# Translation of BB-Theme in Persian
# This file is distributed under the same license as the BB-Theme package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 14:54:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: BB-Theme\n"

#: includes/customizer-panel-general.php:1402
msgid "Soundcloud"
msgstr "ساندکلود"

#: includes/customizer-panel-general.php:827
msgid "H6 Letter Spacing"
msgstr "H6 فاصله حروف"

#: includes/customizer-panel-general.php:808
msgid "H6 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H6"

#: includes/customizer-panel-general.php:793
msgid "H6 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H6"

#. translators: %s: HTML heading tag
#: includes/customizer-panel-general.php:766
msgid "H5 Letter Spacing"
msgstr "فاصله حروف H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:746
msgid "H5 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:731
msgid "H5 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:704
msgid "H4 Letter Spacing"
msgstr "H4 فاصله حروف"

#: includes/customizer-panel-general.php:685
msgid "H4 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:670
msgid "H4 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:643
msgid "H3 Letter Spacing"
msgstr "H3 فاصله حروف"

#: includes/customizer-panel-general.php:624
msgid "H3 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:609
msgid "H3 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:582
msgid "H2 Letter Spacing"
msgstr "H2 فاصله حروف"

#: includes/customizer-panel-general.php:563
msgid "H2 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:548
msgid "H2 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:519
msgid "H1 Letter Spacing"
msgstr "H1 فاصله حروف"

#: includes/customizer-panel-general.php:499
msgid "H1 Line Height"
msgstr "ارتفاع خط H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:483
msgid "H1 Font Size"
msgstr "اندازه قلم H1"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:302
#: includes/customizer-panel-header.php:65
#: includes/customizer-panel-header.php:105
msgid "Column 2 Text"
msgstr "متن ستون 2"

#: includes/customizer-panel-footer.php:282
#: includes/customizer-panel-header.php:85
msgid "Column 2 Layout"
msgstr "طرح بندی ستون 2"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:262
msgid "Column 1 Text"
msgstr "متن ستون 1"

#: includes/customizer-panel-footer.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:45
msgid "Column 1 Layout"
msgstr "طرح بندی ستون 1"

#: includes/customizer-panel-general.php:1396
msgid "Spotify"
msgstr "اسپاتیفای"

#: includes/customizer-panel-general.php:1390
msgid "Tik Tok"
msgstr "تیک تاک"

#: includes/customizer-panel-general.php:1247
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "پیوند در برگه جدید باز شود"

#: includes/customizer-panel-content.php:369
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Search Results Layout"
msgstr "طرح بندی نتایج جستجو"

#: includes/customizer-panel-code.php:123
msgid "HTML detected, the \"JavaScript Code\" setting only accepts Javascript."
msgstr "HTML شناسایی شد، تنظیم \"کد جاوا اسکریپت\" فقط جاوا اسکریپت را می پذیرد."

#: includes/customizer-panel-header.php:426
msgid "Custom Top Padding"
msgstr "فاصله داخلی سفارشی"

#: includes/customizer-panel-header.php:412
msgid "Auto"
msgstr "اتومات"

#: includes/customizer-panel-header.php:409
msgid "Top Padding"
msgstr "فاصله داخلی بالا"

#: includes/customizer-panel-general.php:1384
msgid "WordPress"
msgstr "وردپرس"

#: includes/customizer-panel-general.php:1148
msgid "Border Hover Color"
msgstr "رنگ حاشیه در زمان لمس"

#: includes/customizer-panel-content.php:657
msgid "How many products to display per page?"
msgstr "تعداد محصولاتی که بایستی در هر صفحه نمایش داده شود."

#: includes/customizer-panel-content.php:656
msgid "Products Per Page"
msgstr "تعداد محصولات در هر صفحه"

#: includes/customizer-panel-content.php:634
msgid "How many columns/products per row to display on the page?"
msgstr "تعداد ستون‌ها/محصولات در هر ردیف را تعیین کنید."

#: includes/customizer-panel-content.php:633
msgid "Number of Columns/Products per row"
msgstr "تعداد ستون‌ها/محصولات در هر ردیف"

#: includes/customizer-panel-header.php:1036
msgid "Hamburger Icon Position"
msgstr "محل قرارگیری آیکون منو در موبایل"

#: includes/customizer-panel-header.php:883
msgid "Logo Tagline Color"
msgstr "رنگ خط لوگو"

#: includes/customizer-panel-header.php:872
msgid "Logo Text Hover Color"
msgstr "رنگ نوشته لوگو در زمان حضور موس"

#: includes/customizer-panel-header.php:861
msgid "Logo Text Color"
msgstr "رنگ نوشته لوگو"

#: includes/post-top-meta.php:36
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: includes/nav-search.php:3
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "برای جستجو اول تایپ کنید و کلید اینتر را فشار دهید."

#: includes/nav-search.php:2 includes/nav-search.php:3
#: includes/nav-search.php:4 searchform.php:1 searchform.php:2
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: includes/customizer-panel-header.php:392
msgid "Logo Max Height"
msgstr "حداکثر ارتفاع لوگو"

#: classes/class-fl-theme.php:1721
msgid "Skip to content"
msgstr "رد کردن و رفتن به محتوا"

#: classes/class-fl-theme.php:1561
msgid "Scroll To Top"
msgstr "رفتن به بالای صفحه"

#: includes/customizer-panel-general.php:171
msgid "Mobile device behavior starts below this setting."
msgstr "نحوه تعامل با دستگاه موبایل از پایین این تنظیمات شروع میشه."

#: includes/customizer-panel-general.php:170
msgid "Theme Mobile Breakpoint"
msgstr "نقطه فعال شدن پیکربندی موبایل"

#: includes/customizer-panel-general.php:153
msgid "Medium device behavior starts below this setting."
msgstr "نحوه تعامل با دستگاه موبایل از پایین این تنظیمات شروع میشه."

#: includes/customizer-panel-general.php:152
msgid "Theme Medium Breakpoint"
msgstr "نقطه فعال شدن پیکربندی تبلت"

#: includes/customizer-panel-general.php:1209
msgid "Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون"

#: includes/customizer-panel-general.php:1182
msgid "Background Shape"
msgstr "شکل پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-header.php:1004
msgid "Menu Button Text"
msgstr "متن دکمه منو"

#: includes/customizer-panel-general.php:1231
msgid "Icon Size"
msgstr "سایز آیکون"

#: includes/customizer-panel-general.php:1186
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: includes/customizer-panel-general.php:1185
msgid "Round"
msgstr "دایره ای"

#: includes/customizer-panel-general.php:140
msgid "Font Awesome 4 Shim"
msgstr "دایره ای"

#: includes/customizer-panel-general.php:122
msgid "Full Bootstrap 4"
msgstr "بوت استرپ کامل 4"

#: includes/customizer-panel-general.php:121
msgid "Full Bootstrap 3"
msgstr "بوت استرپ کامل 3"

#: includes/customizer-panel-general.php:120
msgid "Minimal Bootstrap 4"
msgstr "بوت استرپ کوچک 4"

#: includes/customizer-panel-general.php:119
msgid "Minimal Bootstrap 3"
msgstr "بوت استرپ کوچک 3"

#: includes/customizer-panel-general.php:117
msgid "Select a CSS framework for the theme. Default is a bare minimal Bootstrap 3."
msgstr "انتخاب یک کتابخانه استایل برای تم. پیشفرض بوت استرپ 3 انتخاب می شود."

