# Translation of BB-Theme in French (France) # This file is distributed under the same license as the BB-Theme package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-02 23:25:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: BB-Theme\n" #: includes/customizer-panel-general.php:1402 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: includes/customizer-panel-general.php:827 msgid "H6 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H6" #: includes/customizer-panel-general.php:808 msgid "H6 Line Height" msgstr "Interligne H6" #: includes/customizer-panel-general.php:793 msgid "H6 Font Size" msgstr "Taille de police H6" #. translators: %s: HTML heading tag #: includes/customizer-panel-general.php:766 msgid "H5 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H5" #: includes/customizer-panel-general.php:746 msgid "H5 Line Height" msgstr "Interligne H5" #: includes/customizer-panel-general.php:731 msgid "H5 Font Size" msgstr "Taille de police H5" #: includes/customizer-panel-general.php:704 msgid "H4 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H4" #: includes/customizer-panel-general.php:685 msgid "H4 Line Height" msgstr "Interligne H4" #: includes/customizer-panel-general.php:670 msgid "H4 Font Size" msgstr "Taille de police H4" #: includes/customizer-panel-general.php:643 msgid "H3 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H3" #: includes/customizer-panel-general.php:624 msgid "H3 Line Height" msgstr "Interligne H3" #: includes/customizer-panel-general.php:609 msgid "H3 Font Size" msgstr "Taille de police H3" #: includes/customizer-panel-general.php:582 msgid "H2 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H2" #: includes/customizer-panel-general.php:563 msgid "H2 Line Height" msgstr "Interligne H2" #: includes/customizer-panel-general.php:548 msgid "H2 Font Size" msgstr "Taille de police H2" #: includes/customizer-panel-general.php:519 msgid "H1 Letter Spacing" msgstr "Interlettre H1" #: includes/customizer-panel-general.php:499 msgid "H1 Line Height" msgstr "Interligne H1" #: includes/customizer-panel-general.php:483 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #. translators: %d: Column order number #: includes/customizer-panel-footer.php:302 #: includes/customizer-panel-header.php:65 #: includes/customizer-panel-header.php:105 msgid "Column 2 Text" msgstr "Texte de colonne 2" #: includes/customizer-panel-footer.php:282 #: includes/customizer-panel-header.php:85 msgid "Column 2 Layout" msgstr "Disposition de colonne 2" #. translators: %d: Column order number #: includes/customizer-panel-footer.php:262 msgid "Column 1 Text" msgstr "Texte de colonne 1" #: includes/customizer-panel-footer.php:242 #: includes/customizer-panel-header.php:45 msgid "Column 1 Layout" msgstr "Disposition de colonne 1" #: includes/customizer-panel-general.php:1396 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: includes/customizer-panel-general.php:1390 msgid "Tik Tok" msgstr "Tik Tok" #: includes/customizer-panel-general.php:1247 msgid "Open Link In New Tab" msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet" #: includes/customizer-panel-content.php:369 msgctxt "Customizer section title." msgid "Search Results Layout" msgstr "Disposition des résultats de recherche" #: includes/customizer-panel-code.php:123 msgid "HTML detected, the \"JavaScript Code\" setting only accepts Javascript." msgstr "HTML détecté, le paramètre \"Code Javascript\" n'accepte que Javascript." #: includes/customizer-panel-header.php:426 msgid "Custom Top Padding" msgstr "Marge interne haute personnalisée" #: includes/customizer-panel-header.php:412 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/customizer-panel-header.php:409 msgid "Top Padding" msgstr "Marge interne haute" #: includes/customizer-panel-general.php:1384 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/customizer-panel-general.php:1148 msgid "Border Hover Color" msgstr "Couleur de bordure au survol" #: includes/customizer-panel-content.php:657 msgid "How many products to display per page?" msgstr "Combien de produits afficher par page ?" #: includes/customizer-panel-content.php:656 msgid "Products Per Page" msgstr "Produits par page" #: includes/customizer-panel-content.php:634 msgid "How many columns/products per row to display on the page?" msgstr "Combien de colonnes/produits par ligne afficher sur la page ?" #: includes/customizer-panel-content.php:633 msgid "Number of Columns/Products per row" msgstr "Nombre de colonnes/produits par ligne" #: includes/customizer-panel-header.php:1036 msgid "Hamburger Icon Position" msgstr "Position de l'icône hamburger" #: includes/customizer-panel-header.php:883 msgid "Logo Tagline Color" msgstr "Couleur du slogan du logo" #: includes/customizer-panel-header.php:872 msgid "Logo Text Hover Color" msgstr "Couleur du texte du logo au survol" #: includes/customizer-panel-header.php:861 msgid "Logo Text Color" msgstr "Couleur du texte du logo" #: includes/post-top-meta.php:36 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/nav-search.php:3 msgid "Type and press Enter to search." msgstr "Entrez mot(s) clé pour rechercher." #: includes/nav-search.php:2 includes/nav-search.php:3 #: includes/nav-search.php:4 searchform.php:1 searchform.php:2 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: includes/customizer-panel-header.php:392 msgid "Logo Max Height" msgstr "Hauteur max du logo" #: classes/class-fl-theme.php:1721 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: classes/class-fl-theme.php:1561 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: includes/customizer-panel-general.php:171 msgid "Mobile device behavior starts below this setting." msgstr "Le comportement des appareils mobiles commence en dessous de ce paramètre." #: includes/customizer-panel-general.php:170 msgid "Theme Mobile Breakpoint" msgstr "Point d’arrêt mobile du thème" #: includes/customizer-panel-general.php:153 msgid "Medium device behavior starts below this setting." msgstr "Le comportement des appareils moyens commence en dessous de ce paramètre." #: includes/customizer-panel-general.php:152 msgid "Theme Medium Breakpoint" msgstr "Point d’arrêt moyen du thème" #: includes/customizer-panel-general.php:1209 msgid "Icon Color" msgstr "Couleur de l'icône" #: includes/customizer-panel-general.php:1182 msgid "Background Shape" msgstr "Forme du fond" #: includes/customizer-panel-header.php:1004 msgid "Menu Button Text" msgstr "Texte du bouton de menu" #: includes/customizer-panel-general.php:1231 msgid "Icon Size" msgstr "Taille de l'icône" #: includes/customizer-panel-general.php:1186 msgid "Square" msgstr "Carré" #: includes/customizer-panel-general.php:1185 msgid "Round" msgstr "Rond" #: includes/customizer-panel-general.php:140 msgid "Font Awesome 4 Shim" msgstr "Font Awesome 4 Shim" #: includes/customizer-panel-general.php:122 msgid "Full Bootstrap 4" msgstr "Bootstrap 4 complet" #: includes/customizer-panel-general.php:121 msgid "Full Bootstrap 3" msgstr "Bootstrap 3 complet" #: includes/customizer-panel-general.php:120 msgid "Minimal Bootstrap 4" msgstr "Bootstrap 4 minimal" #: includes/customizer-panel-general.php:119 msgid "Minimal Bootstrap 3" msgstr "Bootstrap 3 minimal" #: includes/customizer-panel-general.php:117 msgid "Select a CSS framework for the theme. Default is a bare minimal Bootstrap 3." msgstr "Sélectionnez un framework CSS pour le thème. Par défaut, juste Bootstrap 3 minimal." #: includes/customizer-panel-header.php:809 msgid "Show Tagline" msgstr "Afficher le slogan" #: classes/class-fl-fonts.php:40 msgid "Ultra-Bold Italic" msgstr "Ultra-Bold Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:39 msgid "Ultra-Bold" msgstr "Ultra-Bold" #: classes/class-fl-fonts.php:38 msgid "Extra-Bold Italic" msgstr "Extra-Bold Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:37 msgid "Extra-Bold" msgstr "Extra-Bold" #: classes/class-fl-fonts.php:36 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:35 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: classes/class-fl-fonts.php:34 msgid "Semi-Bold Italic" msgstr "Semi-Bold Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:33 msgid "Semi-Bold" msgstr "Semi-Bold" #: classes/class-fl-fonts.php:32 msgid "Medium Italic" msgstr "Medium Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:31 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: classes/class-fl-fonts.php:30 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: classes/class-fl-fonts.php:29 msgid "Light Italic" msgstr "Light Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:28 msgid "Light" msgstr "Light" #: classes/class-fl-fonts.php:27 msgid "Extra-Light Italic" msgstr "Extra-Light Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:26 msgid "Extra-Light" msgstr "Extra-Light" #: classes/class-fl-fonts.php:25 msgid "Thin Italic" msgstr "Thin Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:24 msgid "Thin" msgstr "Thin" #: classes/class-fl-fonts.php:23 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: classes/class-fl-fonts.php:21 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/customizer-panel-header.php:1071 msgid "Responsive Nav Layout Position" msgstr "Position de la disposition de NAV responsive" #: includes/customizer-panel-header.php:1060 msgid "Flyout Push with Opacity" msgstr "Fenêtre modale repoussante avec opacité" #: includes/customizer-panel-header.php:1059 msgid "Flyout Push" msgstr "Fenêtre modale repoussante" #: includes/customizer-panel-header.php:1058 msgid "Flyout Overlay" msgstr "Fenêtre modale en superposition" #: includes/customizer-panel-header.php:1057 msgid "Dropdown" msgstr "Menu déroulant" #: includes/customizer-panel-header.php:1054 msgid "Responsive Nav Layout" msgstr "Disposition de la NAV responsive" #: includes/customizer-panel-general.php:137 msgid "Select which icon library to load on all pages. If unsure choose None." msgstr "Sélectionnez la bibliothèque d'icônes à charger sur toutes les pages. Dans le doute, n’en sélectionnez aucune." #: includes/customizer-panel-general.php:134 msgid "Font Awesome Icons" msgstr "Icônes Font Awesome" #: includes/customizer-panel-general.php:114 msgid "CSS Framework" msgstr "Framework CSS" #: includes/customizer-panel-header.php:1109 msgid "Only allow one menu item at a time to be expanded?" msgstr "Autoriser le dépliage d’un seul élément de menu à la fois ?" #: includes/customizer-panel-header.php:1103 msgid "Responsive Collapse" msgstr "Repliage responsif" #: includes/customizer-panel-header.php:784 msgid "Use a different logo for mobile devices." msgstr "Utiliser un logo différent sur mobile." #: includes/customizer-panel-header.php:783 msgid "Mobile Header Logo" msgstr "Logo d'en-tête mobile" #: includes/customizer-panel-general.php:1122 msgctxt "Font size for buttons." msgid "Border Radius" msgstr "Coins arrondis de bordure" #: includes/customizer-panel-general.php:1138 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de bordure" #: includes/customizer-panel-general.php:1106 msgctxt "Border width for buttons." msgid "Border Width" msgstr "Largeur de bordure" #: includes/customizer-panel-general.php:1095 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" #: includes/customizer-panel-general.php:1094 msgid "Initial" msgstr "Initiale" #: includes/customizer-panel-general.php:1093 msgid "Outset" msgstr "Extérieure (Outset)" #: includes/customizer-panel-general.php:1092 msgid "Inset" msgstr "Intérieure (Inset)" #: includes/customizer-panel-general.php:1091 msgid "Ridge" msgstr "En crête (Ridge)" #: includes/customizer-panel-general.php:1090 msgid "Groove" msgstr "Rainurée (Groove)" #: includes/customizer-panel-general.php:1089 msgid "Double" msgstr "Double" #: includes/customizer-panel-general.php:1088 msgid "Dashed" msgstr "Pointillés (Dashed)" #: includes/customizer-panel-general.php:1087 msgid "Dotted" msgstr "Points ronds (Dotted)" #: includes/customizer-panel-general.php:1086 msgid "Solid" msgstr "Continue (Solid)" #: includes/customizer-panel-general.php:1082 msgctxt "Border style for buttons." msgid "Border Style" msgstr "Style de bordure" #: includes/customizer-panel-general.php:1057 msgctxt "Text transform for buttons." msgid "Text Transform" msgstr "Transformation du texte" #: includes/customizer-panel-general.php:1026 msgctxt "Font size for buttons." msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: includes/customizer-panel-general.php:982 msgid "Background Hover Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol" #: includes/customizer-panel-general.php:931 #: includes/customizer-panel-general.php:1170 #: includes/customizer-panel-header.php:413 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: includes/customizer-panel-general.php:930 msgid "None (default)" msgstr "Aucun (défaut)" #: includes/customizer-panel-general.php:927 msgid "Button Style" msgstr "Style du bouton" #: includes/customizer-panel-general.php:919 msgctxt "Customizer section title." msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: includes/customizer-panel-general.php:384 msgid "H1 Font Format" msgstr "Format de police H1" #: includes/customizer-panel-general.php:371 msgid "H1 Font Weight" msgstr "Graisse de police H1" #: includes/customizer-panel-general.php:358 msgid "H1 Font Family" msgstr "Famille de police H1" #: includes/customizer-panel-general.php:348 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur de police H1" #: includes/customizer-panel-general.php:337 msgid "Custom H1 Style" msgstr "Style personnalisé H1" #: includes/customizer-panel-general.php:336 msgid "All Headings" msgstr "Tous les titres" #: includes/customizer-panel-general.php:333 msgid "Style Headings" msgstr "Styliser les titres" #: includes/customizer-panel-general.php:141 msgid "Font Awesome 5" msgstr "Font Awesome 5" #: includes/customizer-panel-header.php:772 msgid "Fade In Header Logo (Retina)" msgstr "Logo d’en-tête en mode fondu (Retina)" #: includes/customizer-panel-header.php:1087 msgid "Responsive Submenu Toggle" msgstr "Bascule du sous-menu responsive" #: includes/customizer-panel-content.php:233 msgid "Apply Sidebar To Post Types" msgstr "Appliquer la barre latérale aux types de publication" #: includes/customizer-panel-content.php:220 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: includes/customizer-panel-content.php:219 msgid "Search page" msgstr "Page de recherche" #: classes/class-fl-theme-update.php:308 msgid "CSS Migrated from BB theme:" msgstr "CSS migré depuis le thème Beaver Builder :" #: includes/customizer-panel-header.php:1024 msgid "Small Devices Only" msgstr "Petits appareils seulement" #: includes/customizer-panel-header.php:1023 msgid "Medium & Small Devices Only" msgstr "Moyens et petits appareils seulement" #: includes/customizer-panel-header.php:1019 msgid "Responsive Nav Breakpoint" msgstr "Point d’arrêt de la NAV responsive" #: includes/customizer-panel-header.php:988 msgid "Responsive Nav Toggle" msgstr "Bascule de la NAV responsive" #: includes/customizer-panel-header.php:761 msgid "Use a different logo when you have a Fade In header" msgstr "Utiliser un logo différent pour l’en-tête en mode fondu" #: includes/customizer-panel-header.php:760 msgid "Fade In Header Logo" msgstr "Logo de l’en-tête en mode fondu" #: includes/customizer-panel-content.php:686 msgid "Use WooCommerce 3.x Gallery (default)" msgstr "Utiliser la galerie WooCommerce 3.x (défaut)" #: includes/customizer-panel-content.php:683 msgid "Select how product galleries are handled." msgstr "Sélectionnez la manière de traiter les galeries de produits." #: includes/customizer-panel-content.php:682 msgid "Product Gallery" msgstr "Galerie de produits" #: includes/customizer-panel-content.php:613 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/customizer-panel-header.php:1127 msgid "Submenu Indicator" msgstr "Indicateur de sous-menu" #: includes/customizer-panel-content.php:642 msgid "6 Columns" msgstr "6 colonnes" #: includes/customizer-panel-content.php:641 msgid "5 Columns" msgstr "5 colonnes" #: includes/customizer-panel-content.php:640 msgid "4 Columns" msgstr "4 colonnes" #: includes/customizer-panel-content.php:639 msgid "3 Columns" msgstr "3 colonnes" #: includes/customizer-panel-content.php:512 msgid "Author Box" msgstr "Boîte Auteur" #. translators: %s: Author name #: content-author.php:13 msgid "View all posts by %s
" #: includes/customizer-panel-code.php:42 msgid "JavaScript entered in the box below will be rendered within <script> tags." msgstr "Le JavaScript saisi dans la zone ci-dessous sera rendu entre les balises <script>." #: includes/customizer-panel-code.php:31 msgctxt "Customizer section title." msgid "JavaScript Code" msgstr "Code JavaScript" #: includes/customizer-panel-code.php:20 msgid "CSS entered in the box below will be rendered within <style> tags." msgstr "Le CSS saisi dans la zone ci-dessous sera rendu entre les balises <style>." #: includes/customizer-panel-code.php:10 msgctxt "Customizer section title." msgid "CSS Code" msgstr "Code CSS" #: includes/customizer-panel-code.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/comment.php:26 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/comment.php:20 msgctxt "Comment edit link text." msgid "(Edit)" msgstr "(Editer)" #: includes/comment.php:17 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente d'approbation." #. translators: 1: comment author name, 2: date, 3: time #: includes/comment.php:10 msgid " " msgstr "Voir tous les articles de %s " #. translators: %s: Author name #: content-author.php:7 msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" #: classes/class-fl-theme.php:395 msgid "After Post Widget" msgstr "Widget après l'article" #: includes/customizer-panel-content.php:612 msgid "Shop Page" msgstr "Page Boutique" #: includes/customizer-panel-content.php:611 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/customizer-panel-content.php:608 msgid "WooCommerce pages that you want sidebar to appear." msgstr "Pages WooCommerce où vous voulez afficher la barre latérale." #: includes/customizer-panel-content.php:358 #: includes/customizer-panel-content.php:451 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" #: includes/customizer-panel-content.php:218 msgid "Single Post" msgstr "Article unique" #: includes/customizer-panel-content.php:217 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/customizer-panel-content.php:214 #: includes/customizer-panel-content.php:607 msgid "Sidebar Location" msgstr "Emplacement de la barre latérale" #: classes/class-fl-theme.php:1736 msgid "Cancel Reply" msgstr "Annuler la réponse" #: classes/class-fl-theme.php:1735 msgid "Leave a Reply" msgstr "Ajouter une réponse" #: includes/customizer-panel-header.php:320 msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items." msgstr "Le logo apparaîtra à gauche ou à droite des éléments de menu impairs." #: includes/customizer-panel-header.php:319 msgid "Inline Logo Position" msgstr "Position du logo aligné" #: includes/customizer-panel-header.php:324 #: includes/customizer-panel-header.php:960 #: includes/customizer-panel-header.php:1075 msgid "Right" msgstr "Droite" #: includes/customizer-panel-header.php:323 #: includes/customizer-panel-header.php:958 #: includes/customizer-panel-header.php:1074 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: includes/customizer-panel-header.php:955 msgid "Nav Item Align" msgstr "Alignement des éléments de NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:938 msgid "Nav Menu Top Spacing" msgstr "Espacement supérieur du menu de NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:920 msgid "Nav Item Spacing" msgstr "Espacement des éléments de NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:895 msgid "Logo Top Spacing" msgstr "Espacement supérieur du logo" #: includes/customizer-panel-header.php:459 msgid "Scroll Distance" msgstr "Distance de défilement" #: includes/customizer-panel-header.php:443 msgid "Hide Header Until Scroll" msgstr "Cacher l'en-tête jusqu'au défilement de la page" #: includes/customizer-panel-header.php:379 msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating." msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/customizer-panel-header.php:378 msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating." msgid "Shrink" msgstr "Rétrécir" #: includes/customizer-panel-header.php:377 msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating." msgid "Fade In" msgstr "Fondu" #: includes/customizer-panel-header.php:355 msgid "Padding" msgstr "Marges internes (padding)" #: includes/customizer-panel-header.php:337 msgid "Vertical Nav Width" msgstr "Largeur de la NAV verticale" #: includes/customizer-panel-header.php:307 msgid "Nav Vertical Right" msgstr "NAV verticale droite" #: includes/customizer-panel-header.php:306 msgid "Nav Vertical Left" msgstr "NAV verticale gauche" #: includes/customizer-panel-header.php:305 msgid "Nav Centered + Inline Logo" msgstr "NAV centrée + logo aligné" #: includes/customizer-panel-header.php:303 msgid "Nav Left" msgstr "NAV à gauche" #: includes/customizer-panel-general.php:905 #: includes/customizer-panel-general.php:1040 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: includes/customizer-panel-general.php:890 #: includes/customizer-panel-header.php:849 #: includes/customizer-panel-header.php:1345 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: includes/customizer-panel-general.php:99 msgid "Scroll To Top Button" msgstr "Bouton de retour vers le haut" #: includes/customizer-panel-general.php:71 #: includes/customizer-panel-header.php:549 msgid "Drop Shadow Size" msgstr "Taille de l'ombre portée" #: includes/customizer-panel-general.php:54 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" #: includes/customizer-panel-general.php:36 msgid "Content Width" msgstr "Largeur du contenu" #: includes/customizer-panel-footer.php:493 msgid "Footer Parallax Effect" msgstr "Effet du parallaxe de pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:483 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Parallax" msgstr "Parallaxe du pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:55 #: includes/customizer-panel-footer.php:332 #: includes/customizer-panel-header.php:135 #: includes/customizer-panel-header.php:532 #: includes/customizer-panel-header.php:1154 msgid "Background Opacity" msgstr "Opacité de l'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:733 msgid "Enable or disable the theme’s custom WooCommerce styles." msgstr "Activer ou désactiver les styles personnalisés du thème pour WooCommerce." #: includes/customizer-panel-content.php:732 msgid "WooCommerce Styling" msgstr "Styles pour WooCommerce" #: includes/customizer-panel-content.php:437 msgid "Above Title" msgstr "En dessous des titres" #: includes/customizer-panel-content.php:344 msgid "Above Titles" msgstr "Au dessus des titres" #: includes/customizer-panel-content.php:288 #: includes/customizer-panel-content.php:410 msgid "Comment Count" msgstr "Nombre de commentaires" #: includes/customizer-panel-content.php:180 #: includes/customizer-panel-content.php:573 msgid "Custom Sidebar Width" msgstr "Largeur personnalisée de barre latérale" #: includes/customizer-panel-content.php:167 #: includes/customizer-panel-content.php:560 msgctxt "Sidebar size." msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" #. translators: %s: Post Meta Author #: includes/post-top-meta.php:15 msgctxt "Post meta info: author." msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: includes/post-bottom-meta.php:42 msgctxt "Comments popup link title." msgid "1 Comment" msgid_plural "% Comments" msgstr[0] "1 commentaire" msgstr[1] "% commentaires" #: includes/post-bottom-meta.php:42 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: includes/post-bottom-meta.php:42 msgctxt "Comments popup link title." msgid "Leave a comment" msgstr "Laissez un commentaire" #. translators: %s: Post meta info tags #: includes/post-bottom-meta.php:33 msgctxt "Post meta info: tags." msgid "Tagged %s" msgstr "Balisé %s" #. translators: %s: Continuing of the sentence started with Posted in Category #: includes/post-bottom-meta.php:30 msgctxt "Post meta info: tags. Continuing of the sentence started with \"Posted in Category\"." msgid " and tagged %s" msgstr " et balisé %s" #. translators: %s: Post Meta Category #: includes/post-bottom-meta.php:24 msgctxt "Post meta info: category." msgid "Posted in %s" msgstr "Publié dans %s" #: searchform.php:2 msgctxt "Search form field placeholder text." msgid "Search" msgstr "Recherche" #: searchform.php:1 msgctxt "Search form mouse hover title." msgid "Type and press Enter to search." msgstr "Entrez mot(s) clé pour rechercher." #: includes/customizer-panel-widgets.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/customizer-panel-settings.php:32 msgid "Apple Touch Icon" msgstr "Icône \"Apple Touch\"" #: includes/customizer-panel-settings.php:21 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: includes/customizer-panel-settings.php:11 msgctxt "Customizer section title." msgid "Favicons" msgstr "Favicons" #: includes/customizer-panel-general.php:1378 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/customizer-panel-general.php:1372 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/customizer-panel-general.php:1169 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" #: includes/customizer-panel-general.php:1168 msgid "Branded" msgstr "Marque" #: includes/customizer-panel-general.php:1165 msgid "Social Icons Color" msgstr "Couleurs des icônes de réseaux sociaux" #: includes/customizer-panel-general.php:1155 msgctxt "Customizer section title." msgid "Social Links" msgstr "Liens de réseaux sociaux" #: includes/customizer-panel-settings.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: includes/customizer-panel-header.php:1117 msgctxt "Customizer section title." msgid "Nav Style" msgstr "Style de NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:992 msgid "Hamburger Icon" msgstr "Icône hamburger" #: includes/customizer-panel-header.php:991 msgid "Menu Button" msgstr "Bouton du menu" #: includes/customizer-panel-header.php:972 msgid "Nav Search Icon" msgstr "Icône de recherche de la NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:909 msgctxt "Customizer section title." msgid "Nav Layout" msgstr "Disposition de la NAV" #: includes/customizer-panel-header.php:796 msgid "Logo Text" msgstr "Texte du Logo" #: includes/customizer-panel-header.php:749 msgid "Logo Image (Retina)" msgstr "Image logo (Retina)" #: includes/customizer-panel-header.php:738 msgid "Logo Image (Regular)" msgstr "Image logo (régulier)" #: includes/customizer-panel-header.php:726 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/customizer-panel-header.php:722 msgid "Logo Type" msgstr "Type de logo" #: includes/customizer-panel-header.php:712 msgctxt "Customizer section title." msgid "Header Logo" msgstr "Logo de l'en-tête" #: includes/customizer-panel-content.php:31 msgid "Background Opacity (%)" msgstr "Opacité de l'arrière-plan (%)" #: includes/customizer-panel-header.php:511 msgctxt "Customizer section title." msgid "Header Style" msgstr "Style de l'en-tête" #: includes/customizer-panel-header.php:502 msgid "Content Text" msgstr "Texte du contenu" #: includes/customizer-panel-header.php:484 msgid "Content Layout" msgstr "Disposition du contenu" #: includes/customizer-panel-header.php:373 msgid "Show a fixed header as the page is scrolled." msgstr "Afficher un en-tête fixe lorsque la page défile." #: includes/customizer-panel-header.php:372 msgid "Fixed Header" msgstr "En-tête fixe" #: includes/customizer-panel-header.php:304 msgid "Nav Centered" msgstr "NAV Centrée" #: includes/customizer-panel-header.php:302 msgid "Nav Right" msgstr "NAV à droite" #: includes/customizer-panel-header.php:301 msgid "Nav Bottom" msgstr "NAV en dessous" #: includes/customizer-panel-header.php:287 msgctxt "Customizer section title." msgid "Header Layout" msgstr "Disposition de l'en-tête" #: includes/customizer-panel-header.php:114 msgctxt "Customizer section title." msgid "Top Bar Style" msgstr "Style de la barre du haut" #: includes/customizer-panel-header.php:51 #: includes/customizer-panel-header.php:91 msgid "Menu & Social Icons" msgstr "Menu et icônes de réseaux sociaux" #: includes/customizer-panel-header.php:10 msgctxt "Customizer section title." msgid "Top Bar Layout" msgstr "Disposition de la barre du haut" #: includes/customizer-panel-header.