822
#: modules/contact-form/contact-form.php:757
#: modules/content-slider/content-slider.php:859 modules/cta/cta.php:337
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:932
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:768
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: modules/audio/audio.php:191
msgid "Show Artist Name"
msgstr "Mostrar nome do artista"

#: modules/audio/audio.php:182
msgid "Show Thumbnail"
msgstr "Mostrar miniatura"

#: modules/audio/audio.php:170
msgid "Show Track Numbers"
msgstr "Mostrar números de rastreamento"

#: modules/audio/audio.php:156
msgid "Show Playlist"
msgstr "Mostrar lista de reprodução"

#: modules/audio/audio.php:151 modules/contact-form/contact-form.php:1035
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1022
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:212 modules/audio/audio.php:150
#: modules/contact-form/contact-form.php:1034
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:1021
msgid "Light"
msgstr "Light"

#: modules/audio/audio.php:131 modules/content-slider/content-slider.php:424
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:286
#: modules/post-slider/post-slider.php:540 modules/video/video.php:469
msgid "Loop"
msgstr "Executar loop"

#: modules/audio/audio.php:119 modules/content-slider/content-slider.php:389
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:277
#: modules/post-slider/post-slider.php:531 modules/slideshow/slideshow.php:481
#: modules/testimonials/testimonials.php:89 modules/video/video.php:457
msgid "Auto Play"
msgstr "Reproduzir Automaticamente"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:164
#: modules/audio/audio.php:85 modules/audio/audio.php:110
#: modules/box/box.php:833 modules/button/button.php:306
#: modules/button/button.php:327 modules/button-group/button-group.php:534
#: modules/button-group/button-group.php:555 modules/callout/callout.php:793
#: modules/callout/callout.php:800 modules/callout/callout.php:821
#: modules/content-slider/content-slider.php:834
#: modules/content-slider/content-slider.php:837
#: modules/content-slider/content-slider.php:841
#: modules/content-slider/content-slider.php:858
#: modules/heading/heading.php:181 modules/icon/icon.php:82
#: modules/icon-group/icon-group.php:209 modules/photo/photo.php:703
#: modules/slideshow/slideshow.php:451
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: modules/audio/audio.php:81
msgid "Audio Type"
msgstr "Tipo de áudio"

#: modules/audio/audio.php:19
msgid "Render a WordPress audio shortcode."
msgstr "Processar um shortcode de áudio do WordPress."

#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:152
#: modules/audio/audio.php:18 modules/audio/audio.php:98
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: blocks/test-block/test-block.php:12 blocks/test-block/test-block.php:19
#: extensions/fl-builder-dynamic-global/classes/class-fl-builder-dynamic-global.php:112
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:22
#: modules/accordion/accordion.php:456 modules/accordion/accordion.php:589
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:46
#: modules/content-slider/content-slider.php:725 modules/list/list.php:656
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:544
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:548
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:884
#: modules/post-grid/post-grid.php:1075 modules/post-grid/post-grid.php:1395
#: modules/post-slider/post-slider.php:790
#: modules/post-slider/post-slider.php:1127 modules/search/search.php:923
#: modules/search/search.php:1033 modules/tabs/tabs.php:385
#: modules/tabs/tabs.php:506
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/column-settings.php:625 includes/loop-settings-filter.php:15
#: includes/module-settings.php:145 includes/row-settings.php:1023
#: modules/accordion/accordion.php:351 modules/accordion/accordion.php:528
#: modules/tabs/tabs.php:305 modules/tabs/tabs.php:445
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: modules/accordion/accordion.php:518 modules/tabs/tabs.php:435
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar Item"

#: modules/accordion/accordion.php:276 modules/menu/menu.php:681
msgid "Choosing yes will keep only one item open at a time. Choosing no will allow multiple items to be open at the same time."
msgstr "Escolher \"sim\" irá manter apenas um item aberto por vez. Escolher \"não\\\"\\ irá permitir que múltiplos itens permaneçam abertos ao mesmo tempo."

#: modules/accordion/accordion.php:270 modules/menu/menu.php:675
msgid "Collapse Inactive"
msgstr "Expansão Inativa"

#: modules/accordion/accordion.php:317
msgid "Item Spacing"
msgstr "Espaçamento do Item"

#: modules/accordion/accordion.php:309
msgctxt "Label size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: modules/accordion/accordion.php:308
msgctxt "Label size."
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: modules/accordion/accordion.php:307
msgctxt "Label size."
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: modules/tabs/tabs.php:257
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da Borda"

#: modules/accordion/accordion.php:176 modules/tabs/tabs.php:215
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: modules/accordion/accordion.php:141 modules/tabs/tabs.php:127
#: modules/testimonials/testimonials.php:65
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: modules/accordion/accordion.php:14
msgid "Display a collapsible accordion of items."
msgstr "Exibe uma sanfona de itens que se expandem."

#: modules/accordion/accordion.php:13 modules/menu/menu.php:637
msgid "Accordion"
msgstr "Sanfona"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:8
msgid "Save the current layout as a template that can be reused under <strong>Templates &rarr; Saved Templates</strong>."
msgstr "<strong>Modelos &rarr; Modelos salvos</strong>."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:535
#: includes/updater/includes/form.php:92
msgid "Enter License Key"
msgstr "Inserir chave da licença"

#: includes/updater/includes/form.php:85
msgid "Save License Key"
msgstr "Salvar chave da licença"

#: includes/updater/includes/form.php:67
msgid "Enter your <a%s>license key</a> to enable remote updates and support."
msgstr "Insira sua <a%s>chave da licença</a> para habilitar as atualizações remotas e o suporte."

#: includes/updater/includes/form.php:42
msgid "License key saved!"
msgstr "Chave da licença salva!"

#: includes/updater/includes/form.php:36
msgid "Active!"
msgstr "Ativada!"

#: includes/updater/includes/form.php:34
msgid "Deactivated!"
msgstr "Desativada!"

#: includes/updater/includes/form.php:32
msgid "Not Active!"
msgstr "Desativada!"

#: includes/updater/includes/form.php:29
msgid "Updates &amp; Support Subscription"
msgstr "Inscrição para Atualizações &amp; Suporte"

#: includes/updater/includes/form.php:24
msgid "Visit Account"
msgstr "Visitar conta"

#: includes/updater/includes/form.php:19
msgid "UPDATES UNAVAILABLE! Your subscription is active but this domain has been deactivated. Please reactivate this domain in your account to enable automatic updates."
msgstr "ATUALIZAÇÕES INDISPONÍVEIS! Sua inscrição está ativa, mas este domínio foi desativado. Reative o domínio em sua conta para habilitar as atualizações automáticas."

#: includes/updater/includes/form.php:10
msgid "UPDATES UNAVAILABLE! Please subscribe or enter your license key below to enable automatic updates."
msgstr "ATUALIZAÇÕES INDISPONÍVEIS! Inscreva-se ou insira sua chave da licença abaixo para habilitar as atualizações automáticas."

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:558
#: includes/updater/includes/form.php:15
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Inscrever-se Agora"

#: includes/updater/classes/class-fl-updater.php:523
msgid "Please subscribe to enable automatic updates for this plugin."
msgstr "Por favor, inscreva-se para receber atualizações automáticas deste plugin."

#: classes/class-fl-builder-model.php:4347
msgid "Left & Right Sidebar"
msgstr "Lateral esquerda e direita"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4342
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra Lateral na Direita"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4337
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral na Esquerda"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4332
msgid "6 Columns"
msgstr "6 Colunas"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4327
msgid "5 Columns"
msgstr "5 Colunas"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4322
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Colunas"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4317
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Colunas"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4312
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Colunas"

#: classes/class-fl-builder-model.php:4307
msgid "1 Column"
msgstr "1 Coluna"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:118
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:44
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:220
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:174
msgid "Saved Modules"
msgstr "Módulos salvos"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:113
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:42
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:297
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:57
msgid "Saved Rows"
msgstr "Linhas salvas"

#: includes/ui-js-templates.php:39
msgid "Getting Started Video"
msgstr "Vídeo introdutório"

#: includes/ui-js-templates.php:31
msgid "No Thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:73
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:192
msgid "Reset Column Widths"
msgstr "Redefinir larguras das colunas"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:13
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:131
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:387
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"

#: classes/class-fl-builder-config.php:353 includes/ui-js-templates.php:32
msgid "Yes Please!"
msgstr "Sim, por favor!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:346 includes/ui-js-templates.php:30
msgid "Welcome! It looks like this might be your first time using the builder. Would you like to take a tour?"
msgstr "Bem-vindo! Parece que esta pode ser sua primeira vez usando o editor. Gostaria de fazer o tour?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:345
msgid "Watch the Video"
msgstr "Assista ao vídeo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:341
msgid "View the Knowledge Base"
msgstr "Visualizar a Base de conhecimento"

#: classes/class-fl-builder-config.php:340
msgid "The settings you are currently editing will not be saved if you navigate away from this page."
msgstr "As configurações que você está modificando atualmente não serão salvas se você sair desta página."

#: classes/class-fl-builder-config.php:339
msgid "Now that you know the basics, you're ready to start building! If at any time you need help, click the help icon in the upper right corner to access the help menu. Happy building!"
msgstr "Agora que você já sabe o básico, está pronto para começar! Se precisar de ajuda a qualquer momento, clique no ícone de ajuda no canto superior direito para acessar o menu de ajuda. Bom design!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:338
msgid "Let's Get Building!"
msgstr "Vamos começar!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:337
msgid "Once you're finished, click the Done button to publish your changes, save a draft or revert back to the last published state."
msgstr "Quando tiver terminado, clique no botão Concluído para publicar suas alterações, salvar um rascunho ou retornar à condição da última publicação."

#: classes/class-fl-builder-config.php:336
msgid "Publish Your Changes"
msgstr "Publicar suas mudanças"

#: classes/class-fl-builder-config.php:335
msgid "The Tools button lets you save a template, duplicate a layout, edit the settings for a layout or edit the global settings."
msgstr "O botão Ferramentas permite salvar um modelo, duplicar um layout, editar as configurações de um layout ou editar as configurações globais."

#: classes/class-fl-builder-config.php:334
msgid "Helpful Tools"
msgstr "Ferramentas úteis"

#: classes/class-fl-builder-config.php:331
msgid "Use the Templates button to pick a new template or append one to your layout. Appending will insert a new template at the end of your existing page content."
msgstr "Use o botão Modelos para escolher um novo modelo ou acrescentar um ao seu layout. Isso acrescentará um novo modelo no final do conteúdo de sua página existente."

#: classes/class-fl-builder-config.php:330
msgid "Change Templates"
msgstr "Trocar modelos"

#: classes/class-fl-builder-config.php:329
msgid "Use the Add Content button to open the content panel and add new row layouts, modules or widgets."
msgstr "Use o botão Adicionar conteúdo para abrir o painel de conteúdo e adicionar novos layouts de linha, módulos ou widgets."

#: classes/class-fl-builder-config.php:328
msgid "Add More Content"
msgstr "Adicionar mais conteúdo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:327
msgid "Use the action buttons to perform actions such as moving, editing, duplicating or deleting rows, columns and modules."
msgstr "Use os botões de ação para executar ações, como mover, editar, duplicar ou excluir linhas, colunas e módulos."

#: classes/class-fl-builder-config.php:326
msgid "Move your mouse over rows, columns or modules to edit and interact with them."
msgstr "Mova seu mouse sobre linhas, colunas e módulos para editar e interagir com eles."

#: classes/class-fl-builder-config.php:325
msgid "Edit Content"
msgstr "Editar conteúdo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:324
msgid "Add new content by dragging and dropping modules or widgets into your row layouts or to create a new row layout."
msgstr "Adicione novos conteúdos arrastando e soltando módulos ou widgets em seus layouts de linha ou crie um novo layout de linha."

#: classes/class-fl-builder-config.php:322
msgid "Add multi-column rows, adjust spacing, add backgrounds and more by dragging and dropping row layouts onto the page."
msgstr "Adicione linhas multicolunas, ajuste espaçamento, adicione planos de fundo e muito mais arrastando e soltando layouts de linha sobre a página."

#: classes/class-fl-builder-config.php:321
msgid "Add Rows"
msgstr "Adicionar linhas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:320
msgid "Get started by choosing a layout template to customize, or build a page from scratch by selecting the blank layout template."
msgstr "Comece escolhendo um modelo de layout para personalizar ou crie uma página do começo selecionando o modelo de layout em branco."