#: includes/customizer-panel-header.php:809
msgid "Show Tagline"
msgstr "نمایش خط کلید واژه"

#: classes/class-fl-fonts.php:40
msgid "Ultra-Bold Italic"
msgstr "خیلی زیاد پهن و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:39
msgid "Ultra-Bold"
msgstr "خیلی زیاد پهن"

#: classes/class-fl-fonts.php:38
msgid "Extra-Bold Italic"
msgstr "خیلی پهن و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:37
msgid "Extra-Bold"
msgstr "خیلی پهن"

#: classes/class-fl-fonts.php:36
msgid "Bold Italic"
msgstr "پهن و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:35
msgid "Bold"
msgstr "پهن"

#: classes/class-fl-fonts.php:34
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "نیمه پهن و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:33
msgid "Semi-Bold"
msgstr "نیمه پهن"

#: classes/class-fl-fonts.php:32
msgid "Medium Italic"
msgstr "متوسط ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:31
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: classes/class-fl-fonts.php:30
msgid "Normal"
msgstr "نرمال"

#: classes/class-fl-fonts.php:29
msgid "Light Italic"
msgstr "ایتالیک سبک"

#: classes/class-fl-fonts.php:28
msgid "Light"
msgstr "سبک"

#: classes/class-fl-fonts.php:27
msgid "Extra-Light Italic"
msgstr "خیلی سبک و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:26
msgid "Extra-Light"
msgstr "خیلی سبک"

#: classes/class-fl-fonts.php:25
msgid "Thin Italic"
msgstr "لاغر و ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:24
msgid "Thin"
msgstr "لاغر"

#: classes/class-fl-fonts.php:23
msgid "Italic"
msgstr "ایتالیک"

#: classes/class-fl-fonts.php:21
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"

#: includes/customizer-panel-header.php:1071
msgid "Responsive Nav Layout Position"
msgstr "محل طراحی واکنشگرا منوها"

#: includes/customizer-panel-header.php:1060
msgid "Flyout Push with Opacity"
msgstr "فشار پروازی با شفافیت"

#: includes/customizer-panel-header.php:1059
msgid "Flyout Push"
msgstr "فشار پروازی"

#: includes/customizer-panel-header.php:1058
msgid "Flyout Overlay"
msgstr "پوشش پروازی"

#: includes/customizer-panel-header.php:1057
msgid "Dropdown"
msgstr "افتادن"

#: includes/customizer-panel-header.php:1054
msgid "Responsive Nav Layout"
msgstr "طراحی واکنشگرا منوها"

#: includes/customizer-panel-general.php:137
msgid "Select which icon library to load on all pages. If unsure choose None."
msgstr "انتخاب کنید کدام کتابخانه آیکون در همه صفحات بارگزاری شود. اگر مطمئن نیستین هیچکدام را انتخاب کنید."

#: includes/customizer-panel-general.php:134
msgid "Font Awesome Icons"
msgstr "آیکون های فونت آوسوم"

#: includes/customizer-panel-general.php:114
msgid "CSS Framework"
msgstr "لایه استایل شیت"

#: includes/customizer-panel-header.php:1109
msgid "Only allow one menu item at a time to be expanded?"
msgstr "فقط یک ایتم از منو بازشده باشد؟"

#: includes/customizer-panel-header.php:1103
msgid "Responsive Collapse"
msgstr "طراحی واکنشگرا"

#: includes/customizer-panel-header.php:784
msgid "Use a different logo for mobile devices."
msgstr "برای موبایل لوگوی دیگری نمایش داده شود"

#: includes/customizer-panel-header.php:783
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "لوگو هدر در موبایل"

#: includes/customizer-panel-general.php:1122
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Border Radius"
msgstr "شعاع مرزی حاشیه ها"

#: includes/customizer-panel-general.php:1138
msgid "Border Color"
msgstr "رنگ حاشیه"

#: includes/customizer-panel-general.php:1106
msgctxt "Border width for buttons."
msgid "Border Width"
msgstr "ضخامت حاشیه"

#: includes/customizer-panel-general.php:1095
msgid "Inherit"
msgstr "تابع از مادر"

#: includes/customizer-panel-general.php:1094
msgid "Initial"
msgstr "اولیه"

#: includes/customizer-panel-general.php:1093
msgid "Outset"
msgstr "بیرونی"

#: includes/customizer-panel-general.php:1092
msgid "Inset"
msgstr "داخلی"

#: includes/customizer-panel-general.php:1091
msgid "Ridge"
msgstr "دولبه داخلی"

#: includes/customizer-panel-general.php:1090
msgid "Groove"
msgstr "دو لبه"

#: includes/customizer-panel-general.php:1089
msgid "Double"
msgstr "دو خطی"

#: includes/customizer-panel-general.php:1088
msgid "Dashed"
msgstr "خط‌ چین شده"

#: includes/customizer-panel-general.php:1087
msgid "Dotted"
msgstr "نقطه ‌چین شده"

#: includes/customizer-panel-general.php:1086
msgid "Solid"
msgstr "یکدست"

#: includes/customizer-panel-general.php:1082
msgctxt "Border style for buttons."
msgid "Border Style"
msgstr "طرح حاشیه ها"

#: includes/customizer-panel-general.php:1057
msgctxt "Text transform for buttons."
msgid "Text Transform"
msgstr "چرخش متن"

#: includes/customizer-panel-general.php:1026
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Font Size"
msgstr "اندازه فونت"

#: includes/customizer-panel-general.php:982
msgid "Background Hover Color"
msgstr "رنگ پس زمینه در حالت لمس"

#: includes/customizer-panel-general.php:931
#: includes/customizer-panel-general.php:1170
#: includes/customizer-panel-header.php:413
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: includes/customizer-panel-general.php:930
msgid "None (default)"
msgstr "هیچ کدام"

#: includes/customizer-panel-general.php:927
msgid "Button Style"
msgstr "طرح دکمه"

#: includes/customizer-panel-general.php:919
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Buttons"
msgstr "کلیدها"

#: includes/customizer-panel-general.php:384
msgid "H1 Font Format"
msgstr "فرمت فونت h1"

#: includes/customizer-panel-general.php:371
msgid "H1 Font Weight"
msgstr "ضخامت فونت h1 "

#: includes/customizer-panel-general.php:358
msgid "H1 Font Family"
msgstr "نوع فونت h1"

#: includes/customizer-panel-general.php:348
msgid "H1 Color"
msgstr "رنگ h1"

#: includes/customizer-panel-general.php:337
msgid "Custom H1 Style"
msgstr "سفارشی h1"

#: includes/customizer-panel-general.php:336
msgid "All Headings"
msgstr "همه عنوان‌ها"

#: includes/customizer-panel-general.php:333
msgid "Style Headings"
msgstr "طرح سربرگ ها"

#: includes/customizer-panel-general.php:141
msgid "Font Awesome 5"
msgstr "فونت آوسوم 5"

#: includes/customizer-panel-header.php:772
msgid "Fade In Header Logo (Retina)"
msgstr "نمایش لوگو سربرگ (رتینا)"

#: includes/customizer-panel-header.php:1087
msgid "Responsive Submenu Toggle"
msgstr "روشن کردن زیرمنو واکنشگرا"

#: includes/customizer-panel-content.php:233
msgid "Apply Sidebar To Post Types"
msgstr "نوار جانبی به پست ها اعمال گردد."

