# Translation of BB-Theme in French (France)
# This file is distributed under the same license as the BB-Theme package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 23:25:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: BB-Theme\n"

#: includes/customizer-panel-general.php:1402
msgid "Soundcloud"
msgstr "Soundcloud"

#: includes/customizer-panel-general.php:827
msgid "H6 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H6"

#: includes/customizer-panel-general.php:808
msgid "H6 Line Height"
msgstr "Interligne H6"

#: includes/customizer-panel-general.php:793
msgid "H6 Font Size"
msgstr "Taille de police H6"

#. translators: %s: HTML heading tag
#: includes/customizer-panel-general.php:766
msgid "H5 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:746
msgid "H5 Line Height"
msgstr "Interligne H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:731
msgid "H5 Font Size"
msgstr "Taille de police H5"

#: includes/customizer-panel-general.php:704
msgid "H4 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:685
msgid "H4 Line Height"
msgstr "Interligne H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:670
msgid "H4 Font Size"
msgstr "Taille de police H4"

#: includes/customizer-panel-general.php:643
msgid "H3 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:624
msgid "H3 Line Height"
msgstr "Interligne H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:609
msgid "H3 Font Size"
msgstr "Taille de police H3"

#: includes/customizer-panel-general.php:582
msgid "H2 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:563
msgid "H2 Line Height"
msgstr "Interligne H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:548
msgid "H2 Font Size"
msgstr "Taille de police H2"

#: includes/customizer-panel-general.php:519
msgid "H1 Letter Spacing"
msgstr "Interlettre H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:499
msgid "H1 Line Height"
msgstr "Interligne H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:483
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Taille de police H1"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:302
#: includes/customizer-panel-header.php:65
#: includes/customizer-panel-header.php:105
msgid "Column 2 Text"
msgstr "Texte de colonne 2"

#: includes/customizer-panel-footer.php:282
#: includes/customizer-panel-header.php:85
msgid "Column 2 Layout"
msgstr "Disposition de colonne 2"

#. translators: %d: Column order number
#: includes/customizer-panel-footer.php:262
msgid "Column 1 Text"
msgstr "Texte de colonne  1"

#: includes/customizer-panel-footer.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:45
msgid "Column 1 Layout"
msgstr "Disposition de colonne 1"

#: includes/customizer-panel-general.php:1396
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: includes/customizer-panel-general.php:1390
msgid "Tik Tok"
msgstr "Tik Tok"

#: includes/customizer-panel-general.php:1247
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: includes/customizer-panel-content.php:369
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Disposition des résultats de recherche"

#: includes/customizer-panel-code.php:123
msgid "HTML detected, the \"JavaScript Code\" setting only accepts Javascript."
msgstr "HTML détecté, le paramètre \"Code Javascript\" n'accepte que Javascript."

#: includes/customizer-panel-header.php:426
msgid "Custom Top Padding"
msgstr "Marge interne haute personnalisée"

#: includes/customizer-panel-header.php:412
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/customizer-panel-header.php:409
msgid "Top Padding"
msgstr "Marge interne haute"

#: includes/customizer-panel-general.php:1384
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/customizer-panel-general.php:1148
msgid "Border Hover Color"
msgstr "Couleur de bordure au survol"

#: includes/customizer-panel-content.php:657
msgid "How many products to display per page?"
msgstr "Combien de produits afficher par page ?"

#: includes/customizer-panel-content.php:656
msgid "Products Per Page"
msgstr "Produits par page"

#: includes/customizer-panel-content.php:634
msgid "How many columns/products per row to display on the page?"
msgstr "Combien de colonnes/produits par ligne afficher sur la page ?"

#: includes/customizer-panel-content.php:633
msgid "Number of Columns/Products per row"
msgstr "Nombre de colonnes/produits par ligne"

#: includes/customizer-panel-header.php:1036
msgid "Hamburger Icon Position"
msgstr "Position de l'icône hamburger"

#: includes/customizer-panel-header.php:883
msgid "Logo Tagline Color"
msgstr "Couleur du slogan du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:872
msgid "Logo Text Hover Color"
msgstr "Couleur du texte du logo au survol"

#: includes/customizer-panel-header.php:861
msgid "Logo Text Color"
msgstr "Couleur du texte du logo"

#: includes/post-top-meta.php:36
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: includes/nav-search.php:3
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "Entrez mot(s) clé pour rechercher."

#: includes/nav-search.php:2 includes/nav-search.php:3
#: includes/nav-search.php:4 searchform.php:1 searchform.php:2
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: includes/customizer-panel-header.php:392
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Hauteur max du logo"

#: classes/class-fl-theme.php:1721
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"

#: classes/class-fl-theme.php:1561
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: includes/customizer-panel-general.php:171
msgid "Mobile device behavior starts below this setting."
msgstr "Le comportement des appareils mobiles commence en dessous de ce paramètre."

#: includes/customizer-panel-general.php:170
msgid "Theme Mobile Breakpoint"
msgstr "Point d’arrêt mobile du thème"

#: includes/customizer-panel-general.php:153
msgid "Medium device behavior starts below this setting."
msgstr "Le comportement des appareils moyens commence en dessous de ce paramètre."

#: includes/customizer-panel-general.php:152
msgid "Theme Medium Breakpoint"
msgstr "Point d’arrêt moyen du thème"

#: includes/customizer-panel-general.php:1209
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l'icône"

#: includes/customizer-panel-general.php:1182
msgid "Background Shape"
msgstr "Forme du fond"

#: includes/customizer-panel-header.php:1004
msgid "Menu Button Text"
msgstr "Texte du bouton de menu"

#: includes/customizer-panel-general.php:1231
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"

#: includes/customizer-panel-general.php:1186
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: includes/customizer-panel-general.php:1185
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: includes/customizer-panel-general.php:140
msgid "Font Awesome 4 Shim"
msgstr "Font Awesome 4 Shim"

#: includes/customizer-panel-general.php:122
msgid "Full Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4 complet"

#: includes/customizer-panel-general.php:121
msgid "Full Bootstrap 3"
msgstr "Bootstrap 3 complet"

#: includes/customizer-panel-general.php:120
msgid "Minimal Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4 minimal"

#: includes/customizer-panel-general.php:119
msgid "Minimal Bootstrap 3"
msgstr "Bootstrap 3 minimal"

#: includes/customizer-panel-general.php:117
msgid "Select a CSS framework for the theme. Default is a bare minimal Bootstrap 3."
msgstr "Sélectionnez un framework CSS pour le thème. Par défaut, juste Bootstrap 3 minimal."