#: classes/class-fl-builder-config.php:319
msgid "Choose a Template"
msgstr "Escolha um modelo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:318
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:940
msgid "Get Started"
msgstr "Comece já"

#: classes/class-fl-builder-config.php:317
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:316
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:636
#: modules/post-slider/post-slider.php:649
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: classes/class-fl-builder-config.php:314
msgid "Template Saved!"
msgstr "Modelo salvo!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:313
msgid "Replace Existing Layout"
msgstr "Substituir layout existente"

#: classes/class-fl-builder-config.php:312
msgid "Append New Layout"
msgstr "Acrescentar novo layout"

#: classes/class-fl-builder-config.php:311
msgid "Take a Tour"
msgstr "Faça uma visita"

#: classes/class-fl-builder-config.php:310
msgid "Please enter at least one tag before saving."
msgstr "Insira pelo menos uma tag antes de salvar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:309
msgid "Please select a list before saving."
msgstr "Selecione uma lista antes de salvar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:308
msgid "Please connect an account before saving."
msgstr "Conecte uma conta antes de salvar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:307
msgid "Please select an account before saving."
msgstr "Selecione uma conta antes de salvar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:306 includes/ui-bar.php:9
msgid "Submit for Review"
msgstr "Enviar para análise"

#: classes/class-fl-builder-config.php:303
msgid "Select Photos"
msgstr "Selecionar fotos"

#: classes/class-fl-builder-config.php:300 classes/class-fl-builder.php:1318
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:4
msgid "Save Template"
msgstr "Salvar modelo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:294
msgid "Save Core Template"
msgstr "Salvar modelo principal"

#: classes/class-fl-builder-config.php:291
#: classes/class-fl-builder-config.php:384 classes/class-fl-builder.php:1738
#: includes/row-settings.php:6 modules/box/box.php:361 modules/box/box.php:378
#: modules/box/box.php:528
msgid "Row"
msgstr "Linha"

#: classes/class-fl-builder-config.php:286 classes/class-fl-builder.php:1177
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:284
msgid "Publish Changes"
msgstr "Publicar mudanças"

#. translators: %s: preset color code
#: classes/class-fl-builder-config.php:283
msgctxt "%s is the preset hex color code."
msgid "%s added to presets!"
msgstr "%s adicionado aos modelos!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:281
#: modules/login-form/includes/frontend.php:40
#: modules/login-form/includes/frontend.php:53
#: modules/login-form/includes/frontend.php:66
#: modules/subscribe-form/includes/frontend.php:64
msgid "Please Wait..."
msgstr "Aguarde..."

#: classes/class-fl-builder-config.php:279
msgid "Paste color here..."
msgstr "Cole a cor aqui..."

#: classes/class-fl-builder-config.php:276
msgid "Photos Selected"
msgstr "Fotos selecionadas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:273
msgid "Photo Selected"
msgstr "Foto selecionada"

#: classes/class-fl-builder-config.php:272 modules/photo/photo.php:713
msgid "Photo Page"
msgstr "Página da Foto"

#: classes/class-fl-builder-config.php:271 includes/ui-js-alert-templates.php:4
#: includes/ui-js-templates.php:23
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: classes/class-fl-builder-config.php:270
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:179
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:235
msgid "No saved modules found."
msgstr "Nenhum módulo salvo encontrado."

#: classes/class-fl-builder-config.php:269
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:62
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:345
msgid "No saved rows found."
msgstr "Nenhuma linha salva foi encontrada."

#: classes/class-fl-builder-config.php:268
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."

#: classes/class-fl-builder-config.php:266
msgid "Please enter a color first."
msgstr "Primeiro, insira uma cor."

#: classes/class-fl-builder-config.php:265
msgid "New Row"
msgstr "Nova linha"

#: classes/class-fl-builder-config.php:264
msgid "New Column"
msgstr "Nova coluna"

#: classes/class-fl-builder-config.php:263
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:19
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:137
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:393
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: classes/class-fl-builder-config.php:261
#: classes/class-fl-builder-config.php:383 classes/class-fl-builder.php:1732
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:50
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:259
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:218
#: classes/class-fl-builder-model.php:1819
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:637
#: includes/column-settings.php:535 includes/ui-iframe.php:25
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: classes/class-fl-builder-config.php:258 classes/class-fl-builder.php:1476
msgid "Manage Templates"
msgstr "Gerenciar modelos"

#: classes/class-fl-builder-config.php:257
#: classes/class-fl-builder-model.php:1818
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:638 includes/ui-iframe.php:24
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: classes/class-fl-builder-config.php:256
#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:16
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: classes/class-fl-builder-config.php:255
msgid "\"{message}\" on line {line} of {file}."
msgstr "\"{message}\" na linha {line} de {file}."

#: classes/class-fl-builder-config.php:250
msgid "Get Help"
msgstr "Obtenha Ajuda"

#: classes/class-fl-builder-config.php:249
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:639
#: includes/ui-field-photo-sizes.php:8
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho Completo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:246
msgid "Beaver Builder caught the following JavaScript error. If Beaver Builder is not functioning as expected the cause is most likely this error. Please help us by disabling all plugins and testing Beaver Builder while reactivating each to determine if the issue is related to a third party plugin."
msgstr "O Beaver Builder detectou o seguinte erro de JavaScript. Se o Beaver Builder não estiver funcionando como esperado, a causa é mais provavelmente este erro. Ajude-nos a desabilitar todos os plugins e testar o Beaver Builder ao reabilitá-los e determinar se o problema está relacionado a um plugin de terceiros."

#: classes/class-fl-builder-config.php:244
msgid "Error! Please enter a valid year."
msgstr "Erro! Insira um ano válido."

#: classes/class-fl-builder-config.php:243
msgid "Error! Please enter a valid month."
msgstr "Erro! Insira um mês válido."

#: classes/class-fl-builder-config.php:242
msgid "Error! Please enter a valid day."
msgstr "Erro! Insira um dia válido."

#: classes/class-fl-builder-config.php:241
msgid "Drop a row layout or module to get started!"
msgstr "Solte um layout de linha ou módulo para começar!"

#: classes/class-fl-builder-config.php:236
msgctxt "Duplicate page/post action label."
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplicar layout"

#: classes/class-fl-builder-config.php:235
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:91
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:215
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:477
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:9
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/ui-bar.php:7
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar rascunho"

#: classes/class-fl-builder-config.php:232
msgid "Do you really want to discard these changes? All of your changes that are not published will be lost."
msgstr "Quer mesmo descartar as alterações? Todas as suas alterações não publicadas serão perdidas."

#: classes/class-fl-builder-config.php:229
msgid "WARNING! You are about to delete a global template that may be linked to other pages. Do you really want to delete this template and unlink it?"
msgstr "ATENÇÃO! Você está prestes a excluir um modelo global que pode estar vinculado a outras páginas. Quer mesmo excluir este modelo ou desvinculá-lo?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:227
msgid "Do you really want to delete this row?"
msgstr "Quer mesmo excluir esta linha?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:226
msgid "Do you really want to delete this module?"
msgstr "Quer mesmo excluir este módulo?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:225
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Quer mesmo excluir este item?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:223
msgid "Do you really want to delete this column?"
msgstr "Quer mesmo excluir esta coluna?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:222
msgid "Are you sure you want to remove this account? Other modules that are connected to it will be affected."
msgstr "Você tem certeza de que deseja remover esta conta? Outros módulos vinculados a ela serão afetados."

#: classes/class-fl-builder-config.php:221
msgid "Remove Account"
msgstr "Remover conta"

#: classes/class-fl-builder-config.php:219
msgid "Error! Please enter a date that is in the future."
msgstr "Erro! Insira uma data futura."

#: classes/class-fl-builder-config.php:217
msgid "Please select either a background layout or content layout before submitting."
msgstr "Selecione um layout de plano de fundo ou de conteúdo antes de enviar."

#: classes/class-fl-builder-config.php:214 classes/class-fl-builder.php:1735
#: includes/column-settings.php:4 modules/box/box.php:362
#: modules/box/box.php:379 modules/box/box.php:529
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: classes/class-fl-builder-config.php:206
msgid "Color Picker"
msgstr "Conta-gotas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:205
msgid "Color Presets"
msgstr "Cores predefinidas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:204
msgid "Warning! Changing the template will replace your existing layout. Do you really want to do this?"
msgstr "Atenção! Trocar de modelo substituirá o layout existente. Quer mesmo fazê-lo?"

#: classes/class-fl-builder-config.php:203
msgid "Change Template"
msgstr "Trocar modelo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:196
msgid "Audio Files Selected"
msgstr "Arquivos de áudio selecionados"

#: classes/class-fl-builder-config.php:193
msgid "Audio File Selected"
msgstr "Arquivo de áudio selecionado"

#. translators: %s: preset color code
#: classes/class-fl-builder-config.php:192
msgctxt "%s is the preset hex color code."
msgid "%s is already a saved preset."
msgstr "%s já é um modelo predefinido salvo."

#: classes/class-fl-builder-config.php:188
msgid "What would you like to do?"
msgstr "O que você gostaria de fazer?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:400
msgctxt "Template name."
msgid "Blank"
msgstr "Em branco"

#: classes/class-fl-builder-config.php:296
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:83
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:205
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:470
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."

#: classes/class-fl-builder-config.php:295
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:452
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/ui-service-settings.php:36
msgid "Service"
msgstr "Reforma"

#: includes/row-settings.php:1016
msgid "A class that will be applied to this row's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "Uma classe aplicada ao código HTML desta linha. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Separe as classes com espaços."

#: includes/row-settings.php:1008
msgid "A unique ID that will be applied to this row's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "Um ID exclusivo aplicado ao código HTML desta linha. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Sem espaços."

#: includes/row-settings.php:719
msgid "Slow"
msgstr "Lento"

#: includes/row-settings.php:718
msgctxt "Speed."
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: includes/row-settings.php:717
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: includes/row-settings.php:700
msgid "Background Parallax"
msgstr "Parallax de Fundo"

#: includes/row-settings.php:687 modules/slideshow/slideshow.php:524
msgid "Randomize Photos"
msgstr "Embaralhar Fotos"

#: includes/row-settings.php:675 modules/content-slider/content-slider.php:454
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:314
#: modules/post-slider/post-slider.php:568 modules/slideshow/slideshow.php:516
#: modules/testimonials/testimonials.php:128
msgid "Transition Speed"
msgstr "Velocidade de Transição"

#: includes/row-settings.php:667 modules/slideshow/slideshow.php:511
msgid "Boxes Grow"
msgstr "Caixas Crescentes"

#: includes/row-settings.php:666 modules/slideshow/slideshow.php:510
msgid "Random Boxes"
msgstr "Caixas Aleatórias"

#: includes/row-settings.php:665 modules/slideshow/slideshow.php:509
msgid "Boxes"
msgstr "Caixas"

#: includes/row-settings.php:664 modules/slideshow/slideshow.php:508
msgid "Random Bars"
msgstr "Barras Aleatórias"

#: includes/row-settings.php:663 modules/slideshow/slideshow.php:507
msgid "Bars"
msgstr "Barras"

#: includes/row-settings.php:662 modules/slideshow/slideshow.php:506
msgid "Blinds"
msgstr "Persianas"

#: includes/row-settings.php:661 modules/slideshow/slideshow.php:505
msgid "Slide Vertical"
msgstr "Deslizar Verticalmente"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:224
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:215 includes/ui-field-typography.php:171
#: includes/ui-field-typography.php:184 modules/box/box.php:480
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:273 modules/acf-block/acf-block.php:200
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-fl-builder-history-manager.php:78
msgid "Module Template Added"
msgstr ""

#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:28
msgid "Layout Templates"
msgstr "Modelos de layout"

#: includes/row-settings.php:660 modules/slideshow/slideshow.php:504
msgid "Slide Horizontal"
msgstr "Deslizar Horizontalmente"

#: includes/row-settings.php:659 modules/slideshow/slideshow.php:503
msgid "Ken Burns"
msgstr "Ken Burns"

#: includes/row-settings.php:658 modules/content-slider/content-slider.php:449
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:413
#: modules/post-grid/post-grid.php:1274 modules/post-slider/post-slider.php:562
#: modules/slideshow/slideshow.php:502
#: modules/testimonials/testimonials.php:123
msgid "Fade"
msgstr "Esmaecer"

#: includes/row-settings.php:657
msgctxt "Slideshow transition type."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/row-settings.php:654 modules/content-slider/content-slider.php:445
#: modules/post-slider/post-slider.php:559 modules/slideshow/slideshow.php:498
#: modules/testimonials/testimonials.php:119
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: includes/row-settings.php:642 includes/row-settings.php:714
#: modules/slideshow/slideshow.php:490
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: includes/row-settings.php:634 modules/gallery/gallery.php:288
#: modules/slideshow/slideshow.php:389
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do Feed"

#: includes/row-settings.php:626 modules/gallery/gallery.php:283
#: modules/slideshow/slideshow.php:384
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: includes/row-settings.php:611 modules/gallery/gallery.php:271
#: modules/slideshow/slideshow.php:372
msgid "Pull images from the WordPress media library or a gallery on your SmugMug site by inserting the RSS feed URL from SmugMug. The RSS feed URL can be accessed by using the get a link function in your SmugMug gallery."
msgstr "Puxa imagens da biblioteca de mídia do WordPress ou uma galeria em seu site no SmugMug inserindo a URL do feed RSS do SmugMug. A URL do feed RSS pode ser acessada usando a função \"get a link\" em sua galeria no SmugMug."