#: includes/customizer-panel-content.php:220
msgid "Archives"
msgstr "آرشیو"

#: includes/customizer-panel-content.php:219
msgid "Search page"
msgstr "صفحه جسنجو"

#: classes/class-fl-theme-update.php:308
msgid "CSS Migrated from BB theme:"
msgstr "انتقال کدهای سی اس اس از پوسته صفحه ساز"

#: includes/customizer-panel-header.php:1024
msgid "Small Devices Only"
msgstr "تنها در دستگاه‌های کوچک"

#: includes/customizer-panel-header.php:1023
msgid "Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "تنها در دستگاه‌های متوسط و کوچک"

#: includes/customizer-panel-header.php:1019
msgid "Responsive Nav Breakpoint"
msgstr "نقطه انفصال واکنش گرا"

#: includes/customizer-panel-header.php:988
msgid "Responsive Nav Toggle"
msgstr "تغییر وضعیت واکنش‌گرا"

#: includes/customizer-panel-header.php:761
msgid "Use a different logo when you have a Fade In header"
msgstr "هنگامی که محو شدنی در هدر رخ می دهد لوگوی دیگری نمایش داده شود."

#: includes/customizer-panel-header.php:760
msgid "Fade In Header Logo"
msgstr "ظاهر شدن لوگو هدر"

#: includes/customizer-panel-content.php:686
msgid "Use WooCommerce 3.x Gallery (default)"
msgstr "استفاده از گالری WooCommerce 3.x (پیش فرض)"

#: includes/customizer-panel-content.php:683
msgid "Select how product galleries are handled."
msgstr "انتخاب کنید چگونه گالری محصول نمایش داده شود."

#: includes/customizer-panel-content.php:682
msgid "Product Gallery"
msgstr "گالری"

#: includes/customizer-panel-content.php:613
msgid "Categories"
msgstr "موضوعات"

#: includes/customizer-panel-header.php:1127
msgid "Submenu Indicator"
msgstr "نحوه نمایش منو"

#: includes/customizer-panel-content.php:642
msgid "6 Columns"
msgstr "6 ستونه"

#: includes/customizer-panel-content.php:641
msgid "5 Columns"
msgstr "5 ستونه"

#: includes/customizer-panel-content.php:640
msgid "4 Columns"
msgstr "4 ستونه"

#: includes/customizer-panel-content.php:639
msgid "3 Columns"
msgstr "3 ستونه"

#: includes/customizer-panel-content.php:512
msgid "Author Box"
msgstr "جعبه نویسنده"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:13
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "نمایش همه نوشته های  %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:7
msgid "About %s"
msgstr "توسط: ‪%s"

#: classes/class-fl-theme.php:395
msgid "After Post Widget"
msgstr "ابزارک بعد از نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:612
msgid "Shop Page"
msgstr "صفحه فروشگاه"

#: includes/customizer-panel-content.php:611
msgid "Single Product"
msgstr "محصول تنها"

#: includes/customizer-panel-content.php:608
msgid "WooCommerce pages that you want sidebar to appear."
msgstr "صفحات WooCommerce که می خواهید در نوار جانبی ظاهر شوند."

#: includes/customizer-panel-content.php:358
#: includes/customizer-panel-content.php:451
msgid "Image Size"
msgstr "اندازه تصویر"

#: includes/customizer-panel-content.php:218
msgid "Single Post"
msgstr "پست تنها"

#: includes/customizer-panel-content.php:217
msgid "Blog"
msgstr "وبلاگ"

#: includes/customizer-panel-content.php:214
#: includes/customizer-panel-content.php:607
msgid "Sidebar Location"
msgstr "موقعیت نوارکناری"

#: classes/class-fl-theme.php:1736
msgid "Cancel Reply"
msgstr "پاسخ دادن را کنسل کنید"

#: classes/class-fl-theme.php:1735
msgid "Leave a Reply"
msgstr "پاسخ دهید"

#: includes/customizer-panel-header.php:320
msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items."
msgstr "لوگو خطی در سمت راست یا چپ منو ظاهر خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-header.php:319
msgid "Inline Logo Position"
msgstr "موقعیت لوگو خطی"

#: includes/customizer-panel-header.php:324
#: includes/customizer-panel-header.php:960
#: includes/customizer-panel-header.php:1075
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: includes/customizer-panel-header.php:323
#: includes/customizer-panel-header.php:958
#: includes/customizer-panel-header.php:1074
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: includes/customizer-panel-header.php:955
msgid "Nav Item Align"
msgstr "هم تراز کردن آیتم های منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:938
msgid "Nav Menu Top Spacing"
msgstr "فاصله آیتم های منو از بالا"

#: includes/customizer-panel-header.php:920
msgid "Nav Item Spacing"
msgstr "فاصله آیتم های منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:895
msgid "Logo Top Spacing"
msgstr "فاصله لوگو از بالا"

#: includes/customizer-panel-header.php:459
msgid "Scroll Distance"
msgstr "فاصله حرکت اسکرول"

#: includes/customizer-panel-header.php:443
msgid "Hide Header Until Scroll"
msgstr "مخفی کردن هدر در زمان حرکت اسکرول"

#: includes/customizer-panel-header.php:379
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: includes/customizer-panel-header.php:378
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Shrink"
msgstr "کوچکتر شدن طرح"

#: includes/customizer-panel-header.php:377
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fade In"
msgstr "محو شدن به داخل"

#: includes/customizer-panel-header.php:355
msgid "Padding"
msgstr "فاصله داخلی"

#: includes/customizer-panel-header.php:337
msgid "Vertical Nav Width"
msgstr "عرض منو عمودی"

#: includes/customizer-panel-header.php:307
msgid "Nav Vertical Right"
msgstr "منو بصورت عمودی در سمت راست"

#: includes/customizer-panel-header.php:306
msgid "Nav Vertical Left"
msgstr "منو بصورت عمودی در سمت چپ"

#: includes/customizer-panel-header.php:305
msgid "Nav Centered + Inline Logo"
msgstr "منو و لوگو خطی وسط"

#: includes/customizer-panel-header.php:303
msgid "Nav Left"
msgstr "منو سمت چپ"

#: includes/customizer-panel-general.php:905
#: includes/customizer-panel-general.php:1040
msgid "Line Height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: includes/customizer-panel-general.php:890
#: includes/customizer-panel-header.php:849
#: includes/customizer-panel-header.php:1345
msgid "Font Size"
msgstr "اندازه فونت"

#: includes/customizer-panel-general.php:99
msgid "Scroll To Top Button"
msgstr "دکمه اسکرول به بالا"

#: includes/customizer-panel-general.php:71
#: includes/customizer-panel-header.php:549
msgid "Drop Shadow Size"
msgstr "اندازه سایه (پیکسل)"

#: includes/customizer-panel-general.php:54
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله"

