GlotPress

Translation of BB-Plugin: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (2,706) Translated (1,033) Untranslated (1,633) Waiting (1) Fuzzy (40) Warnings (1)
1 2 3
Prio Original string Translation
%d Photo Selected %d件の写真を選択しました Details

%d Photo Selected

%d件の写真を選択しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %d: number of selected
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
Share a project, ask a question, or just say hi! For news about new features and updates, like our <a href="https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/" target="_blank">Facebook Page</a> or follow us <a href="https://twitter.com/beaverbuilder" target="_blank">on Twitter</a>. プロジェクトを共有したり、質問を投げかけたり、ちょっと覗いてみてください! 新しい機能や更新に関するニュースを受け取るには、<a href="https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/" target="_blank">Facebook</a>で「いいね!」、または<a href="https://twitter.com/beaverbuilder" target="_blank">Twitter</a>でフォローしてください。 Details

Share a project, ask a question, or just say hi! For news about new features and updates, like our <a href="https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/" target="_blank">Facebook Page</a> or follow us <a href="https://twitter.com/beaverbuilder" target="_blank">on Twitter</a>.

プロジェクトを共有したり、質問を投げかけたり、ちょっと覗いてみてください! 新しい機能や更新に関するニュースを受け取るには、<a href="https://www.facebook.com/wpbeaverbuilder/" target="_blank">Facebook</a>で「いいね!」、または<a href="https://twitter.com/beaverbuilder" target="_blank">Twitter</a>でフォローしてください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Ready to start building? Add a new page and jump into Beaver Builder by clicking the Launch Beaver Builder button shown on the image. 作成を開始する準備はよろしいですか? 画像に表示されている[ページビルダー]タブをクリックして、新しいページを追加し、Beaver Builder を開始します。 Details

Ready to start building? Add a new page and jump into Beaver Builder by clicking the Launch Beaver Builder button shown on the image.

作成を開始する準備はよろしいですか? 画像に表示されている[ページビルダー]タブをクリックして、新しいページを追加し、Beaver Builder を開始します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
Getting Started - Building Your First Page はじめに - 最初のページを作成する。 Details

Getting Started - Building Your First Page

はじめに - 最初のページを作成する。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
There was an error subscribing to MailerLite. ConvertKit 登録時にエラーが発生しました。 Details

There was an error subscribing to MailerLite.

ConