# Translation of BB-Theme in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the BB-Theme package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 03:00:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: BB-Theme\n"

#: includes/customizer-panel-general.php:1402
msgid "Soundcloud"
msgstr "Soundcloud"

#: includes/customizer-panel-general.php:827
msgid "H6 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H6"

#: includes/customizer-panel-general.php:808
msgid "H6 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H6"

#: includes/customizer-panel-general.php:793
msgid "H6 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H6"

#. translators: %s: HTML heading tag
#: includes/customizer-panel-general.php:766
msgid "H5 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:746
msgid "H5 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:731
msgid "H5 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:704
msgid "H4 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:685
msgid "H4 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:670
msgid "H4 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:643
msgid "H3 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:624
msgid "H3 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:609
msgid "H3 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:582
msgid "H2 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:563
msgid "H2 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:548
msgid "H2 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:519
msgid "H1 Letter Spacing"
msgstr "Espacement de lettre H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:499
msgid "H1 Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:483
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Taille de fonte H1"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:302
#: includes/customizer-panel-header.php:65
#: includes/customizer-panel-header.php:105
msgid "Column 2 Text"
msgstr "Texte de la colonne 2"

#: includes/customizer-panel-footer.php:282
#: includes/customizer-panel-header.php:85
msgid "Column 2 Layout"
msgstr "Disposition de la colonne 2"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:262
msgid "Column 1 Text"
msgstr "Texte de la colonne 1"

#: includes/customizer-panel-footer.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:45
msgid "Column 1 Layout"
msgstr "Disposition de la colonne 1"

#: includes/customizer-panel-general.php:1396
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: includes/customizer-panel-general.php:1390
msgid "Tik Tok"
msgstr "Tik Tok"

#: includes/customizer-panel-general.php:1247
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: includes/customizer-panel-content.php:369
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Disposition des résultats de recherche"

#: includes/customizer-panel-code.php:123
msgid "HTML detected, the \"JavaScript Code\" setting only accepts Javascript."
msgstr "HTML détecté, le paramètre \"Code JavaScript\" n'accepte que du Javascript."

#: includes/customizer-panel-header.php:426
msgid "Custom Top Padding"
msgstr "Marge interne haute personnalisée"

#: includes/customizer-panel-header.php:412
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/customizer-panel-header.php:409
msgid "Top Padding"
msgstr "Marge interne haute"

#: includes/customizer-panel-general.php:1384
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/customizer-panel-general.php:1148
msgid "Border Hover Color"
msgstr "Couleur de bordure au survol"

#: includes/customizer-panel-content.php:657
msgid "How many products to display per page?"
msgstr "Combien de produits afficher par page ?"

#: includes/customizer-panel-content.php:656
msgid "Products Per Page"
msgstr "Produits par page"

#: includes/customizer-panel-content.php:634
msgid "How many columns/products per row to display on the page?"
msgstr "Combien de colonnes/produits par ligne afficher sur la page ?"

#: includes/customizer-panel-content.php:633
msgid "Number of Columns/Products per row"
msgstr "Nombre de colonnes/produits par ligne"

#: includes/customizer-panel-header.php:1036
msgid "Hamburger Icon Position"
msgstr "Position de l'icône hamburger"

#: includes/customizer-panel-header.php:883
msgid "Logo Tagline Color"
msgstr "Couleur du slogan du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:872
msgid "Logo Text Hover Color"
msgstr "Couleur de survol du texte du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:861
msgid "Logo Text Color"
msgstr "Couleur du texte du logo"

#: includes/post-top-meta.php:36
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: includes/nav-search.php:3
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "Taper et peser Retour pour rechercher."

#: includes/nav-search.php:2 includes/nav-search.php:3
#: includes/nav-search.php:4 searchform.php:1 searchform.php:2
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: includes/customizer-panel-header.php:392
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Hauteur max. du logo"

#: classes/class-fl-theme.php:1721
msgid "Skip to content"
msgstr "Sauter au contenu"

#: classes/class-fl-theme.php:1561
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Retourner vers le haut"

#: includes/customizer-panel-general.php:171
msgid "Mobile device behavior starts below this setting."
msgstr "Le comportement de l'appareil mobile débute sous ce réglage."

#: includes/customizer-panel-general.php:170
msgid "Theme Mobile Breakpoint"
msgstr "Breakpoint du thème mobile"

#: includes/customizer-panel-general.php:153
msgid "Medium device behavior starts below this setting."
msgstr "Le comportement de l'appareil de taille moyenne débute sous ce réglage."

#: includes/customizer-panel-general.php:152
msgid "Theme Medium Breakpoint"
msgstr "Breakpoint du thème intermédiaire"

#: includes/customizer-panel-general.php:1209
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l'icône"

#: includes/customizer-panel-general.php:1182
msgid "Background Shape"
msgstr "Forme de fond d'écran"

#: includes/customizer-panel-header.php:1004
msgid "Menu Button Text"
msgstr "Texte de bouton de menu"

#: includes/customizer-panel-general.php:1231
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"

#: includes/customizer-panel-general.php:1186
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: includes/customizer-panel-general.php:1185
msgid "Round"
msgstr "Cercle"

#: includes/customizer-panel-general.php:140
msgid "Font Awesome 4 Shim"
msgstr "Shim pour Font Awesome 4"

#: includes/customizer-panel-general.php:122
msgid "Full Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4 complet"

#: includes/customizer-panel-general.php:121
msgid "Full Bootstrap 3"
msgstr "Bootstrap 3 complet"

#: includes/customizer-panel-general.php:120
msgid "Minimal Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4 minimal"

#: includes/customizer-panel-general.php:119
msgid "Minimal Bootstrap 3"
msgstr "Bootstrap 3 minimal"

#: includes/customizer-panel-general.php:117
msgid "Select a CSS framework for the theme. Default is a bare minimal Bootstrap 3."
msgstr "Choisissez un framework CSS pour le thème. Le défaut est Bootstrap 3 minimal."