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Header" msgstr "En-tête" #: includes/customizer-panel-general.php:842 msgctxt "Customizer section title." msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/customizer-panel-general.php:391 #: includes/customizer-panel-general.php:461 #: includes/customizer-panel-general.php:1063 #: includes/customizer-panel-header.php:1332 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscules" #: includes/customizer-panel-general.php:390 #: includes/customizer-panel-general.php:460 #: includes/customizer-panel-general.php:1062 #: includes/customizer-panel-header.php:1331 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscules" #: includes/customizer-panel-general.php:389 #: includes/customizer-panel-general.php:459 #: includes/customizer-panel-general.php:1061 #: includes/customizer-panel-header.php:1330 msgid "Capitalize" msgstr "Mettre en majuscules" #: classes/class-fl-fonts.php:22 includes/customizer-panel-general.php:388 #: includes/customizer-panel-general.php:458 #: includes/customizer-panel-general.php:1060 #: includes/customizer-panel-header.php:1329 msgid "Regular" msgstr "Standard" #: includes/customizer-panel-general.php:454 #: includes/customizer-panel-header.php:1326 msgid "Font Format" msgstr "Format de police" #: includes/customizer-panel-general.php:439 #: includes/customizer-panel-general.php:876 #: includes/customizer-panel-general.php:1013 #: includes/customizer-panel-header.php:835 #: includes/customizer-panel-header.php:1312 msgid "Font Weight" msgstr "Poids de la police" #: includes/customizer-panel-general.php:425 #: includes/customizer-panel-general.php:863 #: includes/customizer-panel-general.php:1001 #: includes/customizer-panel-header.php:822 #: includes/customizer-panel-header.php:1299 msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" #: includes/customizer-panel-general.php:323 msgctxt "Customizer section title." msgid "Headings" msgstr "Titres" #: includes/customizer-panel-general.php:304 msgid "The accent color will be used to color elements such as links and buttons as well as various elements in your theme." msgstr "La couleur d'accent sera utilisée pour colorer les éléments tels que les liens, boutons ainsi que divers objets de votre thème." #: includes/customizer-panel-general.php:303 #: includes/customizer-panel-general.php:412 #: includes/customizer-panel-general.php:852 #: includes/customizer-panel-general.php:952 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: includes/customizer-panel-general.php:293 msgctxt "Customizer section title." msgid "Accent Color" msgstr "Couleur d'accent" #: includes/customizer-panel-general.php:185 msgctxt "Customizer section title." msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: includes/customizer-panel-general.php:88 #: includes/customizer-panel-header.php:566 msgid "Drop Shadow Color" msgstr "Couleur de l'ombre portée" #: includes/customizer-panel-general.php:24 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: includes/customizer-panel-general.php:23 msgid "Boxed" msgstr "Encâdré" #: includes/customizer-panel-general.php:20 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/customizer-panel-general.php:10 msgctxt "Customizer section title." msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: includes/customizer-panel-general.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "General" msgstr "Général" #: includes/customizer-panel-footer.php:311 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Style" msgstr "Style du pied de page" #: classes/class-fl-theme.php:975 includes/customizer-panel-footer.php:248 #: includes/customizer-panel-footer.php:288 #: includes/customizer-panel-header.php:50 #: includes/customizer-panel-header.php:90 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/customizer-panel-footer.php:247 #: includes/customizer-panel-footer.php:287 #: includes/customizer-panel-header.php:49 #: includes/customizer-panel-header.php:89 #: includes/customizer-panel-header.php:490 msgid "Text & Social Icons" msgstr "Texte et icônes de réseaux sociaux" #: includes/customizer-panel-footer.php:246 #: includes/customizer-panel-footer.php:286 #: includes/customizer-panel-header.php:52 #: includes/customizer-panel-header.php:92 #: includes/customizer-panel-header.php:489 msgid "Social Icons" msgstr "Icônes de réseaux sociaux" #: includes/customizer-panel-footer.php:245 #: includes/customizer-panel-footer.php:285 #: includes/customizer-panel-header.php:48 #: includes/customizer-panel-header.php:88 #: includes/customizer-panel-header.php:488 #: includes/customizer-panel-header.php:725 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/customizer-panel-content.php:638 #: includes/customizer-panel-footer.php:222 #: includes/customizer-panel-header.php:25 msgid "2 Columns" msgstr "2 colonnes" #: includes/customizer-panel-content.php:637 #: includes/customizer-panel-footer.php:221 #: includes/customizer-panel-header.php:24 msgid "1 Column" msgstr "1 colonne" #: includes/customizer-panel-footer.php:217 #: includes/customizer-panel-header.php:20 #: includes/customizer-panel-header.php:297 msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: includes/customizer-panel-footer.php:207 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Layout" msgstr "Disposition du pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:199 #: includes/customizer-panel-footer.php:476 #: includes/customizer-panel-general.php:315 #: includes/customizer-panel-general.php:962 #: includes/customizer-panel-general.php:1220 #: includes/customizer-panel-header.php:279 #: includes/customizer-panel-header.php:704 #: includes/customizer-panel-header.php:1287 msgid "Hover Color" msgstr "Couleur lors du survol" #: includes/customizer-panel-footer.php:188 #: includes/customizer-panel-footer.php:465 #: includes/customizer-panel-header.php:268 #: includes/customizer-panel-header.php:693 #: includes/customizer-panel-header.php:1276 msgid "Link Color" msgstr "Couleur de lien" #: includes/customizer-panel-footer.php:177 #: includes/customizer-panel-footer.php:454 #: includes/customizer-panel-header.php:257 #: includes/customizer-panel-header.php:682 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: includes/customizer-panel-footer.php:76 #: includes/customizer-panel-footer.php:353 #: includes/customizer-panel-header.php:156 #: includes/customizer-panel-header.php:581 #: includes/customizer-panel-header.php:975 #: includes/customizer-panel-header.php:1175 msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating." msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/customizer-panel-footer.php:75 #: includes/customizer-panel-footer.php:352 #: includes/customizer-panel-header.php:155 #: includes/customizer-panel-header.php:376 #: includes/customizer-panel-header.php:580 #: includes/customizer-panel-header.php:976 #: includes/customizer-panel-header.php:1174 msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: includes/customizer-panel-footer.php:72 #: includes/customizer-panel-footer.php:349 #: includes/customizer-panel-header.php:152 #: includes/customizer-panel-header.php:577 #: includes/customizer-panel-header.php:1171 msgid "Background Gradient" msgstr "Dégradé de l'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-footer.php:34 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Widgets Style" msgstr "Style des Widgets de pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:25 msgid "Homepage Only" msgstr "Page d'accueil uniquement" #: includes/customizer-panel-footer.php:24 msgid "All Pages" msgstr "Toutes les pages" #: includes/customizer-panel-footer.php:20 msgid "Footer Widgets Display" msgstr "Affichage de Widgets de pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:10 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Widgets Layout" msgstr "Disposition des Widgets de pied de page" #: includes/customizer-panel-footer.