#: includes/customizer-panel-general.php:36
msgid "Content Width"
msgstr "عرض محتوا"

#: includes/customizer-panel-footer.php:493
msgid "Footer Parallax Effect"
msgstr "اثر پارالکس پاورقی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:483
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Parallax"
msgstr "پاورقی پارالاکس"

#: includes/customizer-panel-footer.php:55
#: includes/customizer-panel-footer.php:332
#: includes/customizer-panel-header.php:135
#: includes/customizer-panel-header.php:532
#: includes/customizer-panel-header.php:1154
msgid "Background Opacity"
msgstr "شفافیت پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:733
msgid "Enable or disable the theme’s custom WooCommerce styles."
msgstr "فعال یا غیر فعال کردن طرح های سفارشی ووکامرس پوسته"

#: includes/customizer-panel-content.php:732
msgid "WooCommerce Styling"
msgstr "طرح بندی فروشگاه (ووکامرس)"

#: includes/customizer-panel-content.php:437
msgid "Above Title"
msgstr "بالای عنوان"

#: includes/customizer-panel-content.php:344
msgid "Above Titles"
msgstr "بالای عنوان ها"

#: includes/customizer-panel-content.php:288
#: includes/customizer-panel-content.php:410
msgid "Comment Count"
msgstr "تعداد نظرات"

#: includes/customizer-panel-content.php:180
#: includes/customizer-panel-content.php:573
msgid "Custom Sidebar Width"
msgstr "عرض نوار کناری سفارشی"

#: includes/customizer-panel-content.php:167
#: includes/customizer-panel-content.php:560
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#. translators: %s: Post Meta Author
#: includes/post-top-meta.php:15
msgctxt "Post meta info: author."
msgid "By %s"
msgstr "توسط: ‪%s"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "1 Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "1 دیدگاه"
msgstr[1] ""

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgid "1 Comment"
msgstr "1 دیدگاه"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "Leave a comment"
msgstr "نظر دهید"

#. translators: %s: Post meta info tags
#: includes/post-bottom-meta.php:33
msgctxt "Post meta info: tags."
msgid "Tagged %s"
msgstr "برچسب خورده %s"

#. translators: %s: Continuing of the sentence started with Posted in Category
#: includes/post-bottom-meta.php:30
msgctxt "Post meta info: tags. Continuing of the sentence started with \"Posted in Category\"."
msgid " and tagged %s"
msgstr "و برچسب گذاشته شده توسط %s"

#. translators: %s: Post Meta Category
#: includes/post-bottom-meta.php:24
msgctxt "Post meta info: category."
msgid "Posted in %s"
msgstr "منتشر شده در  %s"

#: searchform.php:2
msgctxt "Search form field placeholder text."
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: searchform.php:1
msgctxt "Search form mouse hover title."
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "برای جست و جو تایپ کنید و کلید Enter را بزنید."

#: includes/customizer-panel-widgets.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک ها"

#: includes/customizer-panel-settings.php:32
msgid "Apple Touch Icon"
msgstr "نماد لمسی اپل"

#: includes/customizer-panel-settings.php:21
msgid "Favicon"
msgstr "فاوآیکون"

#: includes/customizer-panel-settings.php:11
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Favicons"
msgstr "فاوآیکون"

#: includes/customizer-panel-general.php:1378
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: includes/customizer-panel-general.php:1372
msgid "RSS"
msgstr "خوراک خبری سایت RRS"

#: includes/customizer-panel-general.php:1169
msgid "Monochrome"
msgstr "تک رنگ"

#: includes/customizer-panel-general.php:1168
msgid "Branded"
msgstr "برندینگ"

#: includes/customizer-panel-general.php:1165
msgid "Social Icons Color"
msgstr "رنگ آیکون های شبکه های اجتماعی"

#: includes/customizer-panel-general.php:1155
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Social Links"
msgstr "لینک‌های شبکه‌اجتماعی"

#: includes/customizer-panel-settings.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Settings"
msgstr "تنطیمات"

#: includes/customizer-panel-header.php:1117
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Style"
msgstr "طرح منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:992
msgid "Hamburger Icon"
msgstr "آیکون دسترسی به منو در صفحات کوچک"

#: includes/customizer-panel-header.php:991
msgid "Menu Button"
msgstr "دکمه منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:972
msgid "Nav Search Icon"
msgstr "آیکون جستجو منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:909
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Layout"
msgstr "قالب منو"

#: includes/customizer-panel-header.php:796
msgid "Logo Text"
msgstr "لوگوی متنی"

#: includes/customizer-panel-header.php:749
msgid "Logo Image (Retina)"
msgstr "تصویر لوگو (رتینا)"

#: includes/customizer-panel-header.php:738
msgid "Logo Image (Regular)"
msgstr "تصویر لوگو (عادی)"

#: includes/customizer-panel-header.php:726
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: includes/customizer-panel-header.php:722
msgid "Logo Type"
msgstr "نوع لوگو"

#: includes/customizer-panel-header.php:712
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Logo"
msgstr "لوگو هدر"

#: includes/customizer-panel-content.php:31
msgid "Background Opacity (%)"
msgstr "شفافیت پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-header.php:511
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Style"
msgstr "طرح هدر"

#: includes/customizer-panel-header.php:502
msgid "Content Text"
msgstr "متن محتوا"

#: includes/customizer-panel-header.php:484
msgid "Content Layout"
msgstr "طرح بندی محتوا"

#: includes/customizer-panel-header.php:373
msgid "Show a fixed header as the page is scrolled."
msgstr "نمایش سربرگ ثابت زمان فاصله گرفتن از بالای صفحه"

#: includes/customizer-panel-header.php:372
msgid "Fixed Header"
msgstr "سربرگ (هدر) ثابت"

#: includes/customizer-panel-header.php:304
msgid "Nav Centered"
msgstr "در مرکز"

#: includes/customizer-panel-header.php:302
msgid "Nav Right"
msgstr "راست"

#: includes/customizer-panel-header.php:301
msgid "Nav Bottom"
msgstr "پایین"

#: includes/customizer-panel-header.php:287
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Layout"
msgstr "طرح سربرگ"

#: includes/customizer-panel-header.php:114
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Style"
msgstr "طرح نوار بالا"

#: includes/customizer-panel-header.php:51
#: includes/customizer-panel-header.php:91
msgid "Menu &amp; Social Icons"
msgstr "منو و آیکون های شبکه های اجتماعی"

#: includes/customizer-panel-header.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Layout"
msgstr "چیدمان نوار بالا"

#: includes/customizer-panel-header.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Header"
msgstr "عنوان"

#: includes/customizer-panel-general.php:842
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: includes/customizer-panel-general.php:391
#: includes/customizer-panel-general.php:461
#: includes/customizer-panel-general.php:1063
#: includes/customizer-panel-header.php:1332
msgid "Lowercase"
msgstr "با حروف کوچک"

#: includes/customizer-panel-general.php:390
#: includes/customizer-panel-general.php:460
#: includes/customizer-panel-general.php:1062
#: includes/customizer-panel-header.php:1331
msgid "Uppercase"
msgstr "با حروف بزرگ"