#: classes/class-fl-builder.php:1410 includes/row-settings.php:328
#: includes/row-settings.php:487 includes/row-settings.php:608
#: modules/audio/audio.php:84 modules/gallery/gallery.php:268
#: modules/photo/photo.php:614 modules/slideshow/slideshow.php:369
#: modules/video/video.php:401
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Mídia"

#: includes/row-settings.php:484 includes/row-settings.php:605
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:57 includes/ui-loop-settings.php:35
#: modules/gallery/gallery.php:265 modules/slideshow/slideshow.php:366
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#: includes/row-settings.php:601
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Slideshow de Fundo"

#: includes/row-settings.php:592
msgid "A photo that will be displayed if the video fails to load."
msgstr "Uma foto que será exibida caso o vídeo não seja carregado."

#: includes/row-settings.php:591
msgid "Fallback Photo"
msgstr "Foto de Reserva"

#: includes/row-settings.php:519 includes/row-settings.php:536
msgid "A video in the WebM format to use as the background of this row. This format is required to support browsers such as FireFox and Opera."
msgstr "Um vídeo no formato WebM para uso como plano de fundo desta linha. Este formato é necessário para suportar navegadores como o FireFox e o Opera."

#: includes/row-settings.php:518
msgid "Video (WebM)"
msgstr "Vídeo (WebM)"

#: includes/row-settings.php:510
msgid "A video in the MP4 format to use as the background of this row. Most modern browsers support this format."
msgstr "Um vídeo no formato MP4 para uso como plano de fundo desta linha. A maioria dos navegadores modernos oferece suporte para este formato."

#: includes/row-settings.php:509
msgid "Video (MP4)"
msgstr "Vídeo (MP4)"

#: includes/row-settings.php:480
msgid "Background Video"
msgstr "Vídeo de Fundo"

#: includes/row-settings.php:250
msgctxt "Background type."
msgid "Parallax"
msgstr "Paralaxe"

#: includes/row-settings.php:246
msgctxt "Background type."
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: includes/row-settings.php:243
msgctxt "Background type."
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: includes/row-settings.php:177 modules/accordion/accordion.php:356
#: modules/accordion/accordion.php:461 modules/box/box.php:573
#: modules/box/box.php:1048 modules/button/button.php:474
#: modules/button-group/button-group.php:343
#: modules/button-group/button-group.php:645 modules/callout/callout.php:531
#: modules/contact-form/contact-form.php:862
#: modules/content-slider/content-slider.php:533
#: modules/content-slider/content-slider.php:1151
#: modules/countdown/countdown.php:344 modules/cta/cta.php:312
#: modules/icon/icon.php:248 modules/north-commerce/north-commerce.php:128
#: modules/numbers/numbers.php:319 modules/search/search.php:765
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:848 modules/tabs/tabs.php:390
#: modules/testimonials/testimonials.php:210
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:250
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:253
#: includes/row-settings.php:172
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: includes/row-settings.php:108
msgid "Full Height"
msgstr "Altura completa"

#: classes/class-fl-builder-art.php:458 includes/row-settings.php:104
#: modules/box/fields/ui-field-size.php:66
#: modules/content-slider/content-slider.php:508 modules/map/map.php:44
#: modules/post-slider/post-slider.php:520 modules/search/search.php:521
#: modules/separator/separator.php:87 modules/slideshow/slideshow.php:399
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/row-settings.php:41
msgid "Full width content spans the width of the page from edge to edge. Fixed content is no wider than the Row Max Width set in the Global Settings."
msgstr "Conteúdos com largura completa envolvem a página de ponta a ponta. Conteúdos com larguras fixas não serão mais largos que a Largura Máxima de Linha ajustada nas Configurações Globais."

#: includes/row-settings.php:35
msgid "Content Width"
msgstr "Largura do Conteúdo"

#: includes/row-settings.php:28
msgid "Full width rows span the width of the page from edge to edge. Fixed rows are no wider than the Row Max Width set in the Global Settings."
msgstr "Linhas com largura completa envolvem a página de ponta a ponta. Linhas fixas não serão mais largas que a Largura Máxima de Linha ajustada nas Configurações Globais."

#: classes/class-fl-builder-art.php:457 includes/column-settings.php:14
#: includes/row-settings.php:17 includes/ui-field-border.php:182
#: modules/box/fields/ui-field-size.php:60 modules/button/button.php:403
#: modules/button-group/button-group.php:267 modules/callout/callout.php:620
#: modules/contact-form/contact-form.php:824
#: modules/content-slider/content-slider.php:740 modules/photo/photo.php:772
#: modules/search/search.php:484 modules/search/search.php:712
#: modules/search/search.php:952 modules/separator/separator.php:105
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: classes/class-fl-builder-config.php:292
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:7
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:40
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:72
msgid "Row Settings"
msgstr "Configurações de Linha"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:74
msgid "Global rows, columns and modules can be added to multiple pages and edited in one place."
msgstr "Linhas, colunas e módulos globais podem ser adicionados a várias páginas e editados em um único lugar."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:13
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:15
msgctxt "Template name."
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/module-settings.php:138
msgid "A class that will be applied to this module's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "Uma classe aplicada ao código HTML deste módulo. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Separe as classes com espaços."

#: includes/module-settings.php:137 includes/row-settings.php:1015
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: includes/module-settings.php:130
msgid "A unique ID that will be applied to this module's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "Um ID exclusivo aplicado ao código HTML deste módulo. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Sem espaços."

#: includes/row-settings.php:647 includes/row-settings.php:680
#: modules/slideshow/slideshow.php:691
msgctxt "Value unit for form field of time in seconds. Such as: \"5 seconds\""
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: includes/ui-field-animation.php:132
#: modules/content-slider/content-slider.php:433
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:295
#: modules/post-slider/post-slider.php:549
#: modules/testimonials/testimonials.php:107
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"

#: includes/ui-field-animation.php:32
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Down"
msgstr "Deslizar para Baixo"

#: includes/ui-field-animation.php:31
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Up"
msgstr "Deslizar para Cima"

#: includes/ui-field-animation.php:30
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Right"
msgstr "Deslizar para a direita"

#: includes/ui-field-animation.php:29
msgctxt "Animation style."
msgid "Slide Left"
msgstr "Deslizar para a esquerda"

#: includes/ui-field-animation.php:19
msgctxt "Animation style."
msgid "Fade In"
msgstr "Aumento gradual"

#: includes/ui-field-animation.php:15
msgctxt "Animation style."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/column-settings.php:569 includes/column-settings.php:573
#: includes/module-settings.php:89 includes/module-settings.php:93
#: includes/row-settings.php:967 includes/row-settings.php:971
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:356 includes/ui-loop-settings.php:194
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:301 includes/ui-loop-settings.php:140
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:278 includes/ui-loop-settings.php:122
msgid "Skip this many posts that match the specified criteria."
msgstr "Pular esta quantidade de publicações que correspondam com os critérios especificados."

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:269 includes/ui-loop-settings.php:113
msgctxt "How many posts to skip."
msgid "Offset"
msgstr "Compensação"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:153
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:229 includes/ui-loop-settings.php:73
#: includes/ui-simple-loop.php:54 modules/woocommerce/woocommerce.php:138
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:254
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:154
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:228 includes/ui-loop-settings.php:72
#: includes/ui-simple-loop.php:53 modules/woocommerce/woocommerce.php:139
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:255
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:150
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:226 includes/ui-loop-settings.php:70
#: includes/ui-simple-loop.php:51 modules/box/box.php:815
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:246 includes/ui-loop-settings.php:90
#: includes/ui-simple-loop.php:74
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:243 includes/ui-loop-settings.php:87
#: includes/ui-simple-loop.php:71 modules/woocommerce/woocommerce.php:130
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordem do Menu"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:239 includes/ui-loop-settings.php:83
#: includes/ui-simple-loop.php:70
msgid "Comment Count"
msgstr "Número de Comentários"

#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:95
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:238 includes/ui-loop-settings.php:82
#: includes/ui-simple-loop.php:65 modules/post-carousel/post-carousel.php:504
#: modules/post-grid/post-grid.php:949 modules/post-slider/post-slider.php:685
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:176
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:13
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:247 includes/ui-loop-settings.php:91
#: includes/ui-simple-loop.php:66 modules/content-slider/content-slider.php:776
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:525
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:829
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:833
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:241 includes/ui-loop-settings.php:85
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Data da Última Alteração"

#: includes/loop-settings-filter.php:36
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:240 includes/ui-loop-settings.php:84
#: includes/ui-simple-loop.php:68 modules/countdown/countdown.php:216
#: modules/countdown/countdown.php:220
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:513
#: modules/post-grid/post-grid.php:972 modules/post-slider/post-slider.php:694
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:244
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:171
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:236 includes/ui-loop-settings.php:80
#: includes/ui-simple-loop.php:61
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar Por"

#: includes/ui-loop-settings-filter.php:219 includes/ui-loop-settings.php:63
#: includes/ui-simple-loop.php:32
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"

#: classes/class-fl-builder-node-code-settings.php:73
#: includes/global-settings.php:476 includes/layout-settings.php:26
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: classes/class-fl-builder-admin-posts.php:76
#: classes/class-fl-builder-node-code-settings.php:55
#: includes/global-settings.php:457 includes/layout-settings.php:7
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: includes/global-settings.php:420
msgid "The browser width at which the layout will adjust for small devices such as phones."
msgstr "A largura do navegador em que o layout ir[a se ajustar para dispositivos pequenos, como smartphones."

#: includes/global-settings.php:414
msgid "Small Device Breakpoint"
msgstr "Ponto de Quebra para Dispositivos Pequenos"

#: includes/global-settings.php:410
msgid "The browser width at which the layout will adjust for medium devices such as tablets."
msgstr "A largura do navegador em que o layout irá se ajustar para dispositivos médios, como tablets."

#: includes/global-settings.php:404
msgid "Medium Device Breakpoint"
msgstr "Ponto de Quebra de Dispositivo Médio"

#: includes/global-settings.php:390
msgid "When auto spacing is enabled, the builder will automatically adjust the margins and padding in your layout once the small device breakpoint is reached. Most users will want to leave this enabled."
msgstr "Com o espaçamento automático ativado, o construtor ajusta as margens e os preenchimentos automaticamente em seu layout quando o limite do dispositivo pequeno for atingido. A maioria dos usuários preferirá manter isto habilitado."

#: includes/global-settings.php:384
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Enable auto spacing for responsive layouts?\""
msgid "Enable Auto Spacing"
msgstr "Habilitar espaçamento automático"

#: includes/global-settings.php:369
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Responsive layout enabled?\""
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: includes/global-settings.php:194
msgid "Default Row Content Width"
msgstr "Largura do conteúdo da linha padrão"

#: includes/global-settings.php:184 includes/global-settings.php:198
#: includes/row-settings.php:21 includes/row-settings.php:39
#: modules/button/button.php:407 modules/callout/callout.php:958
#: modules/contact-form/contact-form.php:828
#: modules/login-form/login-form.php:690 modules/login-form/login-form.php:847
#: modules/post-grid/post-grid.php:1512
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1021 modules/search/search.php:488
#: modules/search/search.php:955
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Completa"

#: includes/global-settings.php:180
msgid "Default Row Width"
msgstr "Largura da linha padrão"

#: includes/global-settings.php:163
msgid "All rows will default to this width. You can override this and make a row full width in the settings for each row."
msgstr "Todas as linhas, por padrão, terão esta largura. Você pode sobrescrever isto e fazer uma linha com largura completa nas configurações de cada linha."

#: includes/global-settings.php:159 modules/box/fields/ui-field-size.php:73
msgid "Max Width"
msgstr "Largura Máxima"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:43
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:44
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:4
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: includes/global-settings.php:32
msgid "Enter a CSS selector for the default page heading to hide it."
msgstr "Insira um seletor CSS para o cabeçalho padrão da página para escondê-lo."

#: includes/global-settings.php:30
msgid "CSS Selector"
msgstr "Seletor CSS"

#: includes/global-settings.php:26
msgid "Choosing no will hide the default theme heading for the \"Page\" post type. You will also be required to enter some basic CSS for this to work if you choose no."
msgstr "Escolher \"não\\\"\\ irá esconder o cabeçalho padrão do tema para o tipo de post \"Página\". Você também pode precisar inserir algum CSS básico para fazer isto funcionar se selecionar \"não\"."

#: includes/global-settings.php:15
msgctxt "General settings form field label. Intended meaning: \"Show page heading?\""
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/global-settings.php:11
msgid "Default Page Heading"
msgstr "Cabeçalho padrão de Página"

#: includes/global-settings.php:8
msgid "<strong>Note</strong>: These settings apply to all posts and pages."
msgstr "<strong>Observação:</strong>: Estas configurações se aplicam a todas as publicações e páginas."