#: includes/customizer-panel-header.php:809
msgid "Show Tagline"
msgstr "Afficher le slogan"

#: classes/class-fl-fonts.php:40
msgid "Ultra-Bold Italic"
msgstr "Ultra-Bold Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:39
msgid "Ultra-Bold"
msgstr "Ultra-Bold"

#: classes/class-fl-fonts.php:38
msgid "Extra-Bold Italic"
msgstr "Extra-Bold Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:37
msgid "Extra-Bold"
msgstr "Extra-Bold"

#: classes/class-fl-fonts.php:36
msgid "Bold Italic"
msgstr "Bold Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:35
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#: classes/class-fl-fonts.php:34
msgid "Semi-Bold Italic"
msgstr "Semi-Bold Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:33
msgid "Semi-Bold"
msgstr "Semi-Bold"

#: classes/class-fl-fonts.php:32
msgid "Medium Italic"
msgstr "Medium Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:31
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: classes/class-fl-fonts.php:30
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: classes/class-fl-fonts.php:29
msgid "Light Italic"
msgstr "Light Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:28
msgid "Light"
msgstr "Light"

#: classes/class-fl-fonts.php:27
msgid "Extra-Light Italic"
msgstr "Extra-Light Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:26
msgid "Extra-Light"
msgstr "Extra-Light"

#: classes/class-fl-fonts.php:25
msgid "Thin Italic"
msgstr "Thin Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:24
msgid "Thin"
msgstr "Thin"

#: classes/class-fl-fonts.php:23
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#: classes/class-fl-fonts.php:21
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/customizer-panel-header.php:1071
msgid "Responsive Nav Layout Position"
msgstr "Position de la disposition de NAV responsive"

#: includes/customizer-panel-header.php:1060
msgid "Flyout Push with Opacity"
msgstr "Fenêtre modale repoussante avec opacité"

#: includes/customizer-panel-header.php:1059
msgid "Flyout Push"
msgstr "Fenêtre modale repoussante"

#: includes/customizer-panel-header.php:1058
msgid "Flyout Overlay"
msgstr "Fenêtre modale en superposition"

#: includes/customizer-panel-header.php:1057
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu déroulant"

#: includes/customizer-panel-header.php:1054
msgid "Responsive Nav Layout"
msgstr "Disposition de la NAV responsive"

#: includes/customizer-panel-general.php:137
msgid "Select which icon library to load on all pages. If unsure choose None."
msgstr "Sélectionnez la bibliothèque d'icônes à charger sur toutes les pages. Dans le doute, n’en sélectionnez aucune."

#: includes/customizer-panel-general.php:134
msgid "Font Awesome Icons"
msgstr "Icônes Font Awesome"

#: includes/customizer-panel-general.php:114
msgid "CSS Framework"
msgstr "Framework CSS"

#: includes/customizer-panel-header.php:1109
msgid "Only allow one menu item at a time to be expanded?"
msgstr "Autoriser le dépliage d’un seul élément de menu à la fois ?"

#: includes/customizer-panel-header.php:1103
msgid "Responsive Collapse"
msgstr "Repliage responsif"

#: includes/customizer-panel-header.php:784
msgid "Use a different logo for mobile devices."
msgstr "Utiliser un logo différent sur ​​mobile."

#: includes/customizer-panel-header.php:783
msgid "Mobile Header Logo"
msgstr "Logo d'en-tête mobile"

#: includes/customizer-panel-general.php:1122
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Border Radius"
msgstr "Coins arrondis de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1138
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1106
msgctxt "Border width for buttons."
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1095
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"

#: includes/customizer-panel-general.php:1094
msgid "Initial"
msgstr "Initiale"

#: includes/customizer-panel-general.php:1093
msgid "Outset"
msgstr "Extérieure (Outset)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1092
msgid "Inset"
msgstr "Intérieure (Inset)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1091
msgid "Ridge"
msgstr "En crête (Ridge)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1090
msgid "Groove"
msgstr "Rainurée (Groove)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1089
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: includes/customizer-panel-general.php:1088
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillés (Dashed)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1087
msgid "Dotted"
msgstr "Points ronds (Dotted)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1086
msgid "Solid"
msgstr "Continue (Solid)"

#: includes/customizer-panel-general.php:1082
msgctxt "Border style for buttons."
msgid "Border Style"
msgstr "Style de bordure"

#: includes/customizer-panel-general.php:1057
msgctxt "Text transform for buttons."
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformation du texte"

#: includes/customizer-panel-general.php:1026
msgctxt "Font size for buttons."
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

#: includes/customizer-panel-general.php:982
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol"

#: includes/customizer-panel-general.php:931
#: includes/customizer-panel-general.php:1170
#: includes/customizer-panel-header.php:413
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/customizer-panel-general.php:930
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun (défaut)"

#: includes/customizer-panel-general.php:927
msgid "Button Style"
msgstr "Style du bouton"

#: includes/customizer-panel-general.php:919
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: includes/customizer-panel-general.php:384
msgid "H1 Font Format"
msgstr "Format de police H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:371
msgid "H1 Font Weight"
msgstr "Graisse de police H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:358
msgid "H1 Font Family"
msgstr "Famille de police H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:348
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur de police H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:337
msgid "Custom H1 Style"
msgstr "Style personnalisé H1"

#: includes/customizer-panel-general.php:336
msgid "All Headings"
msgstr "Tous les titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:333
msgid "Style Headings"
msgstr "Styliser les titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:141
msgid "Font Awesome 5"
msgstr "Font Awesome 5"

#: includes/customizer-panel-header.php:772
msgid "Fade In Header Logo (Retina)"
msgstr "Logo d’en-tête en mode fondu (Retina)"

#: includes/customizer-panel-header.php:1087
msgid "Responsive Submenu Toggle"
msgstr "Bascule du sous-menu responsive"

#: includes/customizer-panel-content.php:233
msgid "Apply Sidebar To Post Types"
msgstr "Appliquer la barre latérale aux types de publication"

#: includes/customizer-panel-content.php:220
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: includes/customizer-panel-content.php:219
msgid "Search page"
msgstr "Page de recherche"

#: classes/class-fl-theme-update.php:308
msgid "CSS Migrated from BB theme:"
msgstr "CSS migré depuis le thème Beaver Builder :"

#: includes/customizer-panel-header.php:1024
msgid "Small Devices Only"
msgstr "Petits appareils seulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:1023
msgid "Medium &amp; Small Devices Only"
msgstr "Moyens et petits appareils seulement"