#: includes/customizer-panel-header.php:809
msgid "Show Tagline"
msgstr "Afficher le slogan"

#: classes/class-fl-fonts.php:40
msgid "Ultra-Bold Italic"
msgstr "Ultra-gras italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:39
msgid "Ultra-Bold"
msgstr "Ultra-gras"

#: classes/class-fl-fonts.php:38
msgid "Extra-Bold Italic"
msgstr "Extra-gras italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:37
msgid "Extra-Bold"
msgstr "Extra-gras"

#: classes/class-fl-fonts.php:36
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:35
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: classes/class-fl-fonts.php:34
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "Semi-gras italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:33
msgid "Semi-Bold"
msgstr "Semi-gras"

#: classes/class-fl-fonts.php:32
msgid "Medium Italic"
msgstr "Medium italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:31
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: classes/class-fl-fonts.php:30
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: classes/class-fl-fonts.php:29
msgid "Light Italic"
msgstr "Léger italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:28
msgid "Light"
msgstr "Léger"

#: classes/class-fl-fonts.php:27
msgid "Extra-Light Italic"
msgstr "Extra-léger italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:26
msgid "Extra-Light"
msgstr "Extra-léger"

#: classes/class-fl-fonts.php:25
msgid "Thin Italic"
msgstr "Fin italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:24
msgid "Thin"
msgstr "Fin"

#: classes/class-fl-fonts.php:23
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: classes/class-fl-fonts.php:21
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: includes/customizer-panel-header.php:1071
msgid "Responsive Nav Layout Position"
msgstr "Position de mise-en-page de la navigation responsive"

#: includes/customizer-panel-header.php:1060
msgid "Flyout Push with Opacity"
msgstr "Volant poussé avec opacité"

#: includes/customizer-panel-header.php:1059
msgid "Flyout Push"
msgstr "Volant poussé"

#: includes/customizer-panel-header.php:1058
msgid "Flyout Overlay"
msgstr "Volant surimposé"

#: includes/customizer-panel-header.php:1057
msgid "Dropdown"
msgstr "Déroulant"

#: includes/customizer-panel-header.php:1054
msgid "Responsive Nav Layout"
msgstr "Disposition de la navigation responsive"

#: includes/customizer-panel-general.php:137
msgid "Select which icon library to load on all pages. If unsure choose None."
msgstr "Choisir quelle librairie d'icônes charger sur toutes les pages. Si incertain, choisir Aucune."

#: includes/customizer-panel-general.php:134
msgid "Font Awesome Icons"
msgstr "Icônes Font Awesome"

#: includes/customizer-panel-general.php:114
msgid "CSS Framework"
msgstr "Framework CSS"

#: includes/customizer-panel-header.php:1109
msgid "Only allow one menu item at a time to be expanded?"
msgstr "Permette à un seul item de menu à la fois d'être ouvert"

#: includes/customizer-panel-header.php:1103
msgid "Responsive Collapse"
msgstr "Comportement en mobile"

#: includes/customizer-panel-header.php:784
msgid "Use a different logo for mobile devices."
msgstr "Utiliser un logo différent pour les appareils mobiles."

#: includes/customizer-panel-header.php:783
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logo de l'en-tête mobile"

#: includes/customizer-panel-general.php:1122
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1138
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1106
msgctxt "Border width for buttons."
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1095
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"

#: includes/customizer-panel-general.php:1094
msgid "Initial"
msgstr "Initial"

#: includes/customizer-panel-general.php:1093
msgid "Outset"
msgstr "Encadré"

#: includes/customizer-panel-general.php:1092
msgid "Inset"
msgstr "Incrusté"

#: includes/customizer-panel-general.php:1091
msgid "Ridge"
msgstr "Bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1090
msgid "Groove"
msgstr "Rainure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1089
msgid "Double"
msgstr "Doublée"

#: includes/customizer-panel-general.php:1088
msgid "Dashed"
msgstr "Tiretée"

#: includes/customizer-panel-general.php:1087
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillée"

#: includes/customizer-panel-general.php:1086
msgid "Solid"
msgstr "Pleine"

#: includes/customizer-panel-general.php:1082
msgctxt "Border style for buttons."
msgid "Border Style"
msgstr "Style de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1057
msgctxt "Text transform for buttons."
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformation du texte"

#: includes/customizer-panel-general.php:1026
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de fonte"

#: includes/customizer-panel-general.php:982
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Couleur de survol de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-general.php:931
#: includes/customizer-panel-general.php:1170
#: includes/customizer-panel-header.php:413
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/customizer-panel-general.php:930
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun"

#: includes/customizer-panel-general.php:927
msgid "Button Style"
msgstr "Style de bouton"

#: includes/customizer-panel-general.php:919
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: includes/customizer-panel-general.php:384
msgid "H1 Font Format"
msgstr "Format de fonte de H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:371
msgid "H1 Font Weight"
msgstr "Poids de fonte de H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:358
msgid "H1 Font Family"
msgstr "Famille de fonte de H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:348
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur de H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:337
msgid "Custom H1 Style"
msgstr "Style de H1 personnalisé"

#: includes/customizer-panel-general.php:336
msgid "All Headings"
msgstr "Tous les titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:333
msgid "Style Headings"
msgstr "Styliser les titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:141
msgid "Font Awesome 5"
msgstr "Font Awesome 5"

#: includes/customizer-panel-header.php:772
msgid "Fade In Header Logo (Retina)"
msgstr "Logo pour fondu (Retina)"

#: includes/customizer-panel-header.php:1087
msgid "Responsive Submenu Toggle"
msgstr "Basculer les sous-menu en mobile"

#: includes/customizer-panel-content.php:233
msgid "Apply Sidebar To Post Types"
msgstr "Afficher la colonne latérale à tous les contenus"

#: includes/customizer-panel-content.php:220
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: includes/customizer-panel-content.php:219
msgid "Search page"
msgstr "Page de recherche"

#: classes/class-fl-theme-update.php:308
msgid "CSS Migrated from BB theme:"
msgstr "Le CSS importé du thème BB :"