#: classes/class-fl-builder-art.php:916
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:6
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/user-template-settings.php:7
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:79
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-theme-builder-rules-location.php:726
#: includes/global-settings.php:7 includes/ui-field-border.php:3
#: modules/accordion/accordion.php:521 modules/audio/audio.php:74
#: modules/button/button.php:251 modules/button-group/button-group.php:480
#: modules/callout/callout.php:394 modules/contact-form/contact-form.php:427
#: modules/content-slider/content-slider.php:599
#: modules/countdown/countdown.php:213 modules/cta/cta.php:153
#: modules/gallery/gallery.php:244 modules/heading/heading.php:147
#: modules/html/html.php:29 modules/icon/icon.php:66
#: modules/icon-group/icon-group.php:197 modules/list/list.php:193
#: modules/list/list.php:628 modules/login-form/login-form.php:237
#: modules/map/map.php:28 modules/menu/menu.php:624
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:70 modules/numbers/numbers.php:158
#: modules/photo/photo.php:604 modules/pricing-table/pricing-table.php:826
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:60
#: modules/rich-text/rich-text.php:29 modules/separator/separator.php:67
#: modules/sidebar/sidebar.php:28 modules/slideshow/slideshow.php:359
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:61
#: modules/star-rating/star-rating.php:45
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:468 modules/tabs/tabs.php:438
#: modules/testimonials/testimonials.php:307 modules/video/video.php:391
#: modules/widget/widget.php:131 modules/woocommerce/woocommerce.php:49
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: classes/class-fl-builder-config.php:239 classes/class-fl-builder.php:1366
#: includes/admin-settings-import-export.php:8 includes/global-settings.php:4
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações globais"

#: includes/ui-field-video.php:44
msgid "Replace Video"
msgstr "Substituir Vídeo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:304 includes/ui-field-video.php:30
msgid "Select Video"
msgstr "Selecionar Vídeo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:302 includes/ui-field-photo.php:93
msgid "Select Photo"
msgstr "Selecionar Foto"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:30
msgid "Add Photos"
msgstr "Adicionar Fotos"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:29
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar Galeria"

#: includes/ui-field-multiple-photos.php:28
msgid "Create Gallery"
msgstr "Criar Galeria"

#. translators: %d: number of selected
#: classes/class-fl-builder-config.php:275
msgid "%d Photo Selected"
msgstr "%d foto selecionada"

#: includes/ui-field-multiple-audios.php:36
msgid "Add Audio Files"
msgstr "Adicionar arquivos de áudio"

#: includes/ui-field-multiple-audios.php:35
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Editar lista de reprodução"

#: classes/class-fl-builder-config.php:301
#: includes/ui-field-multiple-audios.php:34
msgid "Select Audio"
msgstr "Selecionar áudio"

#. translators: %d: number of files selected
#: classes/class-fl-builder-config.php:195
msgid "%d Audio File Selected"
msgstr "%d arquivo de áudio selecionado"

#: classes/class-fl-builder-config.php:200 includes/icon-selector.php:28
#: includes/ui-bar.php:13 includes/ui-bar.php:47 includes/ui-field-link.php:48
#: includes/ui-js-alert-templates.php:24
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/ui-field-link.php:47 includes/ui-field-suggest.php:10
msgid "Start typing..."
msgstr "Começar a digitar..."

#: includes/ui-field-link.php:46
msgid "Enter a post title to search."
msgstr "Digite um título de post para pesquisar."

#: includes/ui-field-link.php:4
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: classes/class-fl-builder-config.php:285 includes/ui-field-icon.php:26
#: includes/ui-field-photo.php:112 includes/ui-js-overlay-templates.php:96
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:307
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:569
#: modules/box/fields/ui-field-grid-tracklist.php:10
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/ui-field-icon.php:24 includes/ui-field-photo.php:114
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: includes/ui-field-icon.php:21
msgid "Select Icon"
msgstr "Selecionar Ícone"

#. translators: %s: form field label
#: classes/class-fl-builder-config.php:238
msgctxt "%s stands for form field label."
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/column-settings.php:618
msgid "A class that will be applied to this column's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. Separate multiple classes with spaces."
msgstr "Uma classe aplicada ao código HTML desta coluna. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Separe as classes com espaços."

#: includes/column-settings.php:617
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"

#: includes/column-settings.php:610
msgid "A unique ID that will be applied to this column's HTML. Must start with a letter and only contain dashes, underscores, letters or numbers. No spaces."
msgstr "Um ID exclusivo aplicado ao código HTML desta coluna. Precisa começar com uma letra e conter apenas traços, traços inferiores, letras ou números. Sem espaços."

#: includes/column-settings.php:609 includes/module-settings.php:129
#: includes/row-settings.php:1007 includes/ui-loop-settings-filter.php:176
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:242 includes/ui-loop-settings.php:86
#: includes/ui-simple-loop.php:64
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: modules/button/button.php:408 modules/button-group/button-group.php:271
#: modules/search/search.php:489 modules/search/search.php:716
#: modules/search/search.php:956 modules/social-buttons/social-buttons.php:71
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"

#: modules/menu/menu.php:839
msgid "Small Devices Only"
msgstr "Apenas dispositivos Pequenos"

#: modules/menu/menu.php:838
msgid "Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "Apenas Dispositivos Médios &amp; Pequenos"

#: includes/column-settings.php:546 includes/module-settings.php:66
#: includes/row-settings.php:944 modules/menu/menu.php:836
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: includes/column-settings.php:544 includes/module-settings.php:64
#: includes/module-settings.php:199 includes/row-settings.php:942
#: modules/accordion/accordion.php:184 modules/box/box.php:199
#: modules/list/list.php:208 modules/slideshow/slideshow.php:395
#: modules/tabs/tabs.php:157
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: includes/global-settings.php:365
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Layout Responsivo"

#: includes/column-settings.php:470 includes/global-settings.php:91
#: includes/global-settings.php:257 includes/row-settings.php:888
#: modules/accordion/accordion.php:379 modules/accordion/accordion.php:484
#: modules/box/box.php:556 modules/box/box.php:951
#: modules/button/button.php:456 modules/button-group/button-group.php:632
#: modules/callout/callout.php:482 modules/contact-form/contact-form.php:647
#: modules/contact-form/contact-form.php:685
#: modules/contact-form/contact-form.php:849
#: modules/content-slider/content-slider.php:770 modules/cta/cta.php:261
#: modules/login-form/login-form.php:427 modules/login-form/login-form.php:465
#: modules/login-form/login-form.php:541 modules/menu/menu.php:1329
#: modules/search/search.php:594 modules/search/search.php:686
#: modules/search/search.php:752 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:628
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:678
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:835 modules/tabs/tabs.php:358
#: modules/tabs/tabs.php:401
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: modules/accordion/accordion.php:414 modules/box/box.php:805
#: modules/content-slider/content-slider.php:735 modules/menu/menu.php:709
#: modules/menu/menu.php:810 modules/post-grid/post-grid.php:856
#: modules/post-slider/post-slider.php:799
#: modules/post-slider/post-slider.php:818 modules/search/search.php:415
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:99
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: modules/accordion/accordion.php:413 modules/box/box.php:803
#: modules/content-slider/content-slider.php:733 modules/menu/menu.php:708
#: modules/menu/menu.php:809 modules/post-grid/post-grid.php:854
#: modules/post-slider/post-slider.php:798
#: modules/post-slider/post-slider.php:817 modules/search/search.php:414
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:98
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: classes/class-fl-builder-art.php:360 includes/column-settings.php:85
#: includes/row-settings.php:163 modules/post-slider/post-slider.php:800
#: modules/slideshow/slideshow.php:584
msgid "Bottom"
msgstr "Base"

#: classes/class-fl-builder-art.php:359 includes/column-settings.php:83
#: includes/row-settings.php:161 modules/pricing-table/pricing-table.php:868
#: modules/slideshow/slideshow.php:585
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: includes/column-settings.php:430 includes/global-settings.php:41
#: includes/global-settings.php:208 includes/global-settings.php:313
#: includes/module-settings.php:13 includes/row-settings.php:853
#: modules/content-slider/content-slider.php:765
msgid "Margins"
msgstr "Margens"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:291
#: classes/class-fl-builder-model.php:3592
#: classes/class-fl-builder-module.php:554
#: extensions/fl-theme-builder-core/classes/class-fl-page-data.php:107
#: includes/column-settings.php:423 includes/module-settings.php:6
#: includes/row-settings.php:241 includes/row-settings.php:846
#: modules/box/box.php:593 modules/box/box.php:1069 modules/list/list.php:322
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: modules/separator/separator.php:153
msgctxt "Border type."
msgid "Double"
msgstr "Dupla"

#: modules/separator/separator.php:152
msgctxt "Border type."
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhada"

#: modules/separator/separator.php:151
msgctxt "Border type."
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejada"

#: modules/separator/separator.php:150
msgctxt "Border type."
msgid "Solid"
msgstr "Sólida"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:233
#: includes/column-settings.php:407 includes/column-settings.php:411
#: includes/row-settings.php:830 includes/row-settings.php:834
#: modules/box/box.php:649 modules/box/box.php:1115
#: modules/button/button.php:625 modules/button/button.php:629
#: modules/button-group/button-group.php:445
#: modules/button-group/button-group.php:449
#: modules/button-group/button-group.php:743
#: modules/button-group/button-group.php:747 modules/callout/callout.php:463
#: modules/callout/callout.php:655 modules/contact-form/contact-form.php:740
#: modules/contact-form/contact-form.php:941 modules/cta/cta.php:241
#: modules/login-form/login-form.php:520 modules/map/map.php:71
#: modules/menu/menu.php:1341 modules/north-commerce/north-commerce.php:199
#: modules/photo/photo.php:807 modules/post-grid/post-grid.php:1160
#: modules/search/search.php:578 modules/search/search.php:670
#: modules/search/search.php:830 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:747
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:927
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: includes/column-settings.php:359 includes/row-settings.php:769
#: modules/content-slider/content-slider.php:650
msgid "Overlay Color"
msgstr "Cor do elemento de Sobreposição"

#: includes/column-settings.php:334 includes/row-settings.php:743
msgid "Background Overlay"
msgstr "Sobreposição de Fundo"

#: includes/column-settings.php:323 includes/row-settings.php:469
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"

#: includes/column-settings.php:322 includes/row-settings.php:468
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"

#: includes/column-settings.php:321 includes/row-settings.php:467
msgctxt "Background scale."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/column-settings.php:317 includes/row-settings.php:463
msgid "Scale"
msgstr "Escaça"

#: includes/column-settings.php:307 includes/global-settings.php:183
#: includes/global-settings.php:197 includes/row-settings.php:20
#: includes/row-settings.php:38 includes/row-settings.php:453
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"

#: includes/column-settings.php:306 includes/row-settings.php:452
#: modules/post-grid/post-grid.php:1410
msgid "Scroll"
msgstr "Deslizar"

#: includes/column-settings.php:302 includes/row-settings.php:448
msgid "Attachment"
msgstr "Anexação ao Fundo"

#: includes/column-settings.php:249 includes/row-settings.php:395
#: includes/ui-field-gradient.php:52
msgid "Center Bottom"
msgstr "Base ao centro"

#: classes/class-fl-builder-art.php:477 includes/column-settings.php:84
#: includes/column-settings.php:248 includes/row-settings.php:162
#: includes/row-settings.php:394 includes/ui-field-object-fit.php:61
#: modules/box/box.php:804 modules/box/fields/ui-field-justify.php:110
#: modules/content-slider/content-slider.php:734
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:97
msgid "Center"
msgstr "Centralizado"

#: includes/column-settings.php:247 includes/row-settings.php:393
#: includes/ui-field-gradient.php:50
msgid "Center Top"
msgstr "Topo ao centro"

#: includes/column-settings.php:246 includes/row-settings.php:392
#: includes/ui-field-gradient.php:49
msgid "Right Bottom"
msgstr "Base à direita"

#: includes/column-settings.php:245 includes/row-settings.php:391
#: includes/ui-field-gradient.php:48
msgid "Right Center"
msgstr "Meio à direita"

#: includes/column-settings.php:244 includes/row-settings.php:390
#: includes/ui-field-gradient.php:47
msgid "Right Top"
msgstr "Topo à direita"

#: includes/column-settings.php:243 includes/row-settings.php:389
#: includes/ui-field-gradient.php:46
msgid "Left Bottom"
msgstr "Base à esquerda"

#: includes/column-settings.php:242 includes/row-settings.php:388
#: includes/ui-field-gradient.php:45
msgid "Left Center"
msgstr "Meio à esquerda"

#: includes/column-settings.php:241 includes/row-settings.php:387
#: includes/ui-field-gradient.php:44
msgid "Left Top"
msgstr "Topo à esquerda"