#: includes/customizer-panel-header.php:1019
msgid "Responsive Nav Breakpoint"
msgstr "Point d’arrêt de la NAV responsive"

#: includes/customizer-panel-header.php:988
msgid "Responsive Nav Toggle"
msgstr "Bascule de la NAV responsive"

#: includes/customizer-panel-header.php:761
msgid "Use a different logo when you have a Fade In header"
msgstr "Utiliser un logo différent pour l’en-tête en mode fondu"

#: includes/customizer-panel-header.php:760
msgid "Fade In Header Logo"
msgstr "Logo de l’en-tête en mode fondu"

#: includes/customizer-panel-content.php:686
msgid "Use WooCommerce 3.x Gallery (default)"
msgstr "Utiliser la galerie WooCommerce 3.x (défaut)"

#: includes/customizer-panel-content.php:683
msgid "Select how product galleries are handled."
msgstr "Sélectionnez la manière de traiter les galeries de produits."

#: includes/customizer-panel-content.php:682
msgid "Product Gallery"
msgstr "Galerie de produits"

#: includes/customizer-panel-content.php:613
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/customizer-panel-header.php:1127
msgid "Submenu Indicator"
msgstr "Indicateur de sous-menu"

#: includes/customizer-panel-content.php:642
msgid "6 Columns"
msgstr "6 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:641
msgid "5 Columns"
msgstr "5 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:640
msgid "4 Columns"
msgstr "4 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:639
msgid "3 Columns"
msgstr "3 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:512
msgid "Author Box"
msgstr "Boîte Auteur"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:13
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Voir tous les articles de %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Author name
#: content-author.php:7
msgid "About %s"
msgstr "A propos de %s"

#: classes/class-fl-theme.php:395
msgid "After Post Widget"
msgstr "Widget après l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:612
msgid "Shop Page"
msgstr "Page Boutique"

#: includes/customizer-panel-content.php:611
msgid "Single Product"
msgstr "Produit unique"

#: includes/customizer-panel-content.php:608
msgid "WooCommerce pages that you want sidebar to appear."
msgstr "Pages WooCommerce où vous voulez afficher la barre latérale."

#: includes/customizer-panel-content.php:358
#: includes/customizer-panel-content.php:451
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"

#: includes/customizer-panel-content.php:218
msgid "Single Post"
msgstr "Article unique"

#: includes/customizer-panel-content.php:217
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/customizer-panel-content.php:214
#: includes/customizer-panel-content.php:607
msgid "Sidebar Location"
msgstr "Emplacement de la barre latérale"

#: classes/class-fl-theme.php:1736
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Annuler la réponse"

#: classes/class-fl-theme.php:1735
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Ajouter une réponse"

#: includes/customizer-panel-header.php:320
msgid "The inline logo will appear on the left or right side of odd menu items."
msgstr "Le logo apparaîtra à gauche ou à droite des éléments de menu impairs."

#: includes/customizer-panel-header.php:319
msgid "Inline Logo Position"
msgstr "Position du logo aligné"

#: includes/customizer-panel-header.php:324
#: includes/customizer-panel-header.php:960
#: includes/customizer-panel-header.php:1075
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:323
#: includes/customizer-panel-header.php:958
#: includes/customizer-panel-header.php:1074
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/customizer-panel-header.php:955
msgid "Nav Item Align"
msgstr "Alignement des éléments de NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:938
msgid "Nav Menu Top Spacing"
msgstr "Espacement supérieur du menu de NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:920
msgid "Nav Item Spacing"
msgstr "Espacement des éléments de NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:895
msgid "Logo Top Spacing"
msgstr "Espacement supérieur du logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:459
msgid "Scroll Distance"
msgstr "Distance de défilement"

#: includes/customizer-panel-header.php:443
msgid "Hide Header Until Scroll"
msgstr "Cacher l'en-tête jusqu'au défilement de la page"

#: includes/customizer-panel-header.php:379
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/customizer-panel-header.php:378
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Shrink"
msgstr "Rétrécir"

#: includes/customizer-panel-header.php:377
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu"

#: includes/customizer-panel-header.php:355
msgid "Padding"
msgstr "Marges internes (padding)"

#: includes/customizer-panel-header.php:337
msgid "Vertical Nav Width"
msgstr "Largeur de la NAV verticale"

#: includes/customizer-panel-header.php:307
msgid "Nav Vertical Right"
msgstr "NAV verticale droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:306
msgid "Nav Vertical Left"
msgstr "NAV verticale gauche"

#: includes/customizer-panel-header.php:305
msgid "Nav Centered + Inline Logo"
msgstr "NAV centrée + logo aligné"

#: includes/customizer-panel-header.php:303
msgid "Nav Left"
msgstr "NAV à gauche"

#: includes/customizer-panel-general.php:905
#: includes/customizer-panel-general.php:1040
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne"

#: includes/customizer-panel-general.php:890
#: includes/customizer-panel-header.php:849
#: includes/customizer-panel-header.php:1345
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

#: includes/customizer-panel-general.php:99
msgid "Scroll To Top Button"
msgstr "Bouton de retour vers le haut"

#: includes/customizer-panel-general.php:71
#: includes/customizer-panel-header.php:549
msgid "Drop Shadow Size"
msgstr "Taille de l'ombre portée"

#: includes/customizer-panel-general.php:54
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: includes/customizer-panel-general.php:36
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"

#: includes/customizer-panel-footer.php:493
msgid "Footer Parallax Effect"
msgstr "Effet du parallaxe de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:483
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Parallax"
msgstr "Parallaxe du pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:55
#: includes/customizer-panel-footer.php:332
#: includes/customizer-panel-header.php:135
#: includes/customizer-panel-header.php:532
#: includes/customizer-panel-header.php:1154
msgid "Background Opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:733
msgid "Enable or disable the theme’s custom WooCommerce styles."
msgstr "Activer ou désactiver les styles personnalisés du thème pour WooCommerce."