#: includes/customizer-panel-header.php:1024
msgid "Small Devices Only"
msgstr "Petits écrans seulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:1023
msgid "Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "Petits et moyens écrans seulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:1019
msgid "Responsive Nav Breakpoint"
msgstr "Point de rupture de la navigation mobile"

#: includes/customizer-panel-header.php:988
msgid "Responsive Nav Toggle"
msgstr "Basculer la navigation mobile"

#: includes/customizer-panel-header.php:761
msgid "Use a different logo when you have a Fade In header"
msgstr "Utiliser un logo différent quand vous utilisez un en-tête en mode fondu"

#: includes/customizer-panel-header.php:760
msgid "Fade In Header Logo"
msgstr "Logo pour fondu"

#: includes/customizer-panel-content.php:686
msgid "Use WooCommerce 3.x Gallery (default)"
msgstr "Utiliser les galeries de WooCommerce 3.x (défaut)"

#: includes/customizer-panel-content.php:683
msgid "Select how product galleries are handled."
msgstr "Choisissez comment les galeries de produits se comportent."

#: includes/customizer-panel-content.php:682
msgid "Product Gallery"
msgstr "Galerie de produits"

#: includes/customizer-panel-content.php:613
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/customizer-panel-header.php:1127
msgid "Submenu Indicator"
msgstr "Indicateur de sous-menu"

#: includes/customizer-panel-content.php:642
msgid "6 Columns"
msgstr "6 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:641
msgid "5 Columns"
msgstr "5 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:640
msgid "4 Columns"
msgstr "4 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:639
msgid "3 Columns"
msgstr "3 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:512
msgid "Author Box"
msgstr "Boîte d'auteur"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:13
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Voir tous les articles par %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:7
msgid "About %s"
msgstr "À propos de %s"

#: classes/class-fl-theme.php:395
msgid "After Post Widget"
msgstr "Widget après l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:612
msgid "Shop Page"
msgstr "Page de la boutique"

#: includes/customizer-panel-content.php:611
msgid "Single Product"
msgstr "Produit unique"

#: includes/customizer-panel-content.php:608
msgid "WooCommerce pages that you want sidebar to appear."
msgstr "Les pages WooCommerce où vous désirez que la colonne latérale s'affiche."

#: includes/customizer-panel-content.php:358
#: includes/customizer-panel-content.php:451
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"

#: includes/customizer-panel-content.php:218
msgid "Single Post"
msgstr "Article unique"

#: includes/customizer-panel-content.php:217
msgid "Blog"
msgstr "Blogue"

#: includes/customizer-panel-content.php:214
#: includes/customizer-panel-content.php:607
msgid "Sidebar Location"
msgstr "Localisation de la colonne latérale"

#: classes/class-fl-theme.php:1736
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Annuler le commentaire"

#: classes/class-fl-theme.php:1735
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: includes/customizer-panel-header.php:320
msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items."
msgstr "Le logo apparaîtra à la gauche ou à la droite du nombre impair d'items de menu."

#: includes/customizer-panel-header.php:319
msgid "Inline Logo Position"
msgstr "Position du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:324
#: includes/customizer-panel-header.php:960
#: includes/customizer-panel-header.php:1075
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:323
#: includes/customizer-panel-header.php:958
#: includes/customizer-panel-header.php:1074
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/customizer-panel-header.php:955
msgid "Nav Item Align"
msgstr "Alignement des éléments de navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:938
msgid "Nav Menu Top Spacing"
msgstr "Espacement supérieur du menu de navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:920
msgid "Nav Item Spacing"
msgstr "Espacement des éléments de navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:895
msgid "Logo Top Spacing"
msgstr "Espacement supérieur du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:459
msgid "Scroll Distance"
msgstr "DIstance de déroulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:443
msgid "Hide Header Until Scroll"
msgstr "Cacher l'en-tête jusqu'au déroulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:379
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/customizer-panel-header.php:378
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Shrink"
msgstr "Réduction"

#: includes/customizer-panel-header.php:377
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu"

#: includes/customizer-panel-header.php:355
msgid "Padding"
msgstr "Espacement"

#: includes/customizer-panel-header.php:337
msgid "Vertical Nav Width"
msgstr "Largeur de la navigation verticale"

#: includes/customizer-panel-header.php:307
msgid "Nav Vertical Right"
msgstr "Navigation verticale à droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:306
msgid "Nav Vertical Left"
msgstr "Navigation verticale à gauche"

#: includes/customizer-panel-header.php:305
msgid "Nav Centered + Inline Logo"
msgstr "Navigation centrée + logo incrusté"

#: includes/customizer-panel-header.php:303
msgid "Nav Left"
msgstr "Navigation à gauche"

#: includes/customizer-panel-general.php:905
#: includes/customizer-panel-general.php:1040
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne"

#: includes/customizer-panel-general.php:890
#: includes/customizer-panel-header.php:849
#: includes/customizer-panel-header.php:1345
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de fonte"

#: includes/customizer-panel-general.php:99
msgid "Scroll To Top Button"
msgstr "Bouton de retour vers le haut"

#: includes/customizer-panel-general.php:71
#: includes/customizer-panel-header.php:549
msgid "Drop Shadow Size"
msgstr "Taille de l'ombre"

#: includes/customizer-panel-general.php:54
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: includes/customizer-panel-general.php:36
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"

#: includes/customizer-panel-footer.php:493
msgid "Footer Parallax Effect"
msgstr "Effet parallaxe du pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:483
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Parallax"
msgstr "Parallaxe du pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:55
#: includes/customizer-panel-footer.php:332
#: includes/customizer-panel-header.php:135
#: includes/customizer-panel-header.php:532
#: includes/customizer-panel-header.php:1154
msgid "Background Opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:733
msgid "Enable or disable the theme’s custom WooCommerce styles."
msgstr "Activer ou désactiver les styles personnalisés du thème pour WooCommerce"

#: includes/customizer-panel-content.php:732
msgid "WooCommerce Styling"
msgstr "Styles pour WooCommerce"

#: includes/customizer-panel-content.php:437
msgid "Above Title"
msgstr "Au dessus du titre"