#: includes/column-settings.php:227 includes/row-settings.php:373
msgctxt "Background repeat."
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/column-settings.php:226 includes/row-settings.php:372
msgctxt "Background repeat."
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/column-settings.php:225 includes/row-settings.php:371
msgctxt "Background repeat."
msgid "Tile"
msgstr "Ladrilhos"

#: includes/column-settings.php:224 includes/row-settings.php:370
msgctxt "Background repeat."
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: includes/column-settings.php:220 includes/row-settings.php:366
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: classes/class-fl-builder-config.php:429
#: extensions/fl-builder-cloud/assistant/backend/src/Hooks/Actions/OnEnqueueScripts.php:149
#: includes/column-settings.php:209 includes/row-settings.php:357
#: includes/row-settings.php:705 modules/callout/callout.php:565
#: modules/callout/callout.php:581 modules/callout/callout.php:586
#: modules/content-slider/content-slider.php:620
#: modules/content-slider/content-slider.php:700
#: modules/content-slider/content-slider.php:1125 modules/photo/photo.php:24
#: modules/photo/photo.php:631
msgid "Photo"
msgstr "Imagem"

#: includes/column-settings.php:204 includes/row-settings.php:321
#: modules/content-slider/content-slider.php:645
msgid "Background Photo"
msgstr "Foto de Fundo"

#: includes/column-settings.php:379 includes/row-settings.php:788
#: modules/accordion/accordion.php:368 modules/accordion/accordion.php:473
#: modules/box/box.php:633 modules/box/box.php:1098
#: modules/button/button.php:574 modules/button-group/button-group.php:395
#: modules/button-group/button-group.php:694 modules/callout/callout.php:451
#: modules/callout/callout.php:749 modules/contact-form/contact-form.php:717
#: modules/contact-form/contact-form.php:899
#: modules/content-slider/content-slider.php:657
#: modules/content-slider/content-slider.php:748 modules/cta/cta.php:229
#: modules/icon/icon.php:204 modules/icon-group/icon-group.php:161
#: modules/list/list.php:685 modules/login-form/login-form.php:497
#: modules/menu/menu.php:1286 modules/menu/menu.php:1470
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:152
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:605
#: modules/post-slider/post-slider.php:846 modules/search/search.php:555
#: modules/search/search.php:636 modules/subscribe-form/subscribe-form.php:724
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:885 modules/tabs/tabs.php:245
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"

#: includes/column-settings.php:151 includes/row-settings.php:236
msgctxt "Background type."
msgid "Photo"
msgstr "Imagem"

#: includes/column-settings.php:149 includes/row-settings.php:234
msgctxt "Background type."
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/column-settings.php:148 includes/row-settings.php:230
#: modules/content-slider/content-slider.php:623
msgctxt "Background type."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:36
#: includes/column-settings.php:145 includes/loop-settings-filter.php:30
#: includes/row-settings.php:227 modules/accordion/accordion.php:538
#: modules/callout/callout.php:817
#: modules/content-slider/content-slider.php:616
#: modules/content-slider/content-slider.php:673
#: modules/content-slider/content-slider.php:854
#: modules/content-slider/content-slider.php:1108
#: modules/slideshow/slideshow.php:447 modules/tabs/tabs.php:455
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:212
#: includes/column-settings.php:141 includes/module-settings.php:189
#: includes/row-settings.php:223 modules/box/box.php:1081
#: modules/button/button.php:546 modules/button-group/button-group.php:364
#: modules/button-group/button-group.php:666
#: modules/post-slider/post-slider.php:648
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: includes/column-settings.php:131 includes/row-settings.php:211
#: modules/callout/callout.php:505 modules/cta/cta.php:284
#: modules/list/list.php:507
msgid "Heading Color"
msgstr "Cor do cabeçalho"

#: includes/column-settings.php:7 includes/module-settings.php:176
#: includes/row-settings.php:10 includes/ui-field-border.php:168
#: includes/ui-field-typography.php:277 modules/accordion/accordion.php:297
#: modules/audio/audio.php:147 modules/button/button.php:396
#: modules/button-group/button-group.php:251
#: modules/button-group/button-group.php:625 modules/callout/callout.php:443
#: modules/contact-form/contact-form.php:640
#: modules/content-slider/content-slider.php:501
#: modules/content-slider/content-slider.php:722
#: modules/countdown/countdown.php:276 modules/cta/cta.php:204
#: modules/gallery/gallery.php:340 modules/heading/heading.php:195
#: modules/icon/icon.php:114 modules/icon-group/icon-group.php:90
#: modules/icon-group/icon-group.php:226 modules/list/list.php:358
#: modules/list/list.php:663 modules/login-form/login-form.php:420
#: modules/menu/menu.php:917 modules/north-commerce/north-commerce.php:103
#: modules/north-commerce/north-commerce.php:109
#: modules/numbers/numbers.php:312 modules/photo/photo.php:752
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:597
#: modules/post-grid/post-grid.php:1131 modules/post-slider/post-slider.php:787
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:514
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:1176
#: modules/rich-text/rich-text.php:50 modules/search/search.php:477
#: modules/separator/separator.php:146 modules/star-rating/star-rating.php:97
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:621 modules/tabs/tabs.php:225
#: modules/testimonials/testimonials.php:152
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/column-settings.php:121 includes/row-settings.php:201
#: modules/callout/callout.php:868 modules/menu/menu.php:976
#: modules/menu/menu.php:1104 modules/menu/menu.php:1236
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:728
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:787
#: modules/post-grid/post-grid.php:1255 modules/post-slider/post-slider.php:969
#: modules/post-slider/post-slider.php:1029
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Cor ao passar o mouse sobre o link"

#: includes/column-settings.php:109 includes/row-settings.php:189
#: modules/callout/callout.php:854 modules/menu/menu.php:956
#: modules/menu/menu.php:1084 modules/menu/menu.php:1225
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:711
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:770
#: modules/post-grid/post-grid.php:1243 modules/post-slider/post-slider.php:952
#: modules/post-slider/post-slider.php:1011
msgid "Link Color"
msgstr "Cor do link"

#: blocks/test-block/test-block.php:27 classes/class-fl-builder-art.php:528
#: classes/class-fl-builder-config.php:427
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:15
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:72
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:169
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:196
#: includes/column-settings.php:99 includes/column-settings.php:342
#: includes/column-settings.php:384 includes/module-settings.php:182
#: includes/row-settings.php:751 includes/row-settings.php:792
#: includes/ui-field-border.php:174 includes/ui-field-global-color.php:42
#: modules/box/box.php:592 modules/box/box.php:1068
#: modules/callout/callout.php:726 modules/contact-form/contact-form.php:659
#: modules/contact-form/contact-form.php:697
#: modules/content-slider/content-slider.php:622
#: modules/content-slider/content-slider.php:795
#: modules/content-slider/content-slider.php:816
#: modules/heading/heading.php:206 modules/icon/icon.php:150
#: modules/icon-group/icon-group.php:138 modules/login-form/login-form.php:342
#: modules/login-form/login-form.php:373 modules/login-form/login-form.php:439
#: modules/login-form/login-form.php:477 modules/login-form/login-form.php:554
#: modules/menu/menu.php:1306 modules/menu/menu.php:1491
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:652
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:694
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:753
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:812
#: modules/post-slider/post-slider.php:893
#: modules/post-slider/post-slider.php:935
#: modules/post-slider/post-slider.php:994
#: modules/post-slider/post-slider.php:1054 modules/rich-text/rich-text.php:58
#: modules/search/search.php:612 modules/separator/separator.php:75
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:640
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:691
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: classes/class-fl-builder-config.php:426
#: extensions/fl-builder-global-styles/includes/controls.php:11
#: includes/column-settings.php:94 includes/loop-settings-filter.php:35
#: modules/button/button.php:258 modules/button/button.php:469
#: modules/button-group/button-group.php:338
#: modules/button-group/button-group.php:487
#: modules/button-group/button-group.php:640 modules/callout/callout.php:425
#: modules/callout/callout.php:526 modules/callout/callout.php:838
#: modules/contact-form/contact-form.php:761
#: modules/content-slider/content-slider.php:677
#: modules/content-slider/content-slider.php:811
#: modules/content-slider/content-slider.php:874 modules/cta/cta.php:185
#: modules/cta/cta.php:307 modules/icon/icon.php:96 modules/icon/icon.php:230
#: modules/post-grid/post-grid.php:1170
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:772
#: modules/testimonials/testimonials.php:205
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/column-settings.php:50
msgid "Setting this to yes will make all of the columns in this group the same height regardless of how much content is in each of them."
msgstr "Definir isto para \"sim\" ajustará todas as colunas deste grupo para a mesma altura, independentemente de quanto conteúdo elas contenham."

#: modules/post-carousel/post-carousel.php:401
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "Equalizar alturas das colunas"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:278
#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:297
#: includes/column-settings.php:54 includes/global-settings.php:19
#: includes/global-settings.php:148 includes/global-settings.php:373
#: includes/global-settings.php:388 includes/global-settings.php:428
#: includes/global-settings.php:438 includes/row-settings.php:557
#: includes/row-settings.php:569 includes/row-settings.php:582
#: includes/row-settings.php:691 includes/ui-loop-settings-filter.php:164
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:287 includes/ui-loop-settings.php:131
#: modules/accordion/accordion.php:260 modules/accordion/accordion.php:273
#: modules/accordion/accordion.php:287 modules/audio/audio.php:123
#: modules/audio/audio.php:135 modules/audio/audio.php:160
#: modules/audio/audio.php:174 modules/audio/audio.php:186
#: modules/audio/audio.php:195 modules/bigcommerce/bigcommerce.php:57
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:90
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:99
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:108 modules/callout/callout.php:769
#: modules/content-slider/content-slider.php:393
#: modules/content-slider/content-slider.php:407
#: modules/content-slider/content-slider.php:419
#: modules/content-slider/content-slider.php:428
#: modules/content-slider/content-slider.php:470
#: modules/content-slider/content-slider.php:479
#: modules/content-slider/content-slider.php:493
#: modules/countdown/countdown.php:475 modules/icon/icon.php:224
#: modules/icon-group/icon-group.php:181 modules/login-form/login-form.php:264
#: modules/login-form/login-form.php:278 modules/login-form/login-form.php:297
#: modules/login-form/login-form.php:778 modules/menu/menu.php:678
#: modules/menu/menu.php:847 modules/menu/menu.php:895
#: modules/menu/menu.php:1054 modules/menu/menu.php:1144
#: modules/photo/photo.php:653 modules/post-carousel/post-carousel.php:281
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:290
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:333
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:342
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:356
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:405
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:468
#: modules/post-grid/post-grid.php:709 modules/post-grid/post-grid.php:966
#: modules/post-grid/post-grid.php:1323 modules/post-grid/post-grid.php:1428
#: modules/post-slider/post-slider.php:535
#: modules/post-slider/post-slider.php:544
#: modules/post-slider/post-slider.php:592
#: modules/post-slider/post-slider.php:601
#: modules/post-slider/post-slider.php:615
#: modules/post-slider/post-slider.php:858
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:469
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:651
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:845
#: modules/slideshow/slideshow.php:424 modules/slideshow/slideshow.php:434
#: modules/slideshow/slideshow.php:485 modules/slideshow/slideshow.php:528
#: modules/slideshow/slideshow.php:550 modules/slideshow/slideshow.php:599
#: modules/slideshow/slideshow.php:608 modules/slideshow/slideshow.php:617
#: modules/slideshow/slideshow.php:626 modules/slideshow/slideshow.php:635
#: modules/slideshow/slideshow.php:644 modules/slideshow/slideshow.php:653
#: modules/slideshow/slideshow.php:667 modules/slideshow/slideshow.php:682
#: modules/slideshow/slideshow.php:717 modules/slideshow/slideshow.php:729
#: modules/slideshow/slideshow.php:741
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:107
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:116
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:125
#: modules/testimonials/testimonials.php:93
#: modules/testimonials/testimonials.php:102
#: modules/testimonials/testimonials.php:240
#: modules/testimonials/testimonials.php:272 modules/video/video.php:444
#: modules/video/video.php:461 modules/video/video.php:473
#: modules/video/video.php:485 modules/video/video.php:572
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:99
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: classes/class-fl-builder-font-awesome.php:278
#: includes/column-settings.php:53 includes/global-settings.php:18
#: includes/global-settings.php:149 includes/global-settings.php:372
#: includes/global-settings.php:387 includes/global-settings.php:427
#: includes/global-settings.php:437 includes/row-settings.php:556
#: includes/row-settings.php:568 includes/row-settings.php:581
#: includes/row-settings.php:690 includes/ui-loop-settings-filter.php:165
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:288 includes/ui-loop-settings.php:132
#: modules/accordion/accordion.php:261 modules/accordion/accordion.php:274
#: modules/accordion/accordion.php:286 modules/audio/audio.php:122
#: modules/audio/audio.php:134 modules/audio/audio.php:159
#: modules/audio/audio.php:173 modules/audio/audio.php:185
#: modules/audio/audio.php:194 modules/bigcommerce/bigcommerce.php:56
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:89
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:98
#: modules/bigcommerce/bigcommerce.php:107 modules/callout/callout.php:768
#: modules/content-slider/content-slider.php:392
#: modules/content-slider/content-slider.php:406
#: modules/content-slider/content-slider.php:418
#: modules/content-slider/content-slider.php:427
#: modules/content-slider/content-slider.php:469
#: modules/content-slider/content-slider.php:478
#: modules/content-slider/content-slider.php:492
#: modules/countdown/countdown.php:474 modules/icon/icon.php:223
#: modules/icon-group/icon-group.php:180 modules/login-form/login-form.php:265
#: modules/login-form/login-form.php:279 modules/login-form/login-form.php:298
#: modules/login-form/login-form.php:779 modules/menu/menu.php:679
#: modules/menu/menu.php:848 modules/menu/menu.php:896
#: modules/menu/menu.php:1053 modules/menu/menu.php:1143
#: modules/photo/photo.php:652 modules/post-carousel/post-carousel.php:280
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:289
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:332
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:341
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:355
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:404
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:469
#: modules/post-grid/post-grid.php:710 modules/post-grid/post-grid.php:967
#: modules/post-grid/post-grid.php:1324 modules/post-grid/post-grid.php:1429
#: modules/post-slider/post-slider.php:534
#: modules/post-slider/post-slider.php:543
#: modules/post-slider/post-slider.php:591
#: modules/post-slider/post-slider.php:600
#: modules/post-slider/post-slider.php:614
#: modules/post-slider/post-slider.php:857
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:468
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:652
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:846
#: modules/slideshow/slideshow.php:423 modules/slideshow/slideshow.php:433
#: modules/slideshow/slideshow.php:484 modules/slideshow/slideshow.php:527
#: modules/slideshow/slideshow.php:549 modules/slideshow/slideshow.php:598
#: modules/slideshow/slideshow.php:607 modules/slideshow/slideshow.php:616
#: modules/slideshow/slideshow.php:625 modules/slideshow/slideshow.php:634
#: modules/slideshow/slideshow.php:643 modules/slideshow/slideshow.php:652
#: modules/slideshow/slideshow.php:666 modules/slideshow/slideshow.php:681
#: modules/slideshow/slideshow.php:716 modules/slideshow/slideshow.php:728
#: modules/slideshow/slideshow.php:740
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:108
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:117
#: modules/social-buttons/social-buttons.php:126
#: modules/testimonials/testimonials.php:92
#: modules/testimonials/testimonials.php:101
#: modules/testimonials/testimonials.php:239
#: modules/testimonials/testimonials.php:271 modules/video/video.php:445
#: modules/video/video.php:460 modules/video/video.php:472
#: modules/video/video.php:484 modules/video/video.php:573
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:100
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:125
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:158
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:190
msgid "Column Settings"
msgstr "Configurações de Coluna"

#: classes/class-fl-builder-config.php:228
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Você realmente deseja excluir este modelo?"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:101
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-list.php:229
#: includes/ui-field-photo.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/column-settings.php:237 includes/row-settings.php:383
#: modules/callout/callout.php:591 modules/callout/callout.php:679
#: modules/content-slider/content-slider.php:729
#: modules/post-slider/post-slider.php:794
#: modules/post-slider/post-slider.php:813
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: modules/callout/callout.php:554 modules/post-carousel/post-carousel.php:427
#: modules/post-grid/post-grid.php:831 modules/post-slider/post-slider.php:645
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: includes/admin-settings-welcome.php:134
msgid "The fastest way to find an answer to a question is to see if someone's already answered it!"
msgstr "A maneira mais rápida de encontrar uma resposta para sua pergunta é ver se alguém já a respondeu!"

#: includes/admin-settings-welcome.php:132
msgid "We take pride in offering outstanding support."
msgstr "Temos orgulho de nosso suporte excepcional."

#: includes/admin-settings-welcome.php:130
msgid "Need Some Help?"
msgstr "Precisa de ajuda?"

#: includes/admin-settings-welcome.php:60
msgid "What's New in Beaver Builder"
msgstr "O que há de novo no Beaver Builder"

#: includes/admin-settings-welcome.php:124
msgid "Share a project, ask a question, or just say hi! For news about new features and updates, like our <a href=\"https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/\" target=\"_blank\">Facebook Page</a> or follow us <a href=\"https://twitter.com/beaverbuilder\" target=\"_blank\">on Twitter</a>."
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:115
msgid "There's a wonderful community of \"Beaver Builders\" out there and we'd love it if <em>you</em> joined us!"
msgstr "Temos uma incrível comunidade de \"Beaver Builders\" e adoraríamos ter <em>você</em> conosco!"

#: includes/admin-settings-welcome.php:113
msgid "Join the Community"
msgstr "Participe da comunidade"

#: includes/admin-settings-welcome.php:48
msgid "Ready to start building? Add a new page and jump into Beaver Builder by clicking the Launch Beaver Builder button shown on the image."
msgstr "Pronto para começar a criar sua página? Adicione uma nova página e acesse o Beaver Builder clicando na guia \"Construtor de páginas\" mostrada na imagem."

#: includes/admin-settings-welcome.php:44
msgid "Getting Started - Building Your First Page"
msgstr ""

#: includes/admin-settings-welcome.php:27
msgid "Thank you for choosing Beaver Builder and welcome to the colony! Find some helpful information below. Also, to the left are the Page Builder settings options."
msgstr "Obrigado por escolher o Beaver Builder e bem-vindo à nossa comunidade! Encontre informações úteis abaixo. Além disso, encontre à esquerda as opções de configuração do Construtor de páginas."

#: includes/admin-settings-welcome.php:23
msgid "Welcome to Beaver Builder!"
msgstr "Bem-vindo ao Beaver Builder!"

#: includes/admin-settings-upgrade.php:26
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: includes/admin-settings-tools.php:183
msgid "The builder does not delete the post meta <code>_fl_builder_data</code>, <code>_fl_builder_draft</code> and <code>_fl_builder_enabled</code> in case you want to reinstall it later. If you do, the builder will rebuild all of its data using those meta values."
msgstr "O construtor de páginas não exclui os dados do post <code>_fl_builder_data</code>, <code>_fl_builder_draft</code> e <code>_fl_builder_enabled</code> no caso de você desejar reinstalar o plugin posteriormente. Se esse for o caso, o construtor de páginas irá reconstruir todos os seus dados usando os valores de dados preservados."

#: includes/admin-settings-tools.php:182
msgid "Clicking the button below will uninstall the page builder plugin and delete all of the data associated with it. You can uninstall or deactivate the page builder from the plugins page instead if you do not wish to delete the data."
msgstr "Ao clicar no botão abaixo, você irá desinstalar o construtor de páginas e excluirá todos os dados associados a ele. Você pode, como alternativa, desinstalar ou desativar o construtor de páginas na página de plugins se você não deseja excluir os dados."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:32
msgid "Save Template Settings"
msgstr "Salvar configurações do Modelo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:27
msgid "Disable All Templates"
msgstr "Desativar todos os modelos"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:26
msgid "Enable User Templates Only"
msgstr "Usar apenas modelos definidos pelo usuário"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:25
msgid "Enable Core Templates Only"
msgstr "Habilitar somente os modelos principais"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:24
msgid "Enable All Templates"
msgstr "Ativar todos os modelos"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:22
msgid "Use this setting to enable or disable templates in the builder interface."
msgstr "Use esta configuração para ativar ou desativar modelos na interface do construtor."

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:21
msgid "Enable Templates"
msgstr "Habilitar modelos"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:8
msgid "Template Settings"
msgstr "Configurações de modelos"

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:8
msgid "Use this setting to override core builder templates with your templates."
msgstr "Use esta configuração para substituir os modelos principais do construtor pelos seus modelos."

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:3
msgid "Enter the ID of a site on the network whose templates should override core builder templates. Leave this field blank if you do not wish to override core templates."
msgstr "Informe o ID de um site na rede cujos modelos devem substituir os modelos principais do construtor. Deixe este campo em branco se você não deseja substituir os modelos principais."

#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:1
#: extensions/fl-builder-templates-override/includes/admin-settings-templates-override.php:12
msgid "Override Core Templates"
msgstr "Substituir modelos principais"

#: includes/admin-settings-post-types.php:78
msgid "Save Post Types"
msgstr "Salvar tipos de publicação"

#: includes/admin-settings-post-types.php:38
msgid "Select the post types you would like the builder to work with."
msgstr "Selecione os tipos de post nos quais você quer usar o construtor de páginas."

#: includes/admin-settings-post-types.php:34
msgid "Example: page, post, product"
msgstr "Exemplo: page, post, product"

#: includes/admin-settings-post-types.php:19
#: includes/admin-settings-post-types.php:39
msgid "NOTE: Not all custom post types may be supported."
msgstr "NOTA: Possivelmente, nem todos os tipos de post customizados podem ser suportados."

#: includes/admin-settings-post-types.php:18
msgid "Enter a comma separated list of the post types you would like the builder to work with."
msgstr "Insira uma lista de tipos de post, separados por vírgula, com os quais você deseja que o construtor de páginas funcione."

#: includes/admin-settings-modules.php:123
msgid "Save Module Settings"
msgstr "Salvar as configurações de módulo"

#: includes/admin-settings-modules.php:73
msgctxt "Plugin setup page: Modules."
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/admin-settings-modules.php:61
msgid "Check or uncheck modules below to enable or disable them."
msgstr "Marque ou desmarque módulos abaixo para ativá-los ou desativá-los."

#: includes/admin-settings-modules.php:48
msgid "Enabled Modules"
msgstr "Módulos Ativados"

#: includes/admin-settings-js-config.php:15
msgid "Please type \"uninstall\" in the box below to confirm that you really want to uninstall the page builder and all of its data."
msgstr "Por favor, digite \"uninstall\" na caixa abaixo para confirmar que você realmente deseja desinstalar o construtor de páginas e todos os seus dados."

#: includes/admin-settings-js-config.php:14
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"

#: includes/admin-settings-icons.php:96
msgid "Save Icon Settings"
msgstr "Salvar configurações do ícone"

#: includes/admin-settings-icons.php:95
msgid "Upload Icon Set"
msgstr "Enviar conjunto de ícones"

#: includes/admin-settings-icons.php:51
msgctxt "Plugin setup page: Delete icon set."
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/admin-settings-icons.php:16
msgid "Icons for the main site must be managed in the network admin."
msgstr "Ícones para o site principal devem ser gerenciados no painel de rede."

#: includes/admin-settings-icons.php:3
msgid "Icon Settings"
msgstr "Configurações dos Ícones"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:77
msgid "Save Help Button Settings"
msgstr "Salvar Configurações do Botão de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:53
msgid "Knowledge Base URL"
msgstr "URL da Base de Conhecimento"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:49
msgid "Enable Knowledge Base"
msgstr "Habilitar a Base de Conhecimento"

#: classes/class-fl-builder-config.php:364 classes/class-fl-builder.php:931
#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:45
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de Conhecimento"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:39
msgid "Help Video Embed Code"
msgstr "Código de incorporação do Vídeo de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:35
msgid "Enable Help Video"
msgstr "Habilitar o Vídeo de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:31
msgid "Help Video"
msgstr "Vídeo de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:27
msgid "Enable Help Tour"
msgstr "Ativar o Tour de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:23
msgid "Help Tour"
msgstr "Tour de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:17
msgid "Enable Help Button"
msgstr "Habilitar o Botão de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-help-button.php:8
msgid "Help Button Settings"
msgstr "Configurações do Botão de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-settings-templates.php:15
#: includes/admin-settings-blocks.php:15 includes/admin-settings-icons.php:30
#: includes/admin-settings-modules.php:55
#: includes/admin-settings-post-types.php:10
#: includes/admin-settings-user-access.php:22
msgid "Override network settings?"
msgstr "Sobrescrever configurações da rede?"

#: includes/admin-settings-tools.php:16
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar cache"

#: includes/admin-settings-tools.php:11
msgid "This only applies to this site. Please visit the Network Admin Settings to clear the cache for all sites on the network."
msgstr "Isso apenas se aplica a este site. Visite \"Configurações de administrador da rede\" para limpar a cache para todos os sites na rede."

#: includes/admin-settings-tools.php:9 includes/admin-settings-tools.php:185
#: includes/updater/includes/form.php:76
msgid "This applies to all sites on the network."
msgstr "Isto se aplica a todos os sites na rede."

#: includes/admin-settings-tools.php:9 includes/admin-settings-tools.php:11
#: includes/admin-settings-tools.php:183 includes/admin-settings-tools.php:185
#: includes/updater/includes/form.php:76
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

#: includes/admin-settings-tools.php:7
msgid "A CSS and JavaScript file is dynamically generated and cached each time you create a new layout. Sometimes the cache needs to be refreshed when you migrate your site to another server or update to the latest version. If you are running into any issues, please try clearing the cache by clicking the button below."
msgstr "Um arquivo CSS e JavaScript é gerado dinamicamente e gravado em cache a cada vez que você cria um novo layout. Às vezes, a cache precisa ser atualizada ao migrar seu site para outro servidor ou atualizar para a versão mais recente. Se estiver passando por algum problema, tente limpar a cache clicando no botão abaixo."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:37
msgid "Save Branding"
msgstr "Salvar Identidade"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:33
msgid "Theme Screenshot URL"
msgstr "URL do Screenshot do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:30
msgid "Theme Company URL"
msgstr "URL da Empresa do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:27
msgid "Theme Company Name"
msgstr "Nome da Empresa do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:24
msgid "Theme Description"
msgstr "Descrição do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:21
msgid "Theme Name"
msgstr "Nome do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:17
msgid "White label the Beaver Builder theme using the settings below."
msgstr "Personalize o tema do construtor de páginas usando as configurações abaixo."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:16
msgid "Theme Branding"
msgstr "Identidade do Tema"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:11
msgid "Plugin Icon URL"
msgstr "URL do Ícone do Plugin"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:8
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nome do Plugin"

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:6
msgid "White label the Beaver Builder plugin using the settings below."
msgstr "Personalize a identidade do plugin construtor de páginas usando as configurações abaixo."

#: extensions/fl-builder-white-label/includes/admin-settings-branding.php:5
msgid "Plugin Branding"
msgstr "Identidade do Plugin"

#. translators: %s: branded builder name
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-edit.php:170
#: includes/admin-posts.php:14
msgctxt "%s stands for custom branded \"Page Builder\" name."
msgid "Launch %s"
msgstr "Iniciar %s"

#. translators: 1: branded builder name: 2: post type name
#: includes/admin-posts.php:11
msgctxt "The first %s stands for custom branded \"Page Builder\" name. The second %s stands for the post type name."
msgid "%1$s is currently active for this %2$s."
msgstr "%1$s está atualmente ativo para este(a) %2$s."

#: includes/admin-posts.php:5 modules/rich-text/rich-text.php:13
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de Texto"

#: classes/class-fl-builder-config.php:251
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates.php:461
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:7
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:88
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:147
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:205
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:262
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:317
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:371
msgctxt "Indicator for global node templates."
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:118
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:103
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:101
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "Add New Category"
msgstr "Adicionar nova categoria"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:96
msgctxt "Custom taxonomy label."
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as categorias"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:56
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Nothing found in Trash."
msgstr "Nada encontrado na Lixeira."

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:47
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:48
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:44
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:46
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-post-type.php:43
msgctxt "Custom post type label."
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: field name to add
#: classes/class-fl-builder-config.php:190
#: classes/class-fl-builder-ui-settings-forms.php:1069
msgctxt "Field name to add."
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: classes/class-fl-builder-config.php:323
msgid "Add Content"
msgstr "Adicionar Conteúdo"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:286
#: classes/class-fl-builder.php:1299
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: classes/class-fl-builder-config.php:233 classes/class-fl-builder.php:1801
#: includes/ui-js-templates.php:43
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: classes/class-fl-builder.php:1797
msgid "Buy Now"
msgstr "Compre Já"

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:120
#: classes/class-fl-builder-timezones.php:125
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: classes/class-fl-builder-timezones.php:75
msgid "Select a city"
msgstr "Selecionar uma cidade"

#: extensions/fl-builder-templates-override/classes/class-fl-builder-templates-override.php:85
msgid "Error! A site with that ID doesn't exist."
msgstr "Erro! Não existe um site com esse ID."

#: extensions/fl-builder-templates-override/classes/class-fl-builder-templates-override.php:82
msgid "Error! Please enter a number for the site ID."
msgstr "Erro! Insira um número para o ID do site."

#: classes/class-fl-builder-services.php:377
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: classes/class-fl-builder-services.php:370
msgid "Add Account..."
msgstr "Adicionar conta..."

#: classes/class-fl-builder-services.php:340
#: extensions/fl-theme-builder-core/includes/field-connection-js-templates.php:14
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: classes/class-fl-builder-services.php:327
msgid "Used to identify this connection within the accounts list and can be anything you like."
msgstr "Usado para identificar esta conexão na lista de contas. Pode ser qualquer valor desejado."

#: classes/class-fl-builder-services.php:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"

#: classes/class-fl-builder-services.php:253
msgctxt "Account name for a third party service such as MailChimp."
msgid "Error: An account with that name already exists."
msgstr "Erro: Já existe uma conta com esse nome."

#: classes/class-fl-builder-services.php:244
msgctxt "Account name for a third party service such as MailChimp."
msgid "Error: Missing account name."
msgstr "Erro: Nome da conta ausente."

#: classes/class-fl-builder-services.php:242
msgctxt "Connection data such as an API key."
msgid "Error: Missing service data."
msgstr "Erro: Dados de serviço ausentes."

#: classes/class-fl-builder-services.php:240
msgctxt "Third party service such as MailChimp."
msgid "Error: Missing service type."
msgstr "Erro: Tipo de serviço ausente."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:209
msgid "There was an error subscribing to Sendy. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Sendy. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:185
msgid "There was an error subscribing to Sendy. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Sendy. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:137
msgid "The ID of the list you would like users to subscribe to. The ID of a list can be found under \"View all lists\" in the section named ID."
msgstr "O ID da lista a que você gostaria que os usuários se inscrevessem. O ID da lista pode ser encontrado em \"Visualizar todas as listas\" na seção de nome \"ID\"."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:136
msgid "List ID"
msgstr "ID da lista"

#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:104
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:126
msgid "Found in your Sendy application under Settings."
msgstr "Encontrado no aplicativo Sendy em Configurações."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:115
msgid "The URL where your Sendy application is installed (e.g. http://mywebsite.com/sendy)."
msgstr "O URL onde seu aplicativo do Sendy está instalado (por exemplo: http://mywebsite.com/sendy)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:114
msgid "Installation URL"
msgstr "URL de instalação"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:94
msgid "Error: Could not connect to Sendy. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível acessar o Sendy. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:74
msgid "Error: You must provide a list ID."
msgstr "Erro: Indique um ID de lista."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:66
msgid "Error: You must provide your Sendy installation URL."
msgstr "Erro: É necessário indicar o URL de instalação do Sendy."

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:196
msgid "There was an error subscribing to Brevo. The account is no longer connected."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:74
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:133
msgid "There was an error connecting to Brevo. Please try again."
msgstr ""

#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:65
msgid "Error: You must provide an API Key."
msgstr "Erro: Indique uma chave API de acesso."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:236
msgid "There was an error subscribing to Mailrelay. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Mailrelay. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:223
msgid "There was an error subscribing to Mailrelay. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Mailrelay. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:195
msgctxt "A list of subscribers group from a Mailrelay account."
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:128
msgid "Your API key can be found in your Mailrelay account under Menu > Settings > API access."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do Mailrelay em Menu > Configurações > Acesso à API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:117
msgid "The host you chose when you signed up for your account. Check your welcome email if you forgot it. Please enter it without the initial http:// (e.g. demo.ip-zone.com)."
msgstr "O host que você escolheu ao criar sua conta. Verifique seu email de boas-vindas, caso o tenha esquecido. Insira-o sem o http:// inicial (por exemplo: demo.ip-zone.com)."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:96
msgid "Error: Could not connect to Mailrelay. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível acessar o Mailrelay. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:154
msgid "There was an error subscribing. MailPoet is not installed."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever. O MailPoet não está instalado."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:92
msgid "There was an error retrieving your lists."
msgstr ""

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:385
msgid "There was an error subscribing to MailChimp. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no MailChimp. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:290
msgid "There was an error subscribing to MailChimp. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no MailChimp. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:261
msgctxt "MailChimp list group."
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:248
msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:108
msgid "Your API key can be found in your MailChimp account under Account > Extras > API Keys."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do MailChimp em Conta > Extras > Chaves da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:233
msgid "There was an error subscribing to Mad Mimi. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever na Mad Mimi. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:145
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:147
msgid "There was a problem retrieving your lists. Please check your API credentials."
msgstr "Ocorreu um problema ao recuperar suas listas. Verifique suas credenciais da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:114
msgid "Your API key can be found in your Mad Mimi account under Account > Settings &amp; Billing > API."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta da Mad Mimi em Conta > Configurações e cobrança > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:103
msgid "The email address associated with your Mad Mimi account."
msgstr "O endereço de email associado à sua conta da Mad Mimi."

#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:77
msgid "Unable to connect to Mad Mimi. Please check your credentials."
msgstr "Não foi possível acessar a Mad Mimi. Verifique suas credenciais."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:286
msgid "There was an error subscribing to Infusionsoft. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Infusionsoft. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:240
msgid "There was an error subscribing to Infusionsoft. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Infusionsoft. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:122
msgid "Your API key can be found in your Infusionsoft account under Admin > Settings > Application > API > Encrypted Key."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do Infusionsoft em Admin > Configurações > Aplicativo > API > Chave criptografada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:111
msgid "Your App ID can be found in the URL for your account. For example, if the URL for your account is myaccount.infusionsoft.com, your App ID would be <strong>myaccount</strong>."
msgstr "O ID do aplicativo pode ser encontrado no URL de sua conta. Por exemplo, se o URL de sua conta for minhaconta.infusionsoft.com, o ID do aplicativo seria <strong>minhaconta</strong>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:79
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:79
msgid "Error: You must provide an app ID."
msgstr "Erro: Indique o ID do aplicativo."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:48
msgid "There was an error connecting to Infusionsoft. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se conectar no Infusionsoft. %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:275
msgid "There was an error subscribing to iContact. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no iContact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:275
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:238
msgid "There was an error subscribing to iContact. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no iContact. A conta já não está conectada."

#. translators: 1: create app url: 2: docs url
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:141
msgid "You must <a%1$s>create an app</a> in iContact to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions."
msgstr "Você precisa <a%1$s>criar um aplicativo</a> no iContact para obter um ID e senha do aplicativo. Consulte <a%2$s>a documentação do iContact</a> para obter instruções completas."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:139
msgid "Your iContact app password."
msgstr "Sua senha do app no iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:150
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:138
msgid "App Password"
msgstr "Senha do App"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:128
msgid "Your iContact app ID."
msgstr "Seu ID do app no iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:139
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:110
msgid "App ID"
msgstr "ID do App"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:117
msgid "Your iContact username."
msgstr "Seu nome de usuário no iContact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:116
#: modules/login-form/login-form.php:328
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:179
msgid "Error: Could not connect to iContact. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível acessar o iContact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:77
msgid "Error: You must provide a app password."
msgstr "Erro: Indique a senha do aplicativo."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:75
msgid "Error: You must provide a app ID."
msgstr "Erro: Indique o ID do aplicativo."

#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:73
msgid "Error: You must provide a username."
msgstr "Erro: Indique um nome de usuário."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:191
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:223
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Hatchbuck."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:185
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck. The API key is invalid."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Hatchbuck. A chave da API é inválida."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:157
msgid "There was an error subscribing to Hatchbuck. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Hatchbuck. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:129
msgctxt "A tag to add to contacts in Hatchbuck when they subscribe."
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:85
msgid "Your API key can be found in your Hatchbuck account under Account Settings > Web API."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do Hatchbuck em Configurações da conta > API da Web."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:247
msgid "There was an error subscribing to GetResponse. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no GetResponse. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:200
msgid "There was an error subscribing to GetResponse. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no GetResponse. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:97
msgid "Your API key can be found in your GetResponse account under My Account > API & OAuth."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do GetResponse em Minha conta > API do GetResponse."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:129
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:247
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:272
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:323
msgid "There was an error subscribing. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever. Tente novamente."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:121
#: includes/ui-field-global-color.php:36
#: includes/ui-loop-settings-filter.php:174 includes/ui-simple-loop.php:67
#: modules/contact-form/contact-form.php:254
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:531
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:118
#: modules/contact-form/contact-form.php:257
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:112
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:576
msgid "Subscribe Form Signup"
msgstr "Preenchimento do formulário de inscrição"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:109
msgid "There was an error subscribing. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:61
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:102
#: modules/subscribe-form/subscribe-form.php:536
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: classes/services/class-fl-builder-service-email-address.php:38
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:67
msgid "Error: You must provide an email address."
msgstr "Erro: Você deve indicar um endereço de email."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:348
msgid "There was an error subscribing to Drip. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Drip. %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:306
msgid "There was an error searching contact from Drip. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pelo contato no Drip. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:287
msgid "There was an error subscribing to Drip. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Drip. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:223
msgid "For multiple tags, separate with comma."
msgstr "Para mais de uma tag, separe-as com vírgula."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:222
msgctxt "A tag to add to contacts in Drip when they subscribe."
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:130
msgid "Your Account ID can be found in your Drip account under Settings > Site Setup."
msgstr "O ID da conta pode ser encontrado em sua conta do Drip em Configurações > Configuração do site."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:129
msgid "Account ID"
msgstr "ID da conta"

#. translators: %s: api url
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:119
msgid "Your API Token can be found in your Drip account under Settings > My User Settings. Or, you can click this <a%s>direct link</a>."
msgstr "O token da API pode ser encontrado em sua conta do Drip em Configurações > Minhas configurações de usuário. Ou, clique neste <a%s>link direto</a>."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:117
msgid "API Token"
msgstr "Token da API"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:95
msgid "Error: Please check your API token. %s"
msgstr "Erro: Verifique seu token da API. %s"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:88
msgid "Error: Please check your Account ID. %s"
msgstr "Erro: Verifique o ID de sua conta. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:67
msgid "Error: You must provide an Account ID."
msgstr "Erro: Indique um ID de conta."