#: includes/customizer-panel-content.php:732
msgid "WooCommerce Styling"
msgstr "Styles pour WooCommerce"

#: includes/customizer-panel-content.php:437
msgid "Above Title"
msgstr "En dessous des titres"

#: includes/customizer-panel-content.php:344
msgid "Above Titles"
msgstr "Au dessus des titres"

#: includes/customizer-panel-content.php:288
#: includes/customizer-panel-content.php:410
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: includes/customizer-panel-content.php:180
#: includes/customizer-panel-content.php:573
msgid "Custom Sidebar Width"
msgstr "Largeur personnalisée de barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:167
#: includes/customizer-panel-content.php:560
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"

#. translators: %s: Post Meta Author
#: includes/post-top-meta.php:15
msgctxt "Post meta info: author."
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "1 Comment"
msgid_plural "% Comments"
msgstr[0] "1 commentaire"
msgstr[1] "% commentaires"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: includes/post-bottom-meta.php:42
msgctxt "Comments popup link title."
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laissez un commentaire"

#. translators: %s: Post meta info tags
#: includes/post-bottom-meta.php:33
msgctxt "Post meta info: tags."
msgid "Tagged %s"
msgstr "Balisé %s"

#. translators: %s: Continuing of the sentence started with Posted in Category
#: includes/post-bottom-meta.php:30
msgctxt "Post meta info: tags. Continuing of the sentence started with \"Posted in Category\"."
msgid " and tagged %s"
msgstr " et balisé %s"

#. translators: %s: Post Meta Category
#: includes/post-bottom-meta.php:24
msgctxt "Post meta info: category."
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publié dans %s"

#: searchform.php:2
msgctxt "Search form field placeholder text."
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: searchform.php:1
msgctxt "Search form mouse hover title."
msgid "Type and press Enter to search."
msgstr "Entrez mot(s) clé pour rechercher."

#: includes/customizer-panel-widgets.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/customizer-panel-settings.php:32
msgid "Apple Touch Icon"
msgstr "Icône \"Apple Touch\""

#: includes/customizer-panel-settings.php:21
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: includes/customizer-panel-settings.php:11
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Favicons"
msgstr "Favicons"

#: includes/customizer-panel-general.php:1378
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/customizer-panel-general.php:1372
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: includes/customizer-panel-general.php:1169
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"

#: includes/customizer-panel-general.php:1168
msgid "Branded"
msgstr "Marque"

#: includes/customizer-panel-general.php:1165
msgid "Social Icons Color"
msgstr "Couleurs des icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-general.php:1155
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Social Links"
msgstr "Liens de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-settings.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/customizer-panel-header.php:1117
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Style"
msgstr "Style de NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:992
msgid "Hamburger Icon"
msgstr "Icône hamburger"

#: includes/customizer-panel-header.php:991
msgid "Menu Button"
msgstr "Bouton du menu"

#: includes/customizer-panel-header.php:972
msgid "Nav Search Icon"
msgstr "Icône de recherche de la NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:909
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Nav Layout"
msgstr "Disposition de la NAV"

#: includes/customizer-panel-header.php:796
msgid "Logo Text"
msgstr "Texte du Logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:749
msgid "Logo Image (Retina)"
msgstr "Image logo (Retina)"

#: includes/customizer-panel-header.php:738
msgid "Logo Image (Regular)"
msgstr "Image logo (régulier)"

#: includes/customizer-panel-header.php:726
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/customizer-panel-header.php:722
msgid "Logo Type"
msgstr "Type de logo"

#: includes/customizer-panel-header.php:712
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-content.php:31
msgid "Background Opacity (%)"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan (%)"

#: includes/customizer-panel-header.php:511
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Style"
msgstr "Style de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-header.php:502
msgid "Content Text"
msgstr "Texte du contenu"

#: includes/customizer-panel-header.php:484
msgid "Content Layout"
msgstr "Disposition du contenu"

#: includes/customizer-panel-header.php:373
msgid "Show a fixed header as the page is scrolled."
msgstr "Afficher un en-tête fixe lorsque la page défile."

#: includes/customizer-panel-header.php:372
msgid "Fixed Header"
msgstr "En-tête fixe"

#: includes/customizer-panel-header.php:304
msgid "Nav Centered"
msgstr "NAV Centrée"

#: includes/customizer-panel-header.php:302
msgid "Nav Right"
msgstr "NAV à droite"

#: includes/customizer-panel-header.php:301
msgid "Nav Bottom"
msgstr "NAV en dessous"

#: includes/customizer-panel-header.php:287
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Layout"
msgstr "Disposition de l'en-tête"

#: includes/customizer-panel-header.php:114
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Style"
msgstr "Style de la barre du haut"

#: includes/customizer-panel-header.php:51
#: includes/customizer-panel-header.php:91
msgid "Menu &amp; Social Icons"
msgstr "Menu et icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-header.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Top Bar Layout"
msgstr "Disposition de la barre du haut"

#: includes/customizer-panel-header.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: includes/customizer-panel-general.php:842
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/customizer-panel-general.php:391
#: includes/customizer-panel-general.php:461
#: includes/customizer-panel-general.php:1063
#: includes/customizer-panel-header.php:1332
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscules"

#: includes/customizer-panel-general.php:390
#: includes/customizer-panel-general.php:460
#: includes/customizer-panel-general.php:1062
#: includes/customizer-panel-header.php:1331
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscules"

#: includes/customizer-panel-general.php:389
#: includes/customizer-panel-general.php:459
#: includes/customizer-panel-general.php:1061
#: includes/customizer-panel-header.php:1330
msgid "Capitalize"
msgstr "Mettre en majuscules"

#: classes/class-fl-fonts.php:22 includes/customizer-panel-general.php:388
#: includes/customizer-panel-general.php:458
#: includes/customizer-panel-general.php:1060
#: includes/customizer-panel-header.php:1329
msgid "Regular"
msgstr "Standard"

#: includes/customizer-panel-general.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:1326
msgid "Font Format"
msgstr "Format de police"

#: includes/customizer-panel-general.php:439
#: includes/customizer-panel-general.php:876
#: includes/customizer-panel-general.php:1013
#: includes/customizer-panel-header.php:835
#: includes/customizer-panel-header.php:1312
msgid "Font Weight"
msgstr "Poids de la police"

#: includes/customizer-panel-general.php:425
#: includes/customizer-panel-general.php:863
#: includes/customizer-panel-general.php:1001
#: includes/customizer-panel-header.php:822
#: includes/customizer-panel-header.php:1299
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"

#: includes/customizer-panel-general.php:323
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Headings"
msgstr "Titres"

#: includes/customizer-panel-general.php:304
msgid "The accent color will be used to color elements such as links and buttons as well as various elements in your theme."
msgstr "La couleur d&#39;accent sera utilisée pour colorer les éléments tels que les liens, boutons ainsi que divers objets de votre thème."