#: includes/customizer-panel-general.php:389
#: includes/customizer-panel-general.php:459
#: includes/customizer-panel-general.php:1061
#: includes/customizer-panel-header.php:1330
msgid "Capitalize"
msgstr "با حروف درشت"

#: classes/class-fl-fonts.php:22 includes/customizer-panel-general.php:388
#: includes/customizer-panel-general.php:458
#: includes/customizer-panel-general.php:1060
#: includes/customizer-panel-header.php:1329
msgid "Regular"
msgstr "عادی"

#: includes/customizer-panel-general.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:1326
msgid "Font Format"
msgstr "فرمت فونت"

#: includes/customizer-panel-general.php:439
#: includes/customizer-panel-general.php:876
#: includes/customizer-panel-general.php:1013
#: includes/customizer-panel-header.php:835
#: includes/customizer-panel-header.php:1312
msgid "Font Weight"
msgstr "ضخامت فونت"

#: includes/customizer-panel-general.php:425
#: includes/customizer-panel-general.php:863
#: includes/customizer-panel-general.php:1001
#: includes/customizer-panel-header.php:822
#: includes/customizer-panel-header.php:1299
msgid "Font Family"
msgstr "نوع فونت"

#: includes/customizer-panel-general.php:323
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Headings"
msgstr "سرعنوان‌ها"

#: includes/customizer-panel-general.php:304
msgid "The accent color will be used to color elements such as links and buttons as well as various elements in your theme."
msgstr "رنگ شاخص بر روی تمامی عناصر مانند لینک ها و دکمه ها در پوسته شما اعمال خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-general.php:303
#: includes/customizer-panel-general.php:412
#: includes/customizer-panel-general.php:852
#: includes/customizer-panel-general.php:952
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: includes/customizer-panel-general.php:293
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Accent Color"
msgstr "رنگ شاخص"

#: includes/customizer-panel-general.php:185
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Background"
msgstr "پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-general.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:566
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "رنگ سایه"

#: includes/customizer-panel-general.php:24
msgid "Full Width"
msgstr "تمام عرض"

#: includes/customizer-panel-general.php:23
msgid "Boxed"
msgstr "جعبه ای"

#: includes/customizer-panel-general.php:20
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: includes/customizer-panel-general.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Layout"
msgstr "طرح"

#: includes/customizer-panel-general.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:311
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Style"
msgstr "طرح پاورقی"

#: classes/class-fl-theme.php:975 includes/customizer-panel-footer.php:248
#: includes/customizer-panel-footer.php:288
#: includes/customizer-panel-header.php:50
#: includes/customizer-panel-header.php:90
msgid "Menu"
msgstr "منو"

#: includes/customizer-panel-footer.php:247
#: includes/customizer-panel-footer.php:287
#: includes/customizer-panel-header.php:49
#: includes/customizer-panel-header.php:89
#: includes/customizer-panel-header.php:490
msgid "Text &amp; Social Icons"
msgstr "متن و آیکون های شبکه های اجتماعی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:246
#: includes/customizer-panel-footer.php:286
#: includes/customizer-panel-header.php:52
#: includes/customizer-panel-header.php:92
#: includes/customizer-panel-header.php:489
msgid "Social Icons"
msgstr "آیکون های شبکه های اجتماعی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:245
#: includes/customizer-panel-footer.php:285
#: includes/customizer-panel-header.php:48
#: includes/customizer-panel-header.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:488
#: includes/customizer-panel-header.php:725
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: includes/customizer-panel-content.php:638
#: includes/customizer-panel-footer.php:222
#: includes/customizer-panel-header.php:25
msgid "2 Columns"
msgstr "دو ستونه"

#: includes/customizer-panel-content.php:637
#: includes/customizer-panel-footer.php:221
#: includes/customizer-panel-header.php:24
msgid "1 Column"
msgstr "1 ستونه"

#: includes/customizer-panel-footer.php:217
#: includes/customizer-panel-header.php:20
#: includes/customizer-panel-header.php:297
msgid "Layout"
msgstr "طرح"

#: includes/customizer-panel-footer.php:207
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Layout"
msgstr "طرح بندی پاورقی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:199
#: includes/customizer-panel-footer.php:476
#: includes/customizer-panel-general.php:315
#: includes/customizer-panel-general.php:962
#: includes/customizer-panel-general.php:1220
#: includes/customizer-panel-header.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:704
#: includes/customizer-panel-header.php:1287
msgid "Hover Color"
msgstr "رنگ لینک در حالت لمس"

#: includes/customizer-panel-footer.php:188
#: includes/customizer-panel-footer.php:465
#: includes/customizer-panel-header.php:268
#: includes/customizer-panel-header.php:693
#: includes/customizer-panel-header.php:1276
msgid "Link Color"
msgstr "رنگ لینک"

#: includes/customizer-panel-footer.php:177
#: includes/customizer-panel-footer.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:257
#: includes/customizer-panel-header.php:682
msgid "Text Color"
msgstr "رنگ متن"

#: includes/customizer-panel-footer.php:76
#: includes/customizer-panel-footer.php:353
#: includes/customizer-panel-header.php:156
#: includes/customizer-panel-header.php:581
#: includes/customizer-panel-header.php:975
#: includes/customizer-panel-header.php:1175
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"

#: includes/customizer-panel-footer.php:75
#: includes/customizer-panel-footer.php:352
#: includes/customizer-panel-header.php:155
#: includes/customizer-panel-header.php:376
#: includes/customizer-panel-header.php:580
#: includes/customizer-panel-header.php:976
#: includes/customizer-panel-header.php:1174
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال شده"

#: includes/customizer-panel-footer.php:72
#: includes/customizer-panel-footer.php:349
#: includes/customizer-panel-header.php:152
#: includes/customizer-panel-header.php:577
#: includes/customizer-panel-header.php:1171
msgid "Background Gradient"
msgstr "گرادیانت پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-footer.php:34
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Style"
msgstr "طرح ابزارک های پاورقی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:25
msgid "Homepage Only"
msgstr "فقط در صفحه اصلی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:24
msgid "All Pages"
msgstr "همه صفحات"

#: includes/customizer-panel-footer.php:20
msgid "Footer Widgets Display"
msgstr "نمایش ابزارک های پاورقی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Layout"
msgstr "طرح ابزارک های پاورقی"

#: includes/customizer-panel-footer.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: includes/customizer-panel-content.php:687
#: includes/customizer-panel-content.php:737
#: includes/customizer-panel-content.php:760
#: includes/customizer-panel-footer.php:23
#: includes/customizer-panel-footer.php:496
#: includes/customizer-panel-general.php:103
#: includes/customizer-panel-header.php:446
#: includes/customizer-panel-header.php:1090
#: includes/customizer-panel-header.php:1130
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال شده"

#: includes/customizer-panel-content.php:736
#: includes/customizer-panel-content.php:759
#: includes/customizer-panel-footer.php:497
#: includes/customizer-panel-general.php:102
#: includes/customizer-panel-header.php:447
#: includes/customizer-panel-header.php:1091
#: includes/customizer-panel-header.php:1131
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"

#: includes/customizer-panel-content.php:756
msgid "Lightbox"
msgstr "لایت باکس"