#: includes/customizer-panel-content.php:344
msgid "Above Titles"
msgstr "Au dessus des titres"

#: includes/customizer-panel-content.php:288
#: includes/customizer-panel-content.php:410
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: includes/customizer-panel-content.php:180
#: includes/customizer-panel-content.php:573
msgid "Custom Sidebar Width"
msgstr "Largeur personnalisée de colonne latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:167
#: includes/customizer-panel-content.php:560
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#. translators: %s: Post Meta Author
#: includes/post-top-meta.php:15
msgctxt "Post meta info: author."
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "1 Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "1 commentaire"
msgstr[1] "% commentaires"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laissez un commentaire"

#. translators: %s: Post meta info tags
#: includes/post-bottom-meta.php:33
msgctxt "Post meta info: tags."
msgid "Tagged %s"
msgstr "Étiquetté %s"

#. translators: %s: Continuing of the sentence started with Posted in Category
#: includes/post-bottom-meta.php:30
msgctxt "Post meta info: tags. Continuing of the sentence started with \"Posted in Category\"."
msgid " and tagged %s"
msgstr " et étiquetté %s"

#. translators: %s: Post Meta Category
#: includes/post-bottom-meta.php:24
msgctxt "Post meta info: category."
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publié dans %s"

#: searchform.php:2
msgctxt "Search form field placeholder text."
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: searchform.php:1
msgctxt "Search form mouse hover title."
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "Entrez le(s) mot(s) désiré(s) pour rechercher."

#: includes/customizer-panel-widgets.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/customizer-panel-settings.php:32
msgid "Apple Touch Icon"
msgstr "Icône \"Apple Touch\""

#: includes/customizer-panel-settings.php:21
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: includes/customizer-panel-settings.php:11
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Favicons"
msgstr "Favicons"

#: includes/customizer-panel-general.php:1378
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: includes/customizer-panel-general.php:1372
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: includes/customizer-panel-general.php:1169
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"

#: includes/customizer-panel-general.php:1168
msgid "Branded"
msgstr "Marque"

#: includes/customizer-panel-general.php:1165
msgid "Social Icons Color"
msgstr "Couleurs des icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-general.php:1155
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Social Links"
msgstr "Liens de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-settings.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/customizer-panel-header.php:1117
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Style"
msgstr "Style de navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:992
msgid "Hamburger Icon"
msgstr "Icône hamburger"

#: includes/customizer-panel-header.php:991
msgid "Menu Button"
msgstr "Bouton du menu"

#: includes/customizer-panel-header.php:972
msgid "Nav Search Icon"
msgstr "Icône de recherche de la navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:909
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Layout"
msgstr "Disposition de la navigation"

#: includes/customizer-panel-header.php:796
msgid "Logo Text"
msgstr "Texte du Logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:749
msgid "Logo Image (Retina)"
msgstr "Image logo (Retina)"

#: includes/customizer-panel-header.php:738
msgid "Logo Image (Regular)"
msgstr "Image logo (régulier)"

#: includes/customizer-panel-header.php:726
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/customizer-panel-header.php:722
msgid "Logo Type"
msgstr "Type de logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:712
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-content.php:31
msgid "Background Opacity (%)"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan (%)"

#: includes/customizer-panel-header.php:511
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Style"
msgstr "Style de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-header.php:502
msgid "Content Text"
msgstr "Texte du contenu"

#: includes/customizer-panel-header.php:484
msgid "Content Layout"
msgstr "Disposition du contenu"

#: includes/customizer-panel-header.php:373
msgid "Show a fixed header as the page is scrolled."
msgstr "Afficher un en-tête fixe lorsque la page défile."

#: includes/customizer-panel-header.php:372
msgid "Fixed Header"
msgstr "En-tête fixe"

#: includes/customizer-panel-header.php:304
msgid "Nav Centered"
msgstr "Navigation centrée"

#: includes/customizer-panel-header.php:302
msgid "Nav Right"
msgstr "Navigation à droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:301
msgid "Nav Bottom"
msgstr "Navigation en dessous"

#: includes/customizer-panel-header.php:287
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Layout"
msgstr "Disposition de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-header.php:114
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Style"
msgstr "Style de la barre du haut"

#: includes/customizer-panel-header.php:51
#: includes/customizer-panel-header.php:91
msgid "Menu &amp; Social Icons"
msgstr "Menu et icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-header.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Layout"
msgstr "Disposition de la barre du haut"

#: includes/customizer-panel-header.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: includes/customizer-panel-general.php:842
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/customizer-panel-general.php:391
#: includes/customizer-panel-general.php:461
#: includes/customizer-panel-general.php:1063
#: includes/customizer-panel-header.php:1332
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscules"

#: includes/customizer-panel-general.php:390
#: includes/customizer-panel-general.php:460
#: includes/customizer-panel-general.php:1062
#: includes/customizer-panel-header.php:1331
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscules"

#: includes/customizer-panel-general.php:389
#: includes/customizer-panel-general.php:459
#: includes/customizer-panel-general.php:1061
#: includes/customizer-panel-header.php:1330
msgid "Capitalize"
msgstr "Mettre en majuscules"

#: classes/class-fl-fonts.php:22 includes/customizer-panel-general.php:388
#: includes/customizer-panel-general.php:458
#: includes/customizer-panel-general.php:1060
#: includes/customizer-panel-header.php:1329
msgid "Regular"
msgstr "Standard"

#: includes/customizer-panel-general.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:1326
msgid "Font Format"
msgstr "Format de fonte"

#: includes/customizer-panel-general.php:439
#: includes/customizer-panel-general.php:876
#: includes/customizer-panel-general.php:1013
#: includes/customizer-panel-header.php:835
#: includes/customizer-panel-header.php:1312
msgid "Font Weight"
msgstr "Poids de la fonte"

#: includes/customizer-panel-general.php:425
#: includes/customizer-panel-general.php:863
#: includes/customizer-panel-general.php:1001
#: includes/customizer-panel-header.php:822
#: includes/customizer-panel-header.php:1299
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de fonte"

#: includes/customizer-panel-general.php:323
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Headings"
msgstr "Titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:304
msgid "The accent color will be used to color elements such as links and buttons as well as various elements in your theme."
msgstr "La couleur d'accent sera utilisée pour colorer les éléments tels que les liens, boutons ainsi que divers aspects de votre thème."