#: includes/customizer-panel-general.php:303
#: includes/customizer-panel-general.php:412
#: includes/customizer-panel-general.php:852
#: includes/customizer-panel-general.php:952
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/customizer-panel-general.php:293
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur d'accent"

#: includes/customizer-panel-general.php:185
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-general.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:566
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Couleur de l'ombre portée"

#: includes/customizer-panel-general.php:24
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: includes/customizer-panel-general.php:23
msgid "Boxed"
msgstr "Encâdré"

#: includes/customizer-panel-general.php:20
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/customizer-panel-general.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"

#: includes/customizer-panel-general.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/customizer-panel-footer.php:311
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Style"
msgstr "Style du pied de page"

#: classes/class-fl-theme.php:975 includes/customizer-panel-footer.php:248
#: includes/customizer-panel-footer.php:288
#: includes/customizer-panel-header.php:50
#: includes/customizer-panel-header.php:90
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/customizer-panel-footer.php:247
#: includes/customizer-panel-footer.php:287
#: includes/customizer-panel-header.php:49
#: includes/customizer-panel-header.php:89
#: includes/customizer-panel-header.php:490
msgid "Text &amp; Social Icons"
msgstr "Texte et icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-footer.php:246
#: includes/customizer-panel-footer.php:286
#: includes/customizer-panel-header.php:52
#: includes/customizer-panel-header.php:92
#: includes/customizer-panel-header.php:489
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/customizer-panel-footer.php:245
#: includes/customizer-panel-footer.php:285
#: includes/customizer-panel-header.php:48
#: includes/customizer-panel-header.php:88
#: includes/customizer-panel-header.php:488
#: includes/customizer-panel-header.php:725
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/customizer-panel-content.php:638
#: includes/customizer-panel-footer.php:222
#: includes/customizer-panel-header.php:25
msgid "2 Columns"
msgstr "2 colonnes"

#: includes/customizer-panel-content.php:637
#: includes/customizer-panel-footer.php:221
#: includes/customizer-panel-header.php:24
msgid "1 Column"
msgstr "1 colonne"

#: includes/customizer-panel-footer.php:217
#: includes/customizer-panel-header.php:20
#: includes/customizer-panel-header.php:297
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"

#: includes/customizer-panel-footer.php:207
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Layout"
msgstr "Disposition du pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:199
#: includes/customizer-panel-footer.php:476
#: includes/customizer-panel-general.php:315
#: includes/customizer-panel-general.php:962
#: includes/customizer-panel-general.php:1220
#: includes/customizer-panel-header.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:704
#: includes/customizer-panel-header.php:1287
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur lors du survol"

#: includes/customizer-panel-footer.php:188
#: includes/customizer-panel-footer.php:465
#: includes/customizer-panel-header.php:268
#: includes/customizer-panel-header.php:693
#: includes/customizer-panel-header.php:1276
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur de lien"

#: includes/customizer-panel-footer.php:177
#: includes/customizer-panel-footer.php:454
#: includes/customizer-panel-header.php:257
#: includes/customizer-panel-header.php:682
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/customizer-panel-footer.php:76
#: includes/customizer-panel-footer.php:353
#: includes/customizer-panel-header.php:156
#: includes/customizer-panel-header.php:581
#: includes/customizer-panel-header.php:975
#: includes/customizer-panel-header.php:1175
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/customizer-panel-footer.php:75
#: includes/customizer-panel-footer.php:352
#: includes/customizer-panel-header.php:155
#: includes/customizer-panel-header.php:376
#: includes/customizer-panel-header.php:580
#: includes/customizer-panel-header.php:976
#: includes/customizer-panel-header.php:1174
msgctxt "Used for multiple Customizer options values. Use generalized form of the word when translating."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/customizer-panel-footer.php:72
#: includes/customizer-panel-footer.php:349
#: includes/customizer-panel-header.php:152
#: includes/customizer-panel-header.php:577
#: includes/customizer-panel-header.php:1171
msgid "Background Gradient"
msgstr "Dégradé de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-footer.php:34
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Style"
msgstr "Style des Widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:25
msgid "Homepage Only"
msgstr "Page d'accueil uniquement"

#: includes/customizer-panel-footer.php:24
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"

#: includes/customizer-panel-footer.php:20
msgid "Footer Widgets Display"
msgstr "Affichage de Widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Widgets Layout"
msgstr "Disposition des Widgets de pied de page"

#: includes/customizer-panel-footer.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: includes/customizer-panel-content.php:687
#: includes/customizer-panel-content.php:737
#: includes/customizer-panel-content.php:760
#: includes/customizer-panel-footer.php:23
#: includes/customizer-panel-footer.php:496
#: includes/customizer-panel-general.php:103
#: includes/customizer-panel-header.php:446
#: includes/customizer-panel-header.php:1090
#: includes/customizer-panel-header.php:1130
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/customizer-panel-content.php:736
#: includes/customizer-panel-content.php:759
#: includes/customizer-panel-footer.php:497
#: includes/customizer-panel-general.php:102
#: includes/customizer-panel-header.php:447
#: includes/customizer-panel-header.php:1091
#: includes/customizer-panel-header.php:1131
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/customizer-panel-content.php:756
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: includes/customizer-panel-content.php:746
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: includes/customizer-panel-content.php:708
msgid "Show the \"Add to Cart\" button on product category pages?"
msgstr "Afficher le bouton &laquo; Ajouter au panier &raquo; sur les pages de catégories de produits ?"

#: includes/customizer-panel-content.php:707
msgid "\"Add to Cart\" Button"
msgstr "Bouton \"Ajouter au panier\""

#: includes/customizer-panel-content.php:537
msgid "The location of the WooCommerce sidebar."
msgstr "Emplacement de la barre latérale de WooCommerce."