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: includes/customizer-panel-content.php:687 #: includes/customizer-panel-content.php:737 #: includes/customizer-panel-content.php:760 #: includes/customizer-panel-footer.php:23 #: includes/customizer-panel-footer.php:496 #: includes/customizer-panel-general.php:103 #: includes/customizer-panel-header.php:446 #: includes/customizer-panel-header.php:1090 #: includes/customizer-panel-header.php:1130 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: includes/customizer-panel-content.php:736 #: includes/customizer-panel-content.php:759 #: includes/customizer-panel-footer.php:497 #: includes/customizer-panel-general.php:102 #: includes/customizer-panel-header.php:447 #: includes/customizer-panel-header.php:1091 #: includes/customizer-panel-header.php:1131 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/customizer-panel-content.php:756 msgid "Lightbox" msgstr "Visionneuse" #: includes/customizer-panel-content.php:746 msgctxt "Customizer section title." msgid "Lightbox" msgstr "Visionneuse" #: includes/customizer-panel-content.php:708 msgid "Show the \"Add to Cart\" button on product category pages?" msgstr "Afficher le bouton « Ajouter au panier » sur les pages de catégories de produits ?" #: includes/customizer-panel-content.php:707 msgid "\"Add to Cart\" Button" msgstr "Bouton \"Ajouter au panier\"" #: includes/customizer-panel-content.php:537 msgid "The location of the WooCommerce sidebar." msgstr "Emplacement de la barre latérale de WooCommerce." #: includes/customizer-panel-content.php:526 msgctxt "Customizer section title." msgid "WooCommerce Layout" msgstr "Disposition WooCommerce" #: includes/customizer-panel-content.php:496 msgid "Prev/Next Post Links" msgstr "Liens des posts suivants/précédents" #: includes/customizer-panel-content.php:480 msgid "Post Tags" msgstr "Balises de post" #: includes/customizer-panel-content.php:464 msgid "Post Categories" msgstr "Catégories de posts" #: includes/customizer-panel-content.php:439 msgid "Beside Post" msgstr "À côté du post" #: includes/customizer-panel-content.php:438 msgid "Above Post" msgstr "Au-dessus du post" #: includes/customizer-panel-content.php:423 msgctxt "Customizer section title." msgid "Post Layout" msgstr "Disposition de l'article" #: includes/customizer-panel-content.php:346 msgid "Beside Posts" msgstr "À côté des posts" #: includes/customizer-panel-content.php:345 msgid "Above Posts" msgstr "Au-dessus des posts" #: includes/customizer-panel-content.php:340 #: includes/customizer-panel-content.php:433 msgid "Featured Image" msgstr "Image à la une" #: includes/customizer-panel-content.php:328 msgid "\"Read More\" Text" msgstr "Texte \"Lire la suite\"" #: includes/customizer-panel-content.php:324 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: includes/customizer-panel-content.php:316 #: includes/customizer-panel-header.php:1107 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/customizer-panel-content.php:315 #: includes/customizer-panel-header.php:1106 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/customizer-panel-content.php:312 msgid "Whether or not to show the full post. If no, the excerpt will be shown." msgstr "Affichage du post complet? Si non, l'extrait s'affichera." #: includes/customizer-panel-content.php:311 msgid "Show Full Text" msgstr "Afficher le texte complet" #: includes/customizer-panel-content.php:301 msgctxt "Customizer section title." msgid "Archive Layout" msgstr "Disposition de l’Archive" #: includes/customizer-panel-content.php:272 #: includes/customizer-panel-content.php:394 msgid "Post Date" msgstr "Date du post" #: includes/customizer-panel-content.php:260 #: includes/customizer-panel-content.php:276 #: includes/customizer-panel-content.php:292 #: includes/customizer-panel-content.php:343 #: includes/customizer-panel-content.php:382 #: includes/customizer-panel-content.php:398 #: includes/customizer-panel-content.php:414 #: includes/customizer-panel-content.php:436 #: includes/customizer-panel-content.php:468 #: includes/customizer-panel-content.php:484 #: includes/customizer-panel-content.php:500 #: includes/customizer-panel-content.php:516 #: includes/customizer-panel-content.php:712 msgid "Hidden" msgstr "Caché(e)s" #: includes/customizer-panel-content.php:259 #: includes/customizer-panel-content.php:275 #: includes/customizer-panel-content.php:291 #: includes/customizer-panel-content.php:381 #: includes/customizer-panel-content.php:397 #: includes/customizer-panel-content.php:413 #: includes/customizer-panel-content.php:467 #: includes/customizer-panel-content.php:483 #: includes/customizer-panel-content.php:499 #: includes/customizer-panel-content.php:515 #: includes/customizer-panel-content.php:711 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: includes/customizer-panel-content.php:256 #: includes/customizer-panel-content.php:378 msgid "Post Author" msgstr "Auteur du post" #: includes/customizer-panel-content.php:201 #: includes/customizer-panel-content.php:594 #: includes/customizer-panel-header.php:1022 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: includes/customizer-panel-content.php:200 #: includes/customizer-panel-content.php:593 msgid "Desktop Only" msgstr "Bureau seulement" #: includes/customizer-panel-content.php:197 #: includes/customizer-panel-content.php:590 msgid "Sidebar Display" msgstr "Affichage de la barre latérale" #: includes/customizer-panel-content.php:166 #: includes/customizer-panel-content.php:559 msgctxt "Sidebar size." msgid "Small" msgstr "Petite" #: includes/customizer-panel-content.php:165 #: includes/customizer-panel-content.php:558 msgctxt "Sidebar size." msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: includes/customizer-panel-content.php:164 #: includes/customizer-panel-content.php:557 msgctxt "Sidebar size." msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/customizer-panel-content.php:161 #: includes/customizer-panel-content.php:554 msgid "Sidebar Size" msgstr "Taille de la barre latérale" #: includes/customizer-panel-content.php:149 #: includes/customizer-panel-content.php:542 msgid "No Sidebar" msgstr "Aucune barre latérale" #: includes/customizer-panel-content.php:148 #: includes/customizer-panel-content.php:541 msgid "Sidebar Left" msgstr "Barre latérale gauche (sidebar)" #: includes/customizer-panel-content.php:147 #: includes/customizer-panel-content.php:540 msgid "Sidebar Right" msgstr "Barre latérale droite (sidebar)" #: includes/customizer-panel-content.php:144 #: includes/customizer-panel-content.php:536 msgid "Sidebar Position" msgstr "Position de la barre latérale" #: includes/customizer-panel-content.php:134 msgctxt "Customizer section title." msgid "Blog Layout" msgstr "Disposition du blogue" #: includes/customizer-panel-content.php:125 #: includes/customizer-panel-footer.php:165 #: includes/customizer-panel-footer.php:442 #: includes/customizer-panel-general.php:284 #: includes/customizer-panel-header.php:245 #: includes/customizer-panel-header.php:670 #: includes/customizer-panel-header.php:1264 msgid "Fill" msgstr "Remplissage" #: includes/customizer-panel-content.php:124 #: includes/customizer-panel-footer.php:164 #: includes/customizer-panel-footer.php:441 #: includes/customizer-panel-general.php:283 #: includes/customizer-panel-header.php:244 #: includes/customizer-panel-header.php:669 #: includes/customizer-panel-header.php:1263 msgid "Fit" msgstr "Adaptation" #: includes/customizer-panel-content.php:120 #: includes/customizer-panel-footer.php:160 #: includes/customizer-panel-footer.php:437 #: includes/customizer-panel-general.php:279 #: includes/customizer-panel-header.php:240 #: includes/customizer-panel-header.php:665 #: includes/customizer-panel-header.php:1259 msgid "Background Scale" msgstr "Échelle de