#: includes/customizer-panel-general.php:303
#: includes/customizer-panel-general.php:412
#: includes/customizer-panel-general.php:852
#: includes/customizer-panel-general.php:952
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/customizer-panel-general.php:293
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur d'accent"

#: includes/customizer-panel-general.php:185
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-general.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:566
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Couleur de l'ombre"

#: includes/customizer-panel-general.php:24
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: includes/customizer-panel-general.php:23
msgid "Boxed"
msgstr "Encâdré"

#: includes/customizer-panel-general.php:20
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/customizer-panel-general.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"

#: includes/customizer-panel-general.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/customizer-panel-footer.php:311
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Style"
msgstr "Style du pied de page"

#: classes/class-fl-theme.php:975 includes/customizer-panel-footer.php:248
#: includes/customizer-panel-footer.php:288
#: includes/customizer-panel-header.php:50
#: includes/customizer-panel-header.php:90
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/customizer-panel-footer.php:247
#: includes/customizer-panel-footer.php:287
#: includes/customizer-panel-header.php:49
#: includes/customizer-panel-header.php:89
#: includes/customizer-panel-header.php:490
msgid "Text &amp; Social Icons"
msgstr "Texte et icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-footer.php:246
#: includes/customizer-panel-footer.php:286
#: includes/customizer-panel-header.php:52
#: includes/customizer-panel-header.php:92
#: includes/customizer-panel-header.php:489
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-footer.php:245
#: includes/customizer-panel-footer.php:285
#: includes/customizer-panel-header.php:48
#: includes/customizer-panel-header.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:488
#: includes/customizer-panel-header.php:725
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/customizer-panel-content.php:638
#: includes/customizer-panel-footer.php:222
#: includes/customizer-panel-header.php:25
msgid "2 Columns"
msgstr "2 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:637
#: includes/customizer-panel-footer.php:221
#: includes/customizer-panel-header.php:24
msgid "1 Column"
msgstr "1 colonne"

#: includes/customizer-panel-footer.php:217
#: includes/customizer-panel-header.php:20
#: includes/customizer-panel-header.php:297
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"

#: includes/customizer-panel-footer.php:207
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Layout"
msgstr "Disposition du pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:199
#: includes/customizer-panel-footer.php:476
#: includes/customizer-panel-general.php:315
#: includes/customizer-panel-general.php:962
#: includes/customizer-panel-general.php:1220
#: includes/customizer-panel-header.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:704
#: includes/customizer-panel-header.php:1287
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur du survol"

#: includes/customizer-panel-footer.php:188
#: includes/customizer-panel-footer.php:465
#: includes/customizer-panel-header.php:268
#: includes/customizer-panel-header.php:693
#: includes/customizer-panel-header.php:1276
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur de lien"

#: includes/customizer-panel-footer.php:177
#: includes/customizer-panel-footer.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:257
#: includes/customizer-panel-header.php:682
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/customizer-panel-footer.php:76
#: includes/customizer-panel-footer.php:353
#: includes/customizer-panel-header.php:156
#: includes/customizer-panel-header.php:581
#: includes/customizer-panel-header.php:975
#: includes/customizer-panel-header.php:1175
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/customizer-panel-footer.php:75
#: includes/customizer-panel-footer.php:352
#: includes/customizer-panel-header.php:155
#: includes/customizer-panel-header.php:376
#: includes/customizer-panel-header.php:580
#: includes/customizer-panel-header.php:976
#: includes/customizer-panel-header.php:1174
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/customizer-panel-footer.php:72
#: includes/customizer-panel-footer.php:349
#: includes/customizer-panel-header.php:152
#: includes/customizer-panel-header.php:577
#: includes/customizer-panel-header.php:1171
msgid "Background Gradient"
msgstr "Dégradé de couleur d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-footer.php:34
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Style"
msgstr "Style des widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:25
msgid "Homepage Only"
msgstr "Page d'accueil uniquement"

#: includes/customizer-panel-footer.php:24
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"

#: includes/customizer-panel-footer.php:20
msgid "Footer Widgets Display"
msgstr "Affichage des widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Layout"
msgstr "Disposition des widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: includes/customizer-panel-content.php:687
#: includes/customizer-panel-content.php:737
#: includes/customizer-panel-content.php:760
#: includes/customizer-panel-footer.php:23
#: includes/customizer-panel-footer.php:496
#: includes/customizer-panel-general.php:103
#: includes/customizer-panel-header.php:446
#: includes/customizer-panel-header.php:1090
#: includes/customizer-panel-header.php:1130
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/customizer-panel-content.php:736
#: includes/customizer-panel-content.php:759
#: includes/customizer-panel-footer.php:497
#: includes/customizer-panel-general.php:102
#: includes/customizer-panel-header.php:447
#: includes/customizer-panel-header.php:1091
#: includes/customizer-panel-header.php:1131
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/customizer-panel-content.php:756
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: includes/customizer-panel-content.php:746
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: includes/customizer-panel-content.php:708
msgid "Show the \"Add to Cart\" button on product category pages?"
msgstr "Afficher le bouton &laquo; Ajouter au panier &raquo; sur les pages de catégories de produits?"

#: includes/customizer-panel-content.php:707
msgid "\"Add to Cart\" Button"
msgstr "Bouton &laquo; Ajout au panier &raquo;"

#: includes/customizer-panel-content.php:537
msgid "The location of the WooCommerce sidebar."
msgstr "Localisation de la colonne latérale de WooCommerce."