#: includes/customizer-panel-content.php:746
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Lightbox"
msgstr "لایت‌باکس (جعبه هایی که روی صفحه ی اصلی نمایش داده میشوند و اصولا حاوی متن یا عکسی برای توضیحات هستند)"

#: includes/customizer-panel-content.php:708
msgid "Show the \"Add to Cart\" button on product category pages?"
msgstr "دکمه “افزودن به سبد خرید” در صفحات دسته محصولات نمایش داده شود؟"

#: includes/customizer-panel-content.php:707
msgid "\"Add to Cart\" Button"
msgstr "دکمه‌ی “افزودن به سبد خرید”"

#: includes/customizer-panel-content.php:537
msgid "The location of the WooCommerce sidebar."
msgstr "محل ستون کناری فروشگاه (ووکامرس)"

#: includes/customizer-panel-content.php:526
msgctxt "Customizer section title."
msgid "WooCommerce Layout"
msgstr "طرح بندی فروشگاه (ووکامرس)"

#: includes/customizer-panel-content.php:496
msgid "Prev/Next Post Links"
msgstr "لینک پست های قبلی/بعدی"

#: includes/customizer-panel-content.php:480
msgid "Post Tags"
msgstr "برچسب های نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:464
msgid "Post Categories"
msgstr "دسته‌های نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:439
msgid "Beside Post"
msgstr "کنار نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:438
msgid "Above Post"
msgstr "بالای نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:423
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Post Layout"
msgstr "طرح نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:346
msgid "Beside Posts"
msgstr "کنار نوشته ها"

#: includes/customizer-panel-content.php:345
msgid "Above Posts"
msgstr "بالای نوشته ها"

#: includes/customizer-panel-content.php:340
#: includes/customizer-panel-content.php:433
msgid "Featured Image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: includes/customizer-panel-content.php:328
msgid "\"Read More\" Text"
msgstr "متن “ادامه مطلب”"

#: includes/customizer-panel-content.php:324
msgid "Read More"
msgstr "ادامه مطلب"

#: includes/customizer-panel-content.php:316
#: includes/customizer-panel-header.php:1107
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: includes/customizer-panel-content.php:315
#: includes/customizer-panel-header.php:1106
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: includes/customizer-panel-content.php:312
msgid "Whether or not to show the full post. If no, the excerpt will be shown."
msgstr "آیا محتوا به صورت کامل نمایش داده شود یا به صورت خلاصه؟"

#: includes/customizer-panel-content.php:311
msgid "Show Full Text"
msgstr "نمایش کل متن"

#: includes/customizer-panel-content.php:301
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Archive Layout"
msgstr "طرح بندی آرشیو"

#: includes/customizer-panel-content.php:272
#: includes/customizer-panel-content.php:394
msgid "Post Date"
msgstr "تاریخ نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:260
#: includes/customizer-panel-content.php:276
#: includes/customizer-panel-content.php:292
#: includes/customizer-panel-content.php:343
#: includes/customizer-panel-content.php:382
#: includes/customizer-panel-content.php:398
#: includes/customizer-panel-content.php:414
#: includes/customizer-panel-content.php:436
#: includes/customizer-panel-content.php:468
#: includes/customizer-panel-content.php:484
#: includes/customizer-panel-content.php:500
#: includes/customizer-panel-content.php:516
#: includes/customizer-panel-content.php:712
msgid "Hidden"
msgstr "مخفی"

#: includes/customizer-panel-content.php:259
#: includes/customizer-panel-content.php:275
#: includes/customizer-panel-content.php:291
#: includes/customizer-panel-content.php:381
#: includes/customizer-panel-content.php:397
#: includes/customizer-panel-content.php:413
#: includes/customizer-panel-content.php:467
#: includes/customizer-panel-content.php:483
#: includes/customizer-panel-content.php:499
#: includes/customizer-panel-content.php:515
#: includes/customizer-panel-content.php:711
msgid "Visible"
msgstr "قابل مشاهده"

#: includes/customizer-panel-content.php:256
#: includes/customizer-panel-content.php:378
msgid "Post Author"
msgstr "نویسنده‌ی نوشته"

#: includes/customizer-panel-content.php:201
#: includes/customizer-panel-content.php:594
#: includes/customizer-panel-header.php:1022
msgid "Always"
msgstr "همیشه"

#: includes/customizer-panel-content.php:200
#: includes/customizer-panel-content.php:593
msgid "Desktop Only"
msgstr "فقط دسکتاپ"

#: includes/customizer-panel-content.php:197
#: includes/customizer-panel-content.php:590
msgid "Sidebar Display"
msgstr "نمایش نوار کناری"

#: includes/customizer-panel-content.php:166
#: includes/customizer-panel-content.php:559
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: includes/customizer-panel-content.php:165
#: includes/customizer-panel-content.php:558
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: includes/customizer-panel-content.php:164
#: includes/customizer-panel-content.php:557
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: includes/customizer-panel-content.php:161
#: includes/customizer-panel-content.php:554
msgid "Sidebar Size"
msgstr "اندازه نوار کناری"

#: includes/customizer-panel-content.php:149
#: includes/customizer-panel-content.php:542
msgid "No Sidebar"
msgstr "بدون نوار کناری"

#: includes/customizer-panel-content.php:148
#: includes/customizer-panel-content.php:541
msgid "Sidebar Left"
msgstr "نوار کناری چپ"

#: includes/customizer-panel-content.php:147
#: includes/customizer-panel-content.php:540
msgid "Sidebar Right"
msgstr "نوار کناری راست"

#: includes/customizer-panel-content.php:144
#: includes/customizer-panel-content.php:536
msgid "Sidebar Position"
msgstr "موقعیت نوار کناری"

#: includes/customizer-panel-content.php:134
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Blog Layout"
msgstr "طرح بلاگ"

#: includes/customizer-panel-content.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:165
#: includes/customizer-panel-footer.php:442
#: includes/customizer-panel-general.php:284
#: includes/customizer-panel-header.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:670
#: includes/customizer-panel-header.php:1264
msgid "Fill"
msgstr "پر کردن"

#: includes/customizer-panel-content.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:164
#: includes/customizer-panel-footer.php:441
#: includes/customizer-panel-general.php:283
#: includes/customizer-panel-header.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:669
#: includes/customizer-panel-header.php:1263
msgid "Fit"
msgstr "تطبیق دادن"

#: includes/customizer-panel-content.php:120
#: includes/customizer-panel-footer.php:160
#: includes/customizer-panel-footer.php:437
#: includes/customizer-panel-general.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:240
#: includes/customizer-panel-header.php:665
#: includes/customizer-panel-header.php:1259
msgid "Background Scale"
msgstr "مقیاس های پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:107
#: includes/customizer-panel-footer.php:147
#: includes/customizer-panel-footer.php:424
#: includes/customizer-panel-general.php:266
#: includes/customizer-panel-header.php:227
#: includes/customizer-panel-header.php:652
#: includes/customizer-panel-header.php:1246
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: includes/customizer-panel-content.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:146
#: includes/customizer-panel-footer.php:423
#: includes/customizer-panel-general.php:265
#: includes/customizer-panel-header.php:226
#: includes/customizer-panel-header.php:651
#: includes/customizer-panel-header.php:1245
msgid "Scroll"
msgstr "اسکرول"