#: includes/customizer-panel-content.php:526
msgctxt "Customizer section title."
msgid "WooCommerce Layout"
msgstr "Disposition WooCommerce"

#: includes/customizer-panel-content.php:496
msgid "Prev/Next Post Links"
msgstr "Liens des posts suivants/précédents"

#: includes/customizer-panel-content.php:480
msgid "Post Tags"
msgstr "Balises de post"

#: includes/customizer-panel-content.php:464
msgid "Post Categories"
msgstr "Catégories de posts"

#: includes/customizer-panel-content.php:439
msgid "Beside Post"
msgstr "À côté du post"

#: includes/customizer-panel-content.php:438
msgid "Above Post"
msgstr "Au-dessus du post"

#: includes/customizer-panel-content.php:423
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Post Layout"
msgstr "Disposition de l'article"

#: includes/customizer-panel-content.php:346
msgid "Beside Posts"
msgstr "À côté des posts"

#: includes/customizer-panel-content.php:345
msgid "Above Posts"
msgstr "Au-dessus des posts"

#: includes/customizer-panel-content.php:340
#: includes/customizer-panel-content.php:433
msgid "Featured Image"
msgstr "Image à la une"

#: includes/customizer-panel-content.php:328
msgid "\"Read More\" Text"
msgstr "Texte \"Lire la suite\""

#: includes/customizer-panel-content.php:324
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/customizer-panel-content.php:316
#: includes/customizer-panel-header.php:1107
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/customizer-panel-content.php:315
#: includes/customizer-panel-header.php:1106
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/customizer-panel-content.php:312
msgid "Whether or not to show the full post. If no, the excerpt will be shown."
msgstr "Affichage du post complet? Si non, l'extrait s'affichera."

#: includes/customizer-panel-content.php:311
msgid "Show Full Text"
msgstr "Afficher le texte complet"

#: includes/customizer-panel-content.php:301
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Archive Layout"
msgstr "Disposition de l’Archive"

#: includes/customizer-panel-content.php:272
#: includes/customizer-panel-content.php:394
msgid "Post Date"
msgstr "Date du post"

#: includes/customizer-panel-content.php:260
#: includes/customizer-panel-content.php:276
#: includes/customizer-panel-content.php:292
#: includes/customizer-panel-content.php:343
#: includes/customizer-panel-content.php:382
#: includes/customizer-panel-content.php:398
#: includes/customizer-panel-content.php:414
#: includes/customizer-panel-content.php:436
#: includes/customizer-panel-content.php:468
#: includes/customizer-panel-content.php:484
#: includes/customizer-panel-content.php:500
#: includes/customizer-panel-content.php:516
#: includes/customizer-panel-content.php:712
msgid "Hidden"
msgstr "Caché(e)s"

#: includes/customizer-panel-content.php:259
#: includes/customizer-panel-content.php:275
#: includes/customizer-panel-content.php:291
#: includes/customizer-panel-content.php:381
#: includes/customizer-panel-content.php:397
#: includes/customizer-panel-content.php:413
#: includes/customizer-panel-content.php:467
#: includes/customizer-panel-content.php:483
#: includes/customizer-panel-content.php:499
#: includes/customizer-panel-content.php:515
#: includes/customizer-panel-content.php:711
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: includes/customizer-panel-content.php:256
#: includes/customizer-panel-content.php:378
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur du post"

#: includes/customizer-panel-content.php:201
#: includes/customizer-panel-content.php:594
#: includes/customizer-panel-header.php:1022
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#: includes/customizer-panel-content.php:200
#: includes/customizer-panel-content.php:593
msgid "Desktop Only"
msgstr "Bureau seulement"

#: includes/customizer-panel-content.php:197
#: includes/customizer-panel-content.php:590
msgid "Sidebar Display"
msgstr "Affichage de la barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:166
#: includes/customizer-panel-content.php:559
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Small"
msgstr "Petite"

#: includes/customizer-panel-content.php:165
#: includes/customizer-panel-content.php:558
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: includes/customizer-panel-content.php:164
#: includes/customizer-panel-content.php:557
msgctxt "Sidebar size."
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/customizer-panel-content.php:161
#: includes/customizer-panel-content.php:554
msgid "Sidebar Size"
msgstr "Taille de la barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:149
#: includes/customizer-panel-content.php:542
msgid "No Sidebar"
msgstr "Aucune barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:148
#: includes/customizer-panel-content.php:541
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Barre latérale gauche (sidebar)"

#: includes/customizer-panel-content.php:147
#: includes/customizer-panel-content.php:540
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Barre latérale droite (sidebar)"

#: includes/customizer-panel-content.php:144
#: includes/customizer-panel-content.php:536
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Position de la barre latérale"

#: includes/customizer-panel-content.php:134
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Blog Layout"
msgstr "Disposition du blogue"

#: includes/customizer-panel-content.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:165
#: includes/customizer-panel-footer.php:442
#: includes/customizer-panel-general.php:284
#: includes/customizer-panel-header.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:670
#: includes/customizer-panel-header.php:1264
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"

#: includes/customizer-panel-content.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:164
#: includes/customizer-panel-footer.php:441
#: includes/customizer-panel-general.php:283
#: includes/customizer-panel-header.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:669
#: includes/customizer-panel-header.php:1263
msgid "Fit"
msgstr "Adaptation"

#: includes/customizer-panel-content.php:120
#: includes/customizer-panel-footer.php:160
#: includes/customizer-panel-footer.php:437
#: includes/customizer-panel-general.php:279
#: includes/customizer-panel-header.php:240
#: includes/customizer-panel-header.php:665
#: includes/customizer-panel-header.php:1259
msgid "Background Scale"
msgstr "Échelle de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:107
#: includes/customizer-panel-footer.php:147
#: includes/customizer-panel-footer.php:424
#: includes/customizer-panel-general.php:266
#: includes/customizer-panel-header.php:227
#: includes/customizer-panel-header.php:652
#: includes/customizer-panel-header.php:1246
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/customizer-panel-content.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:146
#: includes/customizer-panel-footer.php:423
#: includes/customizer-panel-general.php:265
#: includes/customizer-panel-header.php:226
#: includes/customizer-panel-header.php:651
#: includes/customizer-panel-header.php:1245
msgid "Scroll"
msgstr "Dérouler"