#: includes/customizer-panel-content.php:526
msgctxt "Customizer section title."
msgid "WooCommerce Layout"
msgstr "Disposition de WooCommerce"

#: includes/customizer-panel-content.php:496
msgid "Prev/Next Post Links"
msgstr "Liens des articles suivants/précédents"

#: includes/customizer-panel-content.php:480
msgid "Post Tags"
msgstr "Étiquettes de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:464
msgid "Post Categories"
msgstr "Catégories d'articles"

#: includes/customizer-panel-content.php:439
msgid "Beside Post"
msgstr "À côté de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:438
msgid "Above Post"
msgstr "Au-dessus de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:423
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Post Layout"
msgstr "Disposition de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:346
msgid "Beside Posts"
msgstr "À côté des articles"

#: includes/customizer-panel-content.php:345
msgid "Above Posts"
msgstr "Au-dessus des articles"

#: includes/customizer-panel-content.php:340
#: includes/customizer-panel-content.php:433
msgid "Featured Image"
msgstr "Image à la une"

#: includes/customizer-panel-content.php:328
msgid "\"Read More\" Text"
msgstr "Texte \"Lire la suite\""

#: includes/customizer-panel-content.php:324
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/customizer-panel-content.php:316
#: includes/customizer-panel-header.php:1107
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/customizer-panel-content.php:315
#: includes/customizer-panel-header.php:1106
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/customizer-panel-content.php:312
msgid "Whether or not to show the full post. If no, the excerpt will be shown."
msgstr "Affiche-t-on l'article au complet? Si non, l'extrait sera affiché."

#: includes/customizer-panel-content.php:311
msgid "Show Full Text"
msgstr "Afficher le texte complet"

#: includes/customizer-panel-content.php:301
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Archive Layout"
msgstr "Disposition des archives"

#: includes/customizer-panel-content.php:272
#: includes/customizer-panel-content.php:394
msgid "Post Date"
msgstr "Date de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:260
#: includes/customizer-panel-content.php:276
#: includes/customizer-panel-content.php:292
#: includes/customizer-panel-content.php:343
#: includes/customizer-panel-content.php:382
#: includes/customizer-panel-content.php:398
#: includes/customizer-panel-content.php:414
#: includes/customizer-panel-content.php:436
#: includes/customizer-panel-content.php:468
#: includes/customizer-panel-content.php:484
#: includes/customizer-panel-content.php:500
#: includes/customizer-panel-content.php:516
#: includes/customizer-panel-content.php:712
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: includes/customizer-panel-content.php:259
#: includes/customizer-panel-content.php:275
#: includes/customizer-panel-content.php:291
#: includes/customizer-panel-content.php:381
#: includes/customizer-panel-content.php:397
#: includes/customizer-panel-content.php:413
#: includes/customizer-panel-content.php:467
#: includes/customizer-panel-content.php:483
#: includes/customizer-panel-content.php:499
#: includes/customizer-panel-content.php:515
#: includes/customizer-panel-content.php:711
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: includes/customizer-panel-content.php:256
#: includes/customizer-panel-content.php:378
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:201
#: includes/customizer-panel-content.php:594
#: includes/customizer-panel-header.php:1022
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#: includes/customizer-panel-content.php:200
#: includes/customizer-panel-content.php:593
msgid "Desktop Only"
msgstr "Desktop seulement"

#: includes/customizer-panel-content.php:197
#: includes/customizer-panel-content.php:590
msgid "Sidebar Display"
msgstr "Affichage de la colonne latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:166
#: includes/customizer-panel-content.php:559
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: includes/customizer-panel-content.php:165
#: includes/customizer-panel-content.php:558
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: includes/customizer-panel-content.php:164
#: includes/customizer-panel-content.php:557
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/customizer-panel-content.php:161
#: includes/customizer-panel-content.php:554
msgid "Sidebar Size"
msgstr "Taille de la colonne latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:149
#: includes/customizer-panel-content.php:542
msgid "No Sidebar"
msgstr "Aucune barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:148
#: includes/customizer-panel-content.php:541
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Colonne latérale de gauche"

#: includes/customizer-panel-content.php:147
#: includes/customizer-panel-content.php:540
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Colonne latérale de droite"

#: includes/customizer-panel-content.php:144
#: includes/customizer-panel-content.php:536
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Position de la colonne latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:134
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Blog Layout"
msgstr "Disposition du blogue"

#: includes/customizer-panel-content.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:165
#: includes/customizer-panel-footer.php:442
#: includes/customizer-panel-general.php:284
#: includes/customizer-panel-header.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:670
#: includes/customizer-panel-header.php:1264
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"

#: includes/customizer-panel-content.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:164
#: includes/customizer-panel-footer.php:441
#: includes/customizer-panel-general.php:283
#: includes/customizer-panel-header.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:669
#: includes/customizer-panel-header.php:1263
msgid "Fit"
msgstr "Adaptation"

#: includes/customizer-panel-content.php:120
#: includes/customizer-panel-footer.php:160
#: includes/customizer-panel-footer.php:437
#: includes/customizer-panel-general.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:240
#: includes/customizer-panel-header.php:665
#: includes/customizer-panel-header.php:1259
msgid "Background Scale"
msgstr "Échelle de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:107
#: includes/customizer-panel-footer.php:147
#: includes/customizer-panel-footer.php:424
#: includes/customizer-panel-general.php:266
#: includes/customizer-panel-header.php:227
#: includes/customizer-panel-header.php:652
#: includes/customizer-panel-header.php:1246
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/customizer-panel-content.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:146
#: includes/customizer-panel-footer.php:423
#: includes/customizer-panel-general.php:265
#: includes/customizer-panel-header.php:226
#: includes/customizer-panel-header.php:651
#: includes/customizer-panel-header.php:1245
msgid "Scroll"
msgstr "Dérouler"