#: includes/customizer-panel-content.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:143
#: includes/customizer-panel-footer.php:420
#: includes/customizer-panel-general.php:262
#: includes/customizer-panel-header.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:648
#: includes/customizer-panel-header.php:1242
msgid "Background Attachment"
msgstr "پیوست پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:90
#: includes/customizer-panel-footer.php:130
#: includes/customizer-panel-footer.php:407
#: includes/customizer-panel-general.php:249
#: includes/customizer-panel-header.php:210
#: includes/customizer-panel-header.php:635
#: includes/customizer-panel-header.php:1229
msgid "Center Bottom"
msgstr "وسط سمت پایین"

#: includes/customizer-panel-content.php:89
#: includes/customizer-panel-footer.php:129
#: includes/customizer-panel-footer.php:406
#: includes/customizer-panel-general.php:248
#: includes/customizer-panel-header.php:209
#: includes/customizer-panel-header.php:634
#: includes/customizer-panel-header.php:959
#: includes/customizer-panel-header.php:1228
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: includes/customizer-panel-content.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:128
#: includes/customizer-panel-footer.php:405
#: includes/customizer-panel-general.php:247
#: includes/customizer-panel-header.php:208
#: includes/customizer-panel-header.php:633
#: includes/customizer-panel-header.php:1227
msgid "Center Top"
msgstr "وسط سمت بالا"

#: includes/customizer-panel-content.php:87
#: includes/customizer-panel-footer.php:127
#: includes/customizer-panel-footer.php:404
#: includes/customizer-panel-general.php:246
#: includes/customizer-panel-header.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:632
#: includes/customizer-panel-header.php:1226
msgid "Right Bottom"
msgstr "پایین سمت راست"

#: includes/customizer-panel-content.php:86
#: includes/customizer-panel-footer.php:126
#: includes/customizer-panel-footer.php:403
#: includes/customizer-panel-general.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:206
#: includes/customizer-panel-header.php:631
#: includes/customizer-panel-header.php:1225
msgid "Right Center"
msgstr "وسط سمت راست"

#: includes/customizer-panel-content.php:85
#: includes/customizer-panel-footer.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:402
#: includes/customizer-panel-general.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:205
#: includes/customizer-panel-header.php:630
#: includes/customizer-panel-header.php:1224
msgid "Right Top"
msgstr "بالا سمت راست"

#: includes/customizer-panel-content.php:84
#: includes/customizer-panel-footer.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:401
#: includes/customizer-panel-general.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:204
#: includes/customizer-panel-header.php:629
#: includes/customizer-panel-header.php:1223
msgid "Left Bottom"
msgstr "پایین سمت چپ"

#: includes/customizer-panel-content.php:83
#: includes/customizer-panel-footer.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:400
#: includes/customizer-panel-general.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:203
#: includes/customizer-panel-header.php:628
#: includes/customizer-panel-header.php:1222
msgid "Left Center"
msgstr "وسط سمت چپ"

#: includes/customizer-panel-content.php:82
#: includes/customizer-panel-footer.php:122
#: includes/customizer-panel-footer.php:399
#: includes/customizer-panel-general.php:241
#: includes/customizer-panel-header.php:202
#: includes/customizer-panel-header.php:627
#: includes/customizer-panel-header.php:1221
msgid "Left Top"
msgstr "چپ بالا"

#: includes/customizer-panel-content.php:79
#: includes/customizer-panel-footer.php:119
#: includes/customizer-panel-footer.php:396
#: includes/customizer-panel-general.php:238
#: includes/customizer-panel-header.php:199
#: includes/customizer-panel-header.php:624
#: includes/customizer-panel-header.php:1218
msgid "Background Position"
msgstr "موقعیت پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:66
#: includes/customizer-panel-footer.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:383
#: includes/customizer-panel-general.php:225
#: includes/customizer-panel-header.php:186
#: includes/customizer-panel-header.php:611
#: includes/customizer-panel-header.php:1205
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: includes/customizer-panel-content.php:65
#: includes/customizer-panel-footer.php:105
#: includes/customizer-panel-footer.php:382
#: includes/customizer-panel-general.php:224
#: includes/customizer-panel-header.php:185
#: includes/customizer-panel-header.php:610
#: includes/customizer-panel-header.php:1204
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: includes/customizer-panel-content.php:64
#: includes/customizer-panel-footer.php:104
#: includes/customizer-panel-footer.php:381
#: includes/customizer-panel-general.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:184
#: includes/customizer-panel-header.php:609
#: includes/customizer-panel-header.php:1203
msgid "Tile"
msgstr "کاشی مانند"

#: includes/customizer-panel-content.php:63
#: includes/customizer-panel-content.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:163
#: includes/customizer-panel-footer.php:220
#: includes/customizer-panel-footer.php:380
#: includes/customizer-panel-footer.php:440
#: includes/customizer-panel-general.php:139
#: includes/customizer-panel-general.php:222
#: includes/customizer-panel-general.php:282
#: includes/customizer-panel-general.php:1085
#: includes/customizer-panel-header.php:23
#: includes/customizer-panel-header.php:183
#: includes/customizer-panel-header.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:300
#: includes/customizer-panel-header.php:487
#: includes/customizer-panel-header.php:608
#: includes/customizer-panel-header.php:668
#: includes/customizer-panel-header.php:1202
#: includes/customizer-panel-header.php:1262
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: includes/customizer-panel-content.php:60
#: includes/customizer-panel-footer.php:100
#: includes/customizer-panel-footer.php:377
#: includes/customizer-panel-general.php:219
#: includes/customizer-panel-header.php:180
#: includes/customizer-panel-header.php:605
#: includes/customizer-panel-header.php:1199
msgid "Background Repeat"
msgstr "تکرار عکس پس‌ زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:48
#: includes/customizer-panel-footer.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:365
#: includes/customizer-panel-general.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:168
#: includes/customizer-panel-header.php:593
#: includes/customizer-panel-header.php:1187
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:20
#: includes/customizer-panel-footer.php:44
#: includes/customizer-panel-footer.php:321
#: includes/customizer-panel-general.php:195
#: includes/customizer-panel-general.php:972
#: includes/customizer-panel-general.php:1198
#: includes/customizer-panel-header.php:124
#: includes/customizer-panel-header.php:521
#: includes/customizer-panel-header.php:1143
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: includes/customizer-panel-content.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Content Background"
msgstr "پس زمینه محتوا"

#: includes/customizer-panel-content.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: includes/customizer-panel-code.php:106
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly before the closing &lt;body&gt; tag."
msgstr "کدهای وارد شده در باکس زیر مستقیما به خط انتهایی تگ &lt;body&gt; اضافه خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-code.php:96
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Code"
msgstr "کد فوتر"

#: includes/customizer-panel-code.php:85
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly after the opening &lt;body&gt; tag."
msgstr "کدهای وارد شده در باکس زیر مستقیما بعد از تگ &lt;body&gt; اضافه خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-code.php:75
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Code"
msgstr "کد هدر"

#: includes/customizer-panel-code.php:64
msgid "Code entered in the box below will be rendered within the page &lt;head&gt; tag."
msgstr "کدهای وارد شده در باکس زیر داخل صفحه &lt;style&gt; اضافه خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-code.php:54
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Head Code"
msgstr "کد Head"

#: includes/customizer-panel-code.php:42
msgid "JavaScript entered in the box below will be rendered within &lt;script&gt; tags."
msgstr "کدهای JavaScript وارد شده در باکس زیر داخل  کلیدواژه های &lt;style&gt; اضافه خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-code.php:31
msgctxt "Customizer section title."
msgid "JavaScript Code"
msgstr "کد JavaScript"

#: includes/customizer-panel-code.php:20
msgid "CSS entered in the box below will be rendered within &lt;style&gt; tags."
msgstr "کدهای CSS وارد شده در باکس زیر داخل  کلیدواژه های &lt;style&gt; اضافه خواهد شد."