#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:72
msgid "Error: You must provide an API token."
msgstr "Erro: Indique um token da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:211
msgid "There was an error subscribing to ConvertKit. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no ConvertKit. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:97
msgid "Your API key can be found in your ConvertKit account under Account > Account Settings > API Key."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do ConvertKit em Conta > Configurações da conta > Chave da API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:239
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:272
msgid "There was an error subscribing to Constant Contact. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Constant Contact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:235
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:188
msgid "There was an error subscribing to Constant Contact. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Constant Contact. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:93
msgid "Your Constant Contact access token."
msgstr "Seu token de acesso do Constant Contact."

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:117
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:92
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acesso"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:82
msgid "Your Constant Contact API key."
msgstr "Sua chave da API do Constant Contact."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:67
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:175
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:57
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:128
msgid "Error: Could not connect to Constant Contact. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível acessar o Constant Contact. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:49
msgid "Error: You must provide an access token."
msgstr "Erro: Indique um token de acesso."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:284
msgid "There was an error subscribing to Campayn. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Campayn. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:236
msgid "There was an error subscribing to Campayn. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Campayn. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:207
msgctxt "An email list from third party provider."
msgid "List"
msgstr "Lista"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:175
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:76
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:162
msgid "Error: Please check your API key. %s"
msgstr "Erro: Verifique sua chave da API. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:144
msgid "Your API key can be found in your Campayn account under Settings > API Key."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do Campayn em Configurações > Chave da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:133
msgid "The host you chose when you signed up for your account. Check your welcome email if you forgot it. Please enter it without the initial http:// (for example: demo.campayn.com)."
msgstr "O host que você escolheu ao criar sua conta. Verifique seu email de boas-vindas, caso o tenha esquecido. Insira-o sem o http:// inicial (por exemplo: demo-campayn.com)."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:132
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:116
msgid "Host"
msgstr "Host"

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:112
msgid "Error: Could not connect to Campayn. %s"
msgstr "Erro: Não foi possível acessar o Campayn. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:98
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:77
msgid "Error: You must provide a Host."
msgstr "Erro: Indique um host."

#: classes/class-fl-builder-config.php:220
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/node-template-settings.php:28
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/ui-js-overlay-templates.php:56
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:174
#: includes/ui-js-overlay-templates.php:442
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Template"

#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:232
msgid "There was an error subscribing to MailerLite."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no MailerLite."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:251
msgid "There was an error subscribing to Campaign Monitor."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Campaign Monitor."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:235
msgid "There was an error subscribing to Campaign Monitor. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no Campaign Monitor. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:156
msgctxt "A client account in Campaign Monitor."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:87
msgid "Your API key can be found in your Campaign Monitor account under Account Settings > API Key."
msgstr "A chave da API pode ser encontrada em sua conta do Campaign Monitor em Configurações da conta > Chave da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:66
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:125
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:128
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:134
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:72
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:60
msgid "Error: Please check your API key."
msgstr "Erro: Verifique sua chave da API."

#. translators: %s: error
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:318
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:337
msgid "There was an error subscribing to AWeber. %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no AWeber. %s"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:313
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:331
msgid "There was an error connecting to AWeber. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao se conectar no AWeber. Tente novamente."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:267
msgid "There was an error subscribing to AWeber. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no AWeber. A conta já não está conectada."

#. translators: %s: register url
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:122
msgid "Please register this website with AWeber to get your Authorization Code. <a%s>Register Now</a>"
msgstr "Registre este site com o AWeber para obter um código de autorização. <a%s>Registre-se agora</a>"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:120
msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de autorização"

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:74
msgid "Error: Please enter a valid Authorization Code."
msgstr "Erro: Insira um código de autorização válido."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:72
msgid "Error: You must provide an Authorization Code."
msgstr "Erro: Indique um código de autorização."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:393
msgid "Error: Invalid API data."
msgstr "Erro: Dados da API inválidos."

#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:214
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:207
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:160
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:169
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:168
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:160
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:247
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:210
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:179
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:195
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:246
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:122
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:220
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:168
msgctxt "An email list from a third party provider."
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/class-fl-builder-services.php:362
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:206
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:240
#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:275
#: classes/services/class-fl-builder-service-aweber.php:203
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:144
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:195
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact-3.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:149
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:149
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:186
#: classes/services/class-fl-builder-service-drip.php:245
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:155
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:148
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:166
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact-pro.php:236
#: classes/services/class-fl-builder-service-icontact.php:198
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:196
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:168
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:182
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:156
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:233
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailpoet.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:183
#: classes/services/class-fl-builder-service-mautic.php:209
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:183
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:157
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:26
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:40
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:54
#: includes/ui-service-settings.php:7
#: modules/reusable-block/reusable-block.php:42
#: modules/woocommerce/woocommerce.php:59
msgid "Choose..."
msgstr "Escolha..."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:86
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:143
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:81
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:103
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:96
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:111
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:84
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:121
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:113
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:107
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailerlite.php:104
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailjet.php:146
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:127
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:123
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendinblue.php:101
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:125
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-campaign-monitor.php:53
#: classes/services/class-fl-builder-service-campayn.php:100
#: classes/services/class-fl-builder-service-constant-contact.php:47
#: classes/services/class-fl-builder-service-convertkit.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-enormail.php:67
#: classes/services/class-fl-builder-service-getresponse.php:65
#: classes/services/class-fl-builder-service-godaddy-email-marketing.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-hatchbuck.php:47
#: classes/services/class-fl-builder-service-infusionsoft.php:77
#: classes/services/class-fl-builder-service-madmimi.php:69
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailchimp.php:72
#: classes/services/class-fl-builder-service-mailrelay.php:79
#: classes/services/class-fl-builder-service-ontraport.php:70
#: classes/services/class-fl-builder-service-sendy.php:70
msgid "Error: You must provide an API key."
msgstr "Erro: Indique uma chave da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:324
msgid "There was an error subscribing to ActiveCampaign. The account is no longer connected."
msgstr "Ocorreu um erro ao se inscrever no ActiveCampaign. A conta já não está conectada."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:112
msgid "Your API key can be found in your ActiveCampaign account under My Settings > Developer > API."
msgstr "Sua chave da API pode ser encontrada em sua conta do ActiveCampaign em My Settings > Developer > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:101
msgid "Your API URL can be found in your ActiveCampaign account under My Settings > Developer > API."
msgstr "Seu URL da API pode ser encontrado em sua conta do ActiveCampaign em My Settings > Developer > API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:100
msgid "API URL"
msgstr "URL da API"

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:75
msgid "Error: Please check your API URL and API key."
msgstr "Erro: Verifique o URL e a chave da API."

#: classes/services/class-fl-builder-service-activecampaign.php:67
msgid "Error: You must provide an API URL."
msgstr "Erro: Indique um URL da API."

#: classes/class-fl-builder-photo.php:98
msgctxt "Image size."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:97
msgctxt "Image size."
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:96
msgctxt "Image size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: classes/class-fl-builder-photo.php:91 classes/class-fl-builder-photo.php:95
msgctxt "Image size."
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho Completo"

#: classes/class-fl-builder-config.php:393
msgid "Content Pages"
msgstr "Páginas de Conteúdo"

#: classes/class-fl-builder-model.php:5944
msgctxt "Default user template category."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#. translators: %s: post/page title
#: classes/class-fl-builder-model.php:5021
msgctxt "%s stands for post/page title."
msgid "Copy of %s"
msgstr "Cópia de %s"

#: classes/class-fl-builder-config.php:348
#: classes/class-fl-builder-model.php:3610
#: classes/class-fl-builder-model.php:3743
#: classes/class-fl-builder-model.php:4269
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/admin-add-new-form.php:57
#: includes/admin-settings-modules.php:79 modules/widget/widget.php:15
#: modules/widget/widget.php:16
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widgets do WordPress"

#: classes/class-fl-builder-module.php:553
msgid "Advanced Modules"
msgstr "Módulos Avançados"

#: classes/class-fl-builder-module.php:551
msgid "Basic Modules"
msgstr "Módulos Básicos"

#. translators: %s: module filename
#: classes/class-fl-builder-model.php:3261
msgctxt "%s stands for the module filename"
msgid "A module with the filename %s.php already exists! Please namespace your module filenames to ensure compatibility with Beaver Builder."
msgstr "Já existe um módulo com um nome de arquivo %s.php! Dê um namespace para os nomes de arquivos dos módulos para garantir a compatibilidade com o Beaver Builder."

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:204
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: classes/class-fl-builder-fonts.php:128
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:163
#: classes/class-fl-builder-fonts.php:203 includes/row-settings.php:107
#: includes/ui-field-border.php:78 includes/ui-field-typography.php:156
#: includes/ui-field-typography.php:170 includes/ui-field-typography.php:183
#: modules/button-group/button-group.php:270
#: modules/button-group/button-group.php:718
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:530
#: modules/post-grid/post-grid.php:989 modules/post-slider/post-slider.php:711
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: classes/class-fl-builder-admin.php:264
msgctxt "Plugin action link label."
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#. translators: %s: link to welcome page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:209
msgid "Beaver Builder activated! <a%s>Click here</a> to get started."
msgstr "Beaver Builder ativado! <a%s> Clique aqui </a> para iniciar."

#. translators: %s: link to licence page
#: classes/class-fl-builder-admin.php:205
msgid "Beaver Builder activated! <a%s>Click here</a> to enable remote updates."
msgstr "Beaver Builder ativado! <a%s> Clique aqui </a> para ativar as atualizações remotas."

#: classes/class-fl-builder-admin.php:45
msgid "The <strong>Beaver Builder</strong> plugin requires WordPress version 6.6 or greater. Please update WordPress before activating the plugin."
msgstr ""

#. translators: %s: upgrade url
#: classes/class-fl-builder-admin.php:65
msgid "This version of the <strong>Beaver Builder</strong> plugin is not compatible with WordPress Multisite. <a%s>Please upgrade</a> to the Multisite version of this plugin."
msgstr "Esta versão do plugin <strong>Beaver Builder</strong> não é compatível com o WordPress Multisite. <a%s>Atualize</a>para a versão multisite deste plugin."

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:268
msgid "Error! You must have at least one feature of the help button enabled."
msgstr "Erro! Você deve ter ao menos um recurso do botão de ajuda habilitado."

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:251
msgid "Error! Please enter an iframe for the video embed code."
msgstr "Erro! Indique um iframe para o código de incorporação de vídeo."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:664
msgid "Error! Could not unzip file."
msgstr "Erro! Não foi possível descompactar o arquivo."

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:574
msgid "Error! You must have at least one icon set enabled."
msgstr "Erro! Você precisa ter pelo menos um pacote de ícones disponível."

#: includes/admin-settings-tools.php:179 includes/admin-settings-tools.php:189
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: includes/admin-settings-tools.php:3
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:66
msgid "Help Button"
msgstr "Botão de Ajuda"

#: extensions/fl-builder-white-label/classes/class-fl-builder-white-label.php:60
msgid "Branding"
msgstr "Identidade"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:281
#: modules/icon-group/icon-group.php:73
#: modules/post-carousel/post-carousel.php:461
#: modules/post-grid/post-grid.php:1316
#: modules/pricing-table/pricing-table.php:493
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:271
#: includes/admin-settings-post-types.php:3
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:53
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-menu.php:41
#: extensions/fl-builder-user-templates/classes/class-fl-builder-user-templates-admin-settings.php:33
#: extensions/fl-builder-user-templates/includes/ui-js-templates.php:32
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:261
#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:32
#: extensions/fl-builder-template-data-exporter/includes/template-data-exporter.php:76
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:256
#: classes/class-fl-builder-ui-content-panel.php:276
#: extensions/fl-builder-addons-installer/classes/class-fl-builder-addons-installer.php:25
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:251
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:246
msgid "Welcome"
msgstr "Saudações"

#: classes/class-fl-builder-admin-settings.php:229
msgid "Settings updated!"
msgstr "Configurações atualizadas!"