#: includes/customizer-panel-content.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:143
#: includes/customizer-panel-footer.php:420
#: includes/customizer-panel-general.php:262
#: includes/customizer-panel-header.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:648
#: includes/customizer-panel-header.php:1242
msgid "Background Attachment"
msgstr "Image d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:90
#: includes/customizer-panel-footer.php:130
#: includes/customizer-panel-footer.php:407
#: includes/customizer-panel-general.php:249
#: includes/customizer-panel-header.php:210
#: includes/customizer-panel-header.php:635
#: includes/customizer-panel-header.php:1229
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centre bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:89
#: includes/customizer-panel-footer.php:129
#: includes/customizer-panel-footer.php:406
#: includes/customizer-panel-general.php:248
#: includes/customizer-panel-header.php:209
#: includes/customizer-panel-header.php:634
#: includes/customizer-panel-header.php:959
#: includes/customizer-panel-header.php:1228
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:128
#: includes/customizer-panel-footer.php:405
#: includes/customizer-panel-general.php:247
#: includes/customizer-panel-header.php:208
#: includes/customizer-panel-header.php:633
#: includes/customizer-panel-header.php:1227
msgid "Center Top"
msgstr "Centre haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:87
#: includes/customizer-panel-footer.php:127
#: includes/customizer-panel-footer.php:404
#: includes/customizer-panel-general.php:246
#: includes/customizer-panel-header.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:632
#: includes/customizer-panel-header.php:1226
msgid "Right Bottom"
msgstr "Droite bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:86
#: includes/customizer-panel-footer.php:126
#: includes/customizer-panel-footer.php:403
#: includes/customizer-panel-general.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:206
#: includes/customizer-panel-header.php:631
#: includes/customizer-panel-header.php:1225
msgid "Right Center"
msgstr "Droite centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:85
#: includes/customizer-panel-footer.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:402
#: includes/customizer-panel-general.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:205
#: includes/customizer-panel-header.php:630
#: includes/customizer-panel-header.php:1224
msgid "Right Top"
msgstr "Droite haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:84
#: includes/customizer-panel-footer.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:401
#: includes/customizer-panel-general.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:204
#: includes/customizer-panel-header.php:629
#: includes/customizer-panel-header.php:1223
msgid "Left Bottom"
msgstr "Gauche bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:83
#: includes/customizer-panel-footer.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:400
#: includes/customizer-panel-general.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:203
#: includes/customizer-panel-header.php:628
#: includes/customizer-panel-header.php:1222
msgid "Left Center"
msgstr "Gauche centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:82
#: includes/customizer-panel-footer.php:122
#: includes/customizer-panel-footer.php:399
#: includes/customizer-panel-general.php:241
#: includes/customizer-panel-header.php:202
#: includes/customizer-panel-header.php:627
#: includes/customizer-panel-header.php:1221
msgid "Left Top"
msgstr "Gauche haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:79
#: includes/customizer-panel-footer.php:119
#: includes/customizer-panel-footer.php:396
#: includes/customizer-panel-general.php:238
#: includes/customizer-panel-header.php:199
#: includes/customizer-panel-header.php:624
#: includes/customizer-panel-header.php:1218
msgid "Background Position"
msgstr "Position de l'arrière plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:66
#: includes/customizer-panel-footer.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:383
#: includes/customizer-panel-general.php:225
#: includes/customizer-panel-header.php:186
#: includes/customizer-panel-header.php:611
#: includes/customizer-panel-header.php:1205
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/customizer-panel-content.php:65
#: includes/customizer-panel-footer.php:105
#: includes/customizer-panel-footer.php:382
#: includes/customizer-panel-general.php:224
#: includes/customizer-panel-header.php:185
#: includes/customizer-panel-header.php:610
#: includes/customizer-panel-header.php:1204
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/customizer-panel-content.php:64
#: includes/customizer-panel-footer.php:104
#: includes/customizer-panel-footer.php:381
#: includes/customizer-panel-general.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:184
#: includes/customizer-panel-header.php:609
#: includes/customizer-panel-header.php:1203
msgid "Tile"
msgstr "Mosaïque"

#: includes/customizer-panel-content.php:63
#: includes/customizer-panel-content.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:163
#: includes/customizer-panel-footer.php:220
#: includes/customizer-panel-footer.php:380
#: includes/customizer-panel-footer.php:440
#: includes/customizer-panel-general.php:139
#: includes/customizer-panel-general.php:222
#: includes/customizer-panel-general.php:282
#: includes/customizer-panel-general.php:1085
#: includes/customizer-panel-header.php:23
#: includes/customizer-panel-header.php:183
#: includes/customizer-panel-header.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:300
#: includes/customizer-panel-header.php:487
#: includes/customizer-panel-header.php:608
#: includes/customizer-panel-header.php:668
#: includes/customizer-panel-header.php:1202
#: includes/customizer-panel-header.php:1262
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/customizer-panel-content.php:60
#: includes/customizer-panel-footer.php:100
#: includes/customizer-panel-footer.php:377
#: includes/customizer-panel-general.php:219
#: includes/customizer-panel-header.php:180
#: includes/customizer-panel-header.php:605
#: includes/customizer-panel-header.php:1199
msgid "Background Repeat"
msgstr "Répétition de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:48
#: includes/customizer-panel-footer.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:365
#: includes/customizer-panel-general.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:168
#: includes/customizer-panel-header.php:593
#: includes/customizer-panel-header.php:1187
msgid "Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:20
#: includes/customizer-panel-footer.php:44
#: includes/customizer-panel-footer.php:321
#: includes/customizer-panel-general.php:195
#: includes/customizer-panel-general.php:972
#: includes/customizer-panel-general.php:1198
#: includes/customizer-panel-header.php:124
#: includes/customizer-panel-header.php:521
#: includes/customizer-panel-header.php:1143
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Content Background"
msgstr "Arrière plan du contenu"

#: includes/customizer-panel-content.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: includes/customizer-panel-code.php:106
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly before the closing &lt;body&gt; tag."
msgstr "Le code saisi dans la case ci-dessous s'affichera directement avant la balise de fermeture &lt;body&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:96
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Code"
msgstr "Code de pied de page"

#: includes/customizer-panel-code.php:85
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly after the opening &lt;body&gt; tag."
msgstr "Le code saisi dans la case ci-dessous sera affiché directement après la balise d'ouverture &lt;body&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:75
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Code"
msgstr "Code d'en-tête"