#: includes/customizer-panel-code.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "CSS Code"
msgstr "کد CSS"

#: includes/customizer-panel-code.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: includes/comment.php:26
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#: includes/comment.php:20
msgctxt "Comment edit link text."
msgid "(Edit)"
msgstr "(ویرایش)"

#: includes/comment.php:17
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است."

#. translators: 1: comment author name, 2: date, 3: time
#: includes/comment.php:10
msgid "<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\">on %2$s at %3$s</span>"
msgstr "‏<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\"> %2$s در %3$s</span>"

#: content-single.php:24 content.php:29
msgctxt "Edit post link text."
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: content-page.php:16 content-single.php:57
msgctxt "Text before page links on paginated post."
msgid "Pages:"
msgstr "صفحات:"

#: content-page.php:7
msgctxt "Edit page link text."
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: content-no-results.php:16
msgid "It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به نظر می رسد ما نمی توانیم آنچه مورد نظر شماست را بیابیم. شاید جستجو بتواند کمک کند."

#: content-no-results.php:11
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "با عرض پوزش، هیچ یک از عبارات جستجو شما پیدا نشد. لطفا دوباره امتحان کنید."

#: content-no-results.php:5
msgid "Nothing Found"
msgstr "هیچ چیزی پیدا نشد"

#: classes/class-fl-theme.php:1733
msgid "Submit Comment"
msgstr "ثبت دیدگاه"

#: classes/class-fl-theme.php:1741
msgctxt "Comment form label: comment content."
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: classes/class-fl-theme.php:1632
msgctxt "Comment form label: comment author website."
msgid "Website"
msgstr "سایت"

#: classes/class-fl-theme.php:1629
msgctxt "Comment form label: comment author email."
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "ایمیل (منتشر نخواهد شد)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626 classes/class-fl-theme.php:1629
msgid " (required)"
msgstr "(الزامی)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626
msgctxt "Comment form label: comment author name."
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "خروج &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out of this account"
msgstr "خروج از حساب کاربری"

#. translators: %s: user name
#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Logged in as %s."
msgstr "به عنوان %s وارد شوید."

#. translators: %s: Please, keep the HTML tags
#: classes/class-fl-theme.php:1743
msgctxt "Please, keep the HTML tags."
msgid "You must be <a%s>logged in</a> to post a comment."
msgstr "باید <a%s>وارد شوید</a> تا بتوانید نظرات خود را ارسال نمایید."

#: classes/class-fl-theme.php:1734
msgctxt "Respond form title."
msgid "Leave a Comment"
msgstr "مشتاقانه منتظر دریافت نظرات شما دوستان عزیز هستیم"

#: comments.php:33
msgid "No Comments"
msgstr "بدون دیدگاه"

#. translators: 1: Coments list title
#: comments.php:27
msgctxt "Comments list title."
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه"
msgstr[1] ""

#: classes/class-fl-theme.php:1316
msgid "Older Posts &raquo;"
msgstr "پست های قدیمی تر &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1315
msgid "&laquo; Newer Posts"
msgstr "‏&laquo; نوشته های تازه"

#: classes/class-fl-theme.php:1292
msgctxt "Archive title: paged archive."
msgid "Archives"
msgstr "آرشیو"

#. translators: %s: Search results title
#: classes/class-fl-theme.php:1290
msgctxt "Search results title."
msgid "Search results for: %s"
msgstr "نتایج جستجو: %s"

#. translators: %s: Archive title author
#: classes/class-fl-theme.php:1287
msgctxt "Archive title: author."
msgid "Posts by %s"
msgstr "همه نوشته‌های %s"

#. translators: %s: Archive title year
#: classes/class-fl-theme.php:1284
msgctxt "Archive title: year."
msgid "Archive for %s"
msgstr "آرشیو سال ‪%‬s"

#. translators: %s: Archive title month
#: classes/class-fl-theme.php:1281
msgctxt "Archive title: month."
msgid "Archive for %s"
msgstr "آرشیو ماه ‪%‬s"

#. translators: %s: Archive title day
#: classes/class-fl-theme.php:1278
msgctxt "Archive title: day."
msgid "Archive for %s"
msgstr "آرشیو روز ‪%‬s"

#. translators: %s: Archive title tag
#: classes/class-fl-theme.php:1275
msgctxt "Archive title: tag."
msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
msgstr "نوشته های تگ شده &#8216;%s&#8217;"

#: classes/class-fl-theme.php:977 includes/customizer-panel-header.php:1000
#: includes/customizer-panel-header.php:1007
msgctxt "Mobile navigation toggle button text."
msgid "Menu"
msgstr "منو صفحات"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Choose Menu"
msgstr "یک منو انتخاب کنید"

#: classes/class-fl-theme.php:384
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "ستون کناری ووکامرس"

#. translators: %d: order number of the auto-created sidebar
#: classes/class-fl-theme.php:372
msgctxt "Sidebar title. %d stands for the order number of the auto-created sidebar, 4 in total."
msgid "Footer Column %d"
msgstr "ستون فوتر %d"

#: classes/class-fl-theme.php:360
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "ستون کناری اصلی"

#: classes/class-fl-theme.php:175
msgid "Footer Menu"
msgstr "منوی فوتر (پایین سایت)"

#: classes/class-fl-theme.php:174
msgid "Header Menu"
msgstr "منوی سربرگ"

#: classes/class-fl-theme.php:173
msgid "Top Bar Menu"
msgstr "فهرست نوار بالایی"

#: classes/class-fl-customizer.php:596
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Export/Import"
msgstr "درون ریزی /برون بری"

#: classes/class-fl-customizer.php:430
msgid "Start by selecting a preset for your theme."
msgstr "برای شروع یکی از پیش تعیین شده ها را برای پوسته خود انتخاب کنید."

#: classes/class-fl-customizer.php:410
msgctxt "Customizer section title. Theme design/style presets."
msgid "Presets"
msgstr "از پیش تنظیم شده‌ها"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:254
msgctxt "...a plugin."
msgid "Install &amp; Activate"
msgstr "نصب و فعال سازی"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:253
msgid "Please install and activate the \"Customizer Export/Import\" plugin to proceed."
msgstr "لطفا جهت ادامه افزونه \"Customizer Export/Import\" را نصب و فعال کنید."

#: 404.php:9
msgid "Sorry! That page doesn't seem to exist."
msgstr "متاسفانه صفحه ای که شما دنبال آن میگردید وجود ندارد"