#: includes/customizer-panel-content.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:143
#: includes/customizer-panel-footer.php:420
#: includes/customizer-panel-general.php:262
#: includes/customizer-panel-header.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:648
#: includes/customizer-panel-header.php:1242
msgid "Background Attachment"
msgstr "Mouvement du fichier de l'image d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:90
#: includes/customizer-panel-footer.php:130
#: includes/customizer-panel-footer.php:407
#: includes/customizer-panel-general.php:249
#: includes/customizer-panel-header.php:210
#: includes/customizer-panel-header.php:635
#: includes/customizer-panel-header.php:1229
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centre bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:89
#: includes/customizer-panel-footer.php:129
#: includes/customizer-panel-footer.php:406
#: includes/customizer-panel-general.php:248
#: includes/customizer-panel-header.php:209
#: includes/customizer-panel-header.php:634
#: includes/customizer-panel-header.php:959
#: includes/customizer-panel-header.php:1228
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:128
#: includes/customizer-panel-footer.php:405
#: includes/customizer-panel-general.php:247
#: includes/customizer-panel-header.php:208
#: includes/customizer-panel-header.php:633
#: includes/customizer-panel-header.php:1227
msgid "Center Top"
msgstr "Centre haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:87
#: includes/customizer-panel-footer.php:127
#: includes/customizer-panel-footer.php:404
#: includes/customizer-panel-general.php:246
#: includes/customizer-panel-header.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:632
#: includes/customizer-panel-header.php:1226
msgid "Right Bottom"
msgstr "Droite bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:86
#: includes/customizer-panel-footer.php:126
#: includes/customizer-panel-footer.php:403
#: includes/customizer-panel-general.php:245
#: includes/customizer-panel-header.php:206
#: includes/customizer-panel-header.php:631
#: includes/customizer-panel-header.php:1225
msgid "Right Center"
msgstr "Droite centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:85
#: includes/customizer-panel-footer.php:125
#: includes/customizer-panel-footer.php:402
#: includes/customizer-panel-general.php:244
#: includes/customizer-panel-header.php:205
#: includes/customizer-panel-header.php:630
#: includes/customizer-panel-header.php:1224
msgid "Right Top"
msgstr "Droite haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:84
#: includes/customizer-panel-footer.php:124
#: includes/customizer-panel-footer.php:401
#: includes/customizer-panel-general.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:204
#: includes/customizer-panel-header.php:629
#: includes/customizer-panel-header.php:1223
msgid "Left Bottom"
msgstr "Gauche bas"

#: includes/customizer-panel-content.php:83
#: includes/customizer-panel-footer.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:400
#: includes/customizer-panel-general.php:242
#: includes/customizer-panel-header.php:203
#: includes/customizer-panel-header.php:628
#: includes/customizer-panel-header.php:1222
msgid "Left Center"
msgstr "Gauche centre"

#: includes/customizer-panel-content.php:82
#: includes/customizer-panel-footer.php:122
#: includes/customizer-panel-footer.php:399
#: includes/customizer-panel-general.php:241
#: includes/customizer-panel-header.php:202
#: includes/customizer-panel-header.php:627
#: includes/customizer-panel-header.php:1221
msgid "Left Top"
msgstr "Gauche haut"

#: includes/customizer-panel-content.php:79
#: includes/customizer-panel-footer.php:119
#: includes/customizer-panel-footer.php:396
#: includes/customizer-panel-general.php:238
#: includes/customizer-panel-header.php:199
#: includes/customizer-panel-header.php:624
#: includes/customizer-panel-header.php:1218
msgid "Background Position"
msgstr "Position à l'arrière plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:66
#: includes/customizer-panel-footer.php:106
#: includes/customizer-panel-footer.php:383
#: includes/customizer-panel-general.php:225
#: includes/customizer-panel-header.php:186
#: includes/customizer-panel-header.php:611
#: includes/customizer-panel-header.php:1205
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/customizer-panel-content.php:65
#: includes/customizer-panel-footer.php:105
#: includes/customizer-panel-footer.php:382
#: includes/customizer-panel-general.php:224
#: includes/customizer-panel-header.php:185
#: includes/customizer-panel-header.php:610
#: includes/customizer-panel-header.php:1204
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/customizer-panel-content.php:64
#: includes/customizer-panel-footer.php:104
#: includes/customizer-panel-footer.php:381
#: includes/customizer-panel-general.php:223
#: includes/customizer-panel-header.php:184
#: includes/customizer-panel-header.php:609
#: includes/customizer-panel-header.php:1203
msgid "Tile"
msgstr "Mosaïque"

#: includes/customizer-panel-content.php:63
#: includes/customizer-panel-content.php:123
#: includes/customizer-panel-footer.php:103
#: includes/customizer-panel-footer.php:163
#: includes/customizer-panel-footer.php:220
#: includes/customizer-panel-footer.php:380
#: includes/customizer-panel-footer.php:440
#: includes/customizer-panel-general.php:139
#: includes/customizer-panel-general.php:222
#: includes/customizer-panel-general.php:282
#: includes/customizer-panel-general.php:1085
#: includes/customizer-panel-header.php:23
#: includes/customizer-panel-header.php:183
#: includes/customizer-panel-header.php:243
#: includes/customizer-panel-header.php:300
#: includes/customizer-panel-header.php:487
#: includes/customizer-panel-header.php:608
#: includes/customizer-panel-header.php:668
#: includes/customizer-panel-header.php:1202
#: includes/customizer-panel-header.php:1262
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/customizer-panel-content.php:60
#: includes/customizer-panel-footer.php:100
#: includes/customizer-panel-footer.php:377
#: includes/customizer-panel-general.php:219
#: includes/customizer-panel-header.php:180
#: includes/customizer-panel-header.php:605
#: includes/customizer-panel-header.php:1199
msgid "Background Repeat"
msgstr "Répétition de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:48
#: includes/customizer-panel-footer.php:88
#: includes/customizer-panel-footer.php:365
#: includes/customizer-panel-general.php:207
#: includes/customizer-panel-header.php:168
#: includes/customizer-panel-header.php:593
#: includes/customizer-panel-header.php:1187
msgid "Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:20
#: includes/customizer-panel-footer.php:44
#: includes/customizer-panel-footer.php:321
#: includes/customizer-panel-general.php:195
#: includes/customizer-panel-general.php:972
#: includes/customizer-panel-general.php:1198
#: includes/customizer-panel-header.php:124
#: includes/customizer-panel-header.php:521
#: includes/customizer-panel-header.php:1143
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan"

#: includes/customizer-panel-content.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Content Background"
msgstr "Arrière plan du contenu"

#: includes/customizer-panel-content.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: includes/customizer-panel-code.php:106
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly before the closing &lt;body&gt; tag."
msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous s'affichera directement avant la balise fermante &lt;body&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:96
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Footer Code"
msgstr "Code de pied de page"

#: includes/customizer-panel-code.php:85
msgid "Code entered in the box below will be rendered directly after the opening &lt;body&gt; tag."
msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous sera rendu directement après la balise d'ouverture &lt;body&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:75
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Header Code"
msgstr "Code d'en-tête"

#: includes/customizer-panel-code.php:64
msgid "Code entered in the box below will be rendered within the page &lt;head&gt; tag."
msgstr "Code saisi dans la case ci-dessous est rendu dans la balise de page &lt;head&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:54
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Head Code"
msgstr "Code <head>"

#: includes/customizer-panel-code.php:42
msgid "JavaScript entered in the box below will be rendered within &lt;script&gt; tags."
msgstr "Le JavaScript saisi dans la zone ci-dessous sera rendu entre les balises &lt;script&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:31
msgctxt "Customizer section title."
msgid "JavaScript Code"
msgstr "Code JavaScript"

#: includes/customizer-panel-code.php:20
msgid "CSS entered in the box below will be rendered within &lt;style&gt; tags."
msgstr "Le CSS saisi dans la zone ci-dessous sera rendu entre les balises &lt;style&gt;."