#: includes/customizer-panel-code.php:64
msgid "Code entered in the box below will be rendered within the page &lt;head&gt; tag."
msgstr "Le code saisi dans la case ci-dessous sera affiché dans la balise de page &lt;head&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:54
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Head Code"
msgstr "Code du &lt;head&gt;"

#: includes/customizer-panel-code.php:42
msgid "JavaScript entered in the box below will be rendered within &lt;script&gt; tags."
msgstr "Le JavaScript saisi dans la zone ci-dessous sera affiché entre les balises &lt;script&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:31
msgctxt "Customizer section title."
msgid "JavaScript Code"
msgstr "Code JavaScript"

#: includes/customizer-panel-code.php:20
msgid "CSS entered in the box below will be rendered within &lt;style&gt; tags."
msgstr "Le CSS saisi dans la zone ci-dessous sera affiché entre des balises &lt;style&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "CSS Code"
msgstr "Code CSS"

#: includes/customizer-panel-code.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/comment.php:26
msgid "Reply"
msgstr "Commenter"

#: includes/comment.php:20
msgctxt "Comment edit link text."
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifier)"

#: includes/comment.php:17
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente d'approbation."

#. translators: 1: comment author name, 2: date, 3: time
#: includes/comment.php:10
msgid "<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\">on %2$s at %3$s</span>"
msgstr "<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\">le %2$s à %3$s</span>"

#: content-single.php:24 content.php:29
msgctxt "Edit post link text."
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: content-page.php:16 content-single.php:57
msgctxt "Text before page links on paginated post."
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: content-page.php:7
msgctxt "Edit page link text."
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: content-no-results.php:16
msgid "It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez. Peut-être que la recherche aidera."

#: content-no-results.php:11
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez essayer de nouveau en utilisant d'autres mots-clés."

#: content-no-results.php:5
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun résultat"

#: classes/class-fl-theme.php:1733
msgid "Submit Comment"
msgstr "Soumettre le commentaire"

#: classes/class-fl-theme.php:1741
msgctxt "Comment form label: comment content."
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: classes/class-fl-theme.php:1632
msgctxt "Comment form label: comment author website."
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: classes/class-fl-theme.php:1629
msgctxt "Comment form label: comment author email."
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Courriel (ne sera pas publié)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626 classes/class-fl-theme.php:1629
msgid " (required)"
msgstr "(obligatoire)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626
msgctxt "Comment form label: comment author name."
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Déconnexion &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out of this account"
msgstr "Déconnexion de ce compte"

#. translators: %s: user name
#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Connecté en tant que %s."

#. translators: %s: Please, keep the HTML tags
#: classes/class-fl-theme.php:1743
msgctxt "Please, keep the HTML tags."
msgid "You must be <a%s>logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a%s>connecté</a> afin de soumettre un commentaire."

#: classes/class-fl-theme.php:1734
msgctxt "Respond form title."
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Laissez un commentaire"

#: comments.php:33
msgid "No Comments"
msgstr "Aucun commentaire"

#. translators: 1: Coments list title
#: comments.php:27
msgctxt "Comments list title."
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s commentaire"
msgstr[1] "%1$s commentaires"

#: classes/class-fl-theme.php:1316
msgid "Older Posts &raquo;"
msgstr "Articles antérieurs &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1315
msgid "&laquo; Newer Posts"
msgstr "&laquo; Articles récents"

#: classes/class-fl-theme.php:1292
msgctxt "Archive title: paged archive."
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#. translators: %s: Search results title
#: classes/class-fl-theme.php:1290
msgctxt "Search results title."
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Résultats de la recherche pour : %s"

#. translators: %s: Archive title author
#: classes/class-fl-theme.php:1287
msgctxt "Archive title: author."
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articles de %s"

#. translators: %s: Archive title year
#: classes/class-fl-theme.php:1284
msgctxt "Archive title: year."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title month
#: classes/class-fl-theme.php:1281
msgctxt "Archive title: month."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title day
#: classes/class-fl-theme.php:1278
msgctxt "Archive title: day."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title tag
#: classes/class-fl-theme.php:1275
msgctxt "Archive title: tag."
msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
msgstr "Articles étiquettés &#8216;%s&#8217;"

#: classes/class-fl-theme.php:977 includes/customizer-panel-header.php:1000
#: includes/customizer-panel-header.php:1007
msgctxt "Mobile navigation toggle button text."
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Choose Menu"
msgstr "Choisir le menu"

#: classes/class-fl-theme.php:384
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Colonne latérale WooCommerce"

#. translators: %d: order number of the auto-created sidebar
#: classes/class-fl-theme.php:372
msgctxt "Sidebar title. %d stands for the order number of the auto-created sidebar, 4 in total."
msgid "Footer Column %d"
msgstr "Colonne %d du pied de page"

#: classes/class-fl-theme.php:360
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barre latérale primaire"

#: classes/class-fl-theme.php:175
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du pied de page"

#: classes/class-fl-theme.php:174
msgid "Header Menu"
msgstr "Menu de l'en-tête"

#: classes/class-fl-theme.php:173
msgid "Top Bar Menu"
msgstr "Menu de la barre du haut"

#: classes/class-fl-customizer.php:596
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Export/Import"
msgstr "Export / Import"

#: classes/class-fl-customizer.php:430
msgid "Start by selecting a preset for your theme."
msgstr "Commencez par sélectionner un préréglage pour votre thème."

#: classes/class-fl-customizer.php:410
msgctxt "Customizer section title. Theme design/style presets."
msgid "Presets"
msgstr "Préréglages"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:254
msgctxt "...a plugin."
msgid "Install &amp; Activate"
msgstr "Installer et activer"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:253
msgid "Please install and activate the \"Customizer Export/Import\" plugin to proceed."
msgstr "Installez et activez le plugin &laquo;Customizer Export/Import&raquo; pour continuer."

#: 404.php:9
msgid "Sorry! That page doesn't seem to exist."
msgstr "Désolé ! Cette page ne semble pas exister."