l'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:107 #: includes/customizer-panel-footer.php:147 #: includes/customizer-panel-footer.php:424 #: includes/customizer-panel-general.php:266 #: includes/customizer-panel-header.php:227 #: includes/customizer-panel-header.php:652 #: includes/customizer-panel-header.php:1246 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/customizer-panel-content.php:106 #: includes/customizer-panel-footer.php:146 #: includes/customizer-panel-footer.php:423 #: includes/customizer-panel-general.php:265 #: includes/customizer-panel-header.php:226 #: includes/customizer-panel-header.php:651 #: includes/customizer-panel-header.php:1245 msgid "Scroll" msgstr "Dérouler" #: includes/customizer-panel-content.php:103 #: includes/customizer-panel-footer.php:143 #: includes/customizer-panel-footer.php:420 #: includes/customizer-panel-general.php:262 #: includes/customizer-panel-header.php:223 #: includes/customizer-panel-header.php:648 #: includes/customizer-panel-header.php:1242 msgid "Background Attachment" msgstr "Mouvement du fichier de l'image d'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:90 #: includes/customizer-panel-footer.php:130 #: includes/customizer-panel-footer.php:407 #: includes/customizer-panel-general.php:249 #: includes/customizer-panel-header.php:210 #: includes/customizer-panel-header.php:635 #: includes/customizer-panel-header.php:1229 msgid "Center Bottom" msgstr "Centre bas" #: includes/customizer-panel-content.php:89 #: includes/customizer-panel-footer.php:129 #: includes/customizer-panel-footer.php:406 #: includes/customizer-panel-general.php:248 #: includes/customizer-panel-header.php:209 #: includes/customizer-panel-header.php:634 #: includes/customizer-panel-header.php:959 #: includes/customizer-panel-header.php:1228 msgid "Center" msgstr "Centre" #: includes/customizer-panel-content.php:88 #: includes/customizer-panel-footer.php:128 #: includes/customizer-panel-footer.php:405 #: includes/customizer-panel-general.php:247 #: includes/customizer-panel-header.php:208 #: includes/customizer-panel-header.php:633 #: includes/customizer-panel-header.php:1227 msgid "Center Top" msgstr "Centre haut" #: includes/customizer-panel-content.php:87 #: includes/customizer-panel-footer.php:127 #: includes/customizer-panel-footer.php:404 #: includes/customizer-panel-general.php:246 #: includes/customizer-panel-header.php:207 #: includes/customizer-panel-header.php:632 #: includes/customizer-panel-header.php:1226 msgid "Right Bottom" msgstr "Droite bas" #: includes/customizer-panel-content.php:86 #: includes/customizer-panel-footer.php:126 #: includes/customizer-panel-footer.php:403 #: includes/customizer-panel-general.php:245 #: includes/customizer-panel-header.php:206 #: includes/customizer-panel-header.php:631 #: includes/customizer-panel-header.php:1225 msgid "Right Center" msgstr "Droite centre" #: includes/customizer-panel-content.php:85 #: includes/customizer-panel-footer.php:125 #: includes/customizer-panel-footer.php:402 #: includes/customizer-panel-general.php:244 #: includes/customizer-panel-header.php:205 #: includes/customizer-panel-header.php:630 #: includes/customizer-panel-header.php:1224 msgid "Right Top" msgstr "Droite haut" #: includes/customizer-panel-content.php:84 #: includes/customizer-panel-footer.php:124 #: includes/customizer-panel-footer.php:401 #: includes/customizer-panel-general.php:243 #: includes/customizer-panel-header.php:204 #: includes/customizer-panel-header.php:629 #: includes/customizer-panel-header.php:1223 msgid "Left Bottom" msgstr "Gauche bas" #: includes/customizer-panel-content.php:83 #: includes/customizer-panel-footer.php:123 #: includes/customizer-panel-footer.php:400 #: includes/customizer-panel-general.php:242 #: includes/customizer-panel-header.php:203 #: includes/customizer-panel-header.php:628 #: includes/customizer-panel-header.php:1222 msgid "Left Center" msgstr "Gauche centre" #: includes/customizer-panel-content.php:82 #: includes/customizer-panel-footer.php:122 #: includes/customizer-panel-footer.php:399 #: includes/customizer-panel-general.php:241 #: includes/customizer-panel-header.php:202 #: includes/customizer-panel-header.php:627 #: includes/customizer-panel-header.php:1221 msgid "Left Top" msgstr "Gauche haut" #: includes/customizer-panel-content.php:79 #: includes/customizer-panel-footer.php:119 #: includes/customizer-panel-footer.php:396 #: includes/customizer-panel-general.php:238 #: includes/customizer-panel-header.php:199 #: includes/customizer-panel-header.php:624 #: includes/customizer-panel-header.php:1218 msgid "Background Position" msgstr "Position à l'arrière plan" #: includes/customizer-panel-content.php:66 #: includes/customizer-panel-footer.php:106 #: includes/customizer-panel-footer.php:383 #: includes/customizer-panel-general.php:225 #: includes/customizer-panel-header.php:186 #: includes/customizer-panel-header.php:611 #: includes/customizer-panel-header.php:1205 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/customizer-panel-content.php:65 #: includes/customizer-panel-footer.php:105 #: includes/customizer-panel-footer.php:382 #: includes/customizer-panel-general.php:224 #: includes/customizer-panel-header.php:185 #: includes/customizer-panel-header.php:610 #: includes/customizer-panel-header.php:1204 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/customizer-panel-content.php:64 #: includes/customizer-panel-footer.php:104 #: includes/customizer-panel-footer.php:381 #: includes/customizer-panel-general.php:223 #: includes/customizer-panel-header.php:184 #: includes/customizer-panel-header.php:609 #: includes/customizer-panel-header.php:1203 msgid "Tile" msgstr "Mosaïque" #: includes/customizer-panel-content.php:63 #: includes/customizer-panel-content.php:123 #: includes/customizer-panel-footer.php:103 #: includes/customizer-panel-footer.php:163 #: includes/customizer-panel-footer.php:220 #: includes/customizer-panel-footer.php:380 #: includes/customizer-panel-footer.php:440 #: includes/customizer-panel-general.php:139 #: includes/customizer-panel-general.php:222 #: includes/customizer-panel-general.php:282 #: includes/customizer-panel-general.php:1085 #: includes/customizer-panel-header.php:23 #: includes/customizer-panel-header.php:183 #: includes/customizer-panel-header.php:243 #: includes/customizer-panel-header.php:300 #: includes/customizer-panel-header.php:487 #: includes/customizer-panel-header.php:608 #: includes/customizer-panel-header.php:668 #: includes/customizer-panel-header.php:1202 #: includes/customizer-panel-header.php:1262 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/customizer-panel-content.php:60 #: includes/customizer-panel-footer.php:100 #: includes/customizer-panel-footer.php:377 #: includes/customizer-panel-general.php:219 #: includes/customizer-panel-header.php:180 #: includes/customizer-panel-header.php:605 #: includes/customizer-panel-header.php:1199 msgid "Background Repeat" msgstr "Répétition de l'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:48 #: includes/customizer-panel-footer.php:88 #: includes/customizer-panel-footer.php:365 #: includes/customizer-panel-general.php:207 #: includes/customizer-panel-header.php:168 #: includes/customizer-panel-header.php:593 #: includes/customizer-panel-header.php:1187 msgid "Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:20 #: includes/customizer-panel-footer.php:44 #: includes/customizer-panel-footer.php:321 #: includes/customizer-panel-general.php:195 #: includes/customizer-panel-general.php:972 #: includes/customizer-panel-general.php:1198 #: includes/customizer-panel-header.php:124 #: includes/customizer-panel-header.php:521 #: includes/customizer-panel-header.php:1143 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan" #: includes/customizer-panel-content.php:10 msgctxt "Customizer section title." msgid "Content Background" msgstr "Arrière plan du contenu" #: includes/customizer-panel-content.php:5 msgctxt "Customizer panel title." msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/customizer-panel-code.php:106 msgid "Code entered in the box below will be rendered directly before the closing <body> tag." msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous s'affichera directement avant la balise fermante <body>." #: includes/customizer-panel-code.php:96 msgctxt "Customizer section title." msgid "Footer Code" msgstr "Code de pied de page" #: includes/customizer-panel-code.php:85 msgid "Code entered in the box below will be rendered directly after the opening <body> tag." msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous sera rendu directement après la balise d'ouverture <body>." #: includes/customizer-panel-code.php:75 msgctxt "Customizer section title." msgid "Header Code" msgstr "Code d'en-tête" #: includes/customizer-panel-code.php:64 msgid "Code entered in the box below will be rendered within the page <head> tag." msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous est rendu dans la balise de page <head>." #: includes/customizer-panel-code.php:54 msgctxt "Customizer section title." msgid "Head Code" msgstr "Code on %2$s at %3$s" msgstr " le %2$s à %3$s" #: content-single.php:24 content.php:29 msgctxt "Edit post link text." msgid "Edit" msgstr "Edition" #: content-page.php:16 content-single.php:57 msgctxt "Text before page links on paginated post." msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-page.php:7 msgctxt "Edit page link text." msgid "Edit" msgstr "Edition" #: content-no-results.php:16 msgid "It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez. Peut-être que la recherche aidera." #: content-no-results.php:11 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Ré-essayer en utilisant d'autres mots-clés." #: content-no-results.php:5 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat" #: classes/class-fl-theme.php:1733 msgid "Submit Comment" msgstr "Envoyer le commentaire" #: classes/class-fl-theme.php:1741 msgctxt "Comment form label: comment content." msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: classes/class-fl-theme.php:1632 msgctxt "Comment form label: comment author website." msgid "Website" msgstr "Site Web" #: classes/class-fl-theme.php:1629 msgctxt "Comment form label: comment author email." msgid "Email (will not be published)" msgstr "Email (ne sera pas publié)" #: classes/class-fl-theme.php:1626 classes/class-fl-theme.php:1629 msgid " (required)" msgstr " (obligatoire)" #: classes/class-fl-theme.php:1626 msgctxt "Comment form label: comment author name." msgid "Name" msgstr "Nom" #: classes/class-fl-theme.php:1745 msgid "Log out »" msgstr "Déconnexion »" #: classes/class-fl-theme.php:1745 msgid "Log out of this account" msgstr "Déconnexion du compte" #. translators: %s: user name #: classes/class-fl-theme.php:1745 msgid "Logged in as %s." msgstr "Connecté en tant que %s." #. translators: %s: Please, keep the HTML tags #: classes/class-fl-theme.php:1743 msgctxt "Please, keep the HTML tags." msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vous devez être connectés afin de publier un commentaire." #: classes/class-fl-theme.php:1734 msgctxt "Respond form title." msgid "Leave a Comment" msgstr "Laissez un commentaire" #: comments.php:33 msgid "No Comments" msgstr "Aucun commentaire" #. translators: 1: Coments list title #: comments.php:27 msgctxt "Comments list title." msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "%1$s commentaire" msgstr[1] "%1$s commentaires" #: classes/class-fl-theme.php:1316 msgid "Older Posts »" msgstr "Posts antérieurs »" #: classes/class-fl-theme.php:1315 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Posts récents" #: classes/class-fl-theme.php:1292 msgctxt "Archive title: paged archive." msgid "Archives" msgstr "Archives" #. translators: %s: Search results title #: classes/class-fl-theme.php:1290 msgctxt "Search results title." msgid "Search results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour : %s" #. translators: %s: Archive title author #: classes/class-fl-theme.php:1287 msgctxt "Archive title: author." msgid "Posts by %s" msgstr "Posts de %s" #. translators: %s: Archive title year #: classes/class-fl-theme.php:1284 msgctxt "Archive title: year." msgid "Archive for %s" msgstr "Archive pour %s" #. translators: %s: Archive title month #: classes/class-fl-theme.php:1281 msgctxt "Archive title: month." msgid "Archive for %s" msgstr "Archive pour %s" #. translators: %s: Archive title day #: classes/class-fl-theme.php:1278 msgctxt "Archive title: day." msgid "Archive for %s" msgstr "Archive pour %s" #. translators: %s: Archive title tag #: classes/class-fl-theme.php:1275 msgctxt "Archive title: tag." msgid "Posts Tagged ‘%s’" msgstr "Articles balisés ‘%s’" #: classes/class-fl-theme.php:977 includes/customizer-panel-header.php:1000 #: includes/customizer-panel-header.php:1007 msgctxt "Mobile navigation toggle button text." msgid "Menu" msgstr "Menu" #: classes/class-fl-theme.php:938 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: classes/class-fl-theme.php:938 msgid "Choose Menu" msgstr "Choisissez le menu" #: classes/class-fl-theme.php:384 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barre latérale WooCommerce" #. translators: %d: order number of the auto-created sidebar #: classes/class-fl-theme.php:372 msgctxt "Sidebar title. %d stands for the order number of the auto-created sidebar, 4 in total." msgid "Footer Column %d" msgstr "Pied de page, colonne %d" #: classes/class-fl-theme.php:360 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barre latérale primaire (sidebar)" #: classes/class-fl-theme.php:175 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu du pied de page" #: classes/class-fl-theme.php:174 msgid "Header Menu" msgstr "Menu de l'en-tête" #: classes/class-fl-theme.php:173 msgid "Top Bar Menu" msgstr "Menu de la barre du haut" #: classes/class-fl-customizer.php:596 msgctxt "Customizer section title." msgid "Export/Import" msgstr "Export / Import" #: classes/class-fl-customizer.php:430 msgid "Start by selecting a preset for your theme." msgstr "Commencez par sélectionner un préréglage pour votre thème." #: classes/class-fl-customizer.php:410 msgctxt "Customizer section title. Theme design/style presets." msgid "Presets" msgstr "Préréglages" #: classes/class-fl-customizer-control.php:254 msgctxt "...a plugin." msgid "Install & Activate" msgstr "Installer et activer" #: classes/class-fl-customizer-control.php:253 msgid "Please install and activate the \"Customizer Export/Import\" plugin to proceed." msgstr "Installez et activez le plugin «Customizer Export/Import» pour continuer." #: 404.php:9 msgid "Sorry! That page doesn't seem to exist." msgstr "Désolé ! Cette page n'existe pas."