GlotPress

Translation of BB-Plugin: French - France

Filter ↓ Sort ↓ All (2,706) Translated (2,706) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 10 11 12 13 14 181
Prio Original string Translation
We do recommend that you look into this as the new UI is an improvement to the legacy UI and eventually the legacy UI will be removed. Nous vous recommandons d'examiner cela car la nouvelle interface utilisateur est une amélioration de l'ancienne et cette dernière sera éventuellement supprimée. Details

We do recommend that you look into this as the new UI is an improvement to the legacy UI and eventually the legacy UI will be removed.

Nous vous recommandons d'examiner cela car la nouvelle interface utilisateur est une amélioration de l'ancienne et cette dernière sera éventuellement supprimée.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-13 22:51:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
The UI uses an iFrame but this site's security policy is preventing it from loading. L'interface utilisateur utilise un iFrame, mais la politique de sécurité de ce site empêche son chargement. Details

The UI uses an iFrame but this site's security policy is preventing it from loading.

L'interface utilisateur utilise un iFrame, mais la politique de sécurité de ce site empêche son chargement.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-13 22:52:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Error: Could not load the UI Erreur : impossible de charger l'interface utilisateur Details

Error: Could not load the UI

Erreur : impossible de charger l'interface utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-13 22:52:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
The iFrame UI provides accurate responsive editing. Disable it if you are having issues with third-party or legacy add-ons. L'interface iFrame offre une édition réactive précise. Désactivez-la si vous rencontrez des problèmes avec des modules complémentaires tiers ou ancienne génération. Details

The iFrame UI provides accurate responsive editing. Disable it if you are having issues with third-party or legacy add-ons.

L'interface iFrame offre une édition réactive précise. Désactivez-la si vous rencontrez des problèmes avec des modules complémentaires tiers ou ancienne génération.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-13 22:53:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
-- -- Details

--

--
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-27 14:06:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Parent Term Terme parent Details

Parent Term

Terme parent
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-27 14:06:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Refresh this page to restart the builder in legacy mode. Actualisez cette page pour redémarrer Beaver Builder en mode hérité. Details

Refresh this page to restart the builder in legacy mode.

Actualisez cette page pour redémarrer Beaver Builder en mode hérité.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-27 14:13:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Play Video Jouer la vidéo Details

Play Video

Jouer la vidéo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 14:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Controls the space between items in the box. Contrôle l'espace entre les éléments dans la boîte. Details

Controls the space between items in the box.

Contrôle l'espace entre les éléments dans la boîte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 14:06:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Controls if items should all stay on one line or wrap onto additional lines when there isn't enough space. Contrôle si tous les éléments doivent rester sur une seule ligne ou passer sur des lignes supplémentaires lorsqu'il n'y a pas assez d'espace. Details

Controls if items should all stay on one line or wrap onto additional lines when there isn't enough space.

Contrôle si tous les éléments doivent rester sur une seule ligne ou passer sur des lignes supplémentaires lorsqu'il n'y a pas assez d'espace.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 16:21:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Controls the vertical (top row) and horizontal (bottom row) alignment of items within the box. Contrôle l'alignement vertical (rangée du haut) et horizontal (rangée du bas) des éléments dans la boîte. Details

Controls the vertical (top row) and horizontal (bottom row) alignment of items within the box.

Contrôle l'alignement vertical (rangée du haut) et horizontal (rangée du bas) des éléments dans la boîte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 14:12:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Controls how items are placed into the grid. Either filling rows first or columns first. Contrôle la manière dont les éléments sont placés dans la grille. Remplissage des rangées ou des colonnes en premier. Details

Controls how items are placed into the grid. Either filling rows first or columns first.

Contrôle la manière dont les éléments sont placés dans la grille. Remplissage des rangées ou des colonnes en premier.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 14:12:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Controls how items inside the box line up. Either horizontally in a row or vertically in a column. Contrôle la manière dont les éléments s'alignent dans la boîte. Soit horizontalement dans une rangée, soit verticalement dans une colonne. Details

Controls how items inside the box line up. Either horizontally in a row or vertically in a column.

Contrôle la manière dont les éléments s'alignent dans la boîte. Soit horizontalement dans une rangée, soit verticalement dans une colonne.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 14:14:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
You must already have registered a Developer Account with Constant Contact and obtained an API key and access token. <a%1$s>Creating new v2 API Keys</a> is no longer supported by Constant Contact. If you do not already have a v2 API key, please use the other Constant Contact option that supports the v3 API. Vous devez déjà avoir enregistré un compte développeur auprès de Constant Contact et obtenu une clé API et un jeton d'accès. <a%1$s>La création de nouvelles clés API v2</a> n'est plus prise en charge par Constant Contact. Si vous ne disposez pas encore d'une clé API v2, veuillez utiliser l'autre option Constant Contact qui prend en charge l'API v3. Details

You must already have registered a Developer Account with Constant Contact and obtained an API key and access token. <a%1$s>Creating new v2 API Keys</a> is no longer supported by Constant Contact. If you do not already have a v2 API key, please use the other Constant Contact option that supports the v3 API.

Vous devez déjà avoir enregistré un compte développeur auprès de Constant Contact et obtenu une clé API et un jeton d'accès. <a%1$s>La création de nouvelles clés API v2</a> n'est plus prise en charge par Constant Contact. Si vous ne disposez pas encore d'une clé API v2, veuillez utiliser l'autre option Constant Contact qui prend en charge l'API v3.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: documentation link
Date added (GMT):
2025-02-08 16:14:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error has occurred Une erreur inconnue s'est produite Details

An unknown error has occurred

Une erreur inconnue s'est produite
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-08 16:14:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Emmanuel (avanti)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 10 11 12 13 14 181

Export as