#: includes/customizer-panel-code.php:10
msgctxt "Customizer section title."
msgid "CSS Code"
msgstr "Code CSS"

#: includes/customizer-panel-code.php:5
msgctxt "Customizer panel title."
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/comment.php:26
msgid "Reply"
msgstr "Réponse"

#: includes/comment.php:20
msgctxt "Comment edit link text."
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editer)"

#: includes/comment.php:17
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente d'approbation."

#. translators: 1: comment author name, 2: date, 3: time
#: includes/comment.php:10
msgid "<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\">on %2$s at %3$s</span>"
msgstr "<span class=\"comment-author-link\">%1$s</span> <span class=\"comment-date\">le %2$s à %3$s</span>"

#: content-single.php:24 content.php:29
msgctxt "Edit post link text."
msgid "Edit"
msgstr "Edition"

#: content-page.php:16 content-single.php:57
msgctxt "Text before page links on paginated post."
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: content-page.php:7
msgctxt "Edit page link text."
msgid "Edit"
msgstr "Edition"

#: content-no-results.php:16
msgid "It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez. Peut-être que la recherche aidera."

#: content-no-results.php:11
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Ré-essayer en utilisant d'autres mots-clés."

#: content-no-results.php:5
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun résultat"

#: classes/class-fl-theme.php:1733
msgid "Submit Comment"
msgstr "Envoyer le commentaire"

#: classes/class-fl-theme.php:1741
msgctxt "Comment form label: comment content."
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: classes/class-fl-theme.php:1632
msgctxt "Comment form label: comment author website."
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: classes/class-fl-theme.php:1629
msgctxt "Comment form label: comment author email."
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (ne sera pas publié)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626 classes/class-fl-theme.php:1629
msgid " (required)"
msgstr " (obligatoire)"

#: classes/class-fl-theme.php:1626
msgctxt "Comment form label: comment author name."
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Déconnexion &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Log out of this account"
msgstr "Déconnexion du compte"

#. translators: %s: user name
#: classes/class-fl-theme.php:1745
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Connecté en tant que %s."

#. translators: %s: Please, keep the HTML tags
#: classes/class-fl-theme.php:1743
msgctxt "Please, keep the HTML tags."
msgid "You must be <a%s>logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a%s>connectés</a> afin de publier un commentaire."

#: classes/class-fl-theme.php:1734
msgctxt "Respond form title."
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Laissez un commentaire"

#: comments.php:33
msgid "No Comments"
msgstr "Aucun commentaire"

#. translators: 1: Coments list title
#: comments.php:27
msgctxt "Comments list title."
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s commentaire"
msgstr[1] "%1$s commentaires"

#: classes/class-fl-theme.php:1316
msgid "Older Posts &raquo;"
msgstr "Posts antérieurs &raquo;"

#: classes/class-fl-theme.php:1315
msgid "&laquo; Newer Posts"
msgstr "&laquo; Posts récents"

#: classes/class-fl-theme.php:1292
msgctxt "Archive title: paged archive."
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#. translators: %s: Search results title
#: classes/class-fl-theme.php:1290
msgctxt "Search results title."
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Résultats de la recherche pour : %s"

#. translators: %s: Archive title author
#: classes/class-fl-theme.php:1287
msgctxt "Archive title: author."
msgid "Posts by %s"
msgstr "Posts de %s"

#. translators: %s: Archive title year
#: classes/class-fl-theme.php:1284
msgctxt "Archive title: year."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title month
#: classes/class-fl-theme.php:1281
msgctxt "Archive title: month."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title day
#: classes/class-fl-theme.php:1278
msgctxt "Archive title: day."
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archive pour %s"

#. translators: %s: Archive title tag
#: classes/class-fl-theme.php:1275
msgctxt "Archive title: tag."
msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
msgstr "Articles balisés &#8216;%s&#8217;"

#: classes/class-fl-theme.php:977 includes/customizer-panel-header.php:1000
#: includes/customizer-panel-header.php:1007
msgctxt "Mobile navigation toggle button text."
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: classes/class-fl-theme.php:938
msgid "Choose Menu"
msgstr "Choisissez le menu"

#: classes/class-fl-theme.php:384
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Barre latérale WooCommerce"

#. translators: %d: order number of the auto-created sidebar
#: classes/class-fl-theme.php:372
msgctxt "Sidebar title. %d stands for the order number of the auto-created sidebar, 4 in total."
msgid "Footer Column %d"
msgstr "Pied de page, colonne %d"

#: classes/class-fl-theme.php:360
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barre latérale primaire (sidebar)"

#: classes/class-fl-theme.php:175
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du pied de page"

#: classes/class-fl-theme.php:174
msgid "Header Menu"
msgstr "Menu de l'en-tête"

#: classes/class-fl-theme.php:173
msgid "Top Bar Menu"
msgstr "Menu de la barre du haut"

#: classes/class-fl-customizer.php:596
msgctxt "Customizer section title."
msgid "Export/Import"
msgstr "Export / Import"

#: classes/class-fl-customizer.php:430
msgid "Start by selecting a preset for your theme."
msgstr "Commencez par sélectionner un préréglage pour votre thème."

#: classes/class-fl-customizer.php:410
msgctxt "Customizer section title. Theme design/style presets."
msgid "Presets"
msgstr "Préréglages"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:254
msgctxt "...a plugin."
msgid "Install &amp; Activate"
msgstr "Installer et activer"

#: classes/class-fl-customizer-control.php:253
msgid "Please install and activate the \"Customizer Export/Import\" plugin to proceed."
msgstr "Installez et activez le plugin &laquo;Customizer Export/Import&raquo; pour continuer."

#: 404.php:9
msgid "Sorry! That page doesn't seem to exist."
msgstr "Désolé ! Cette page n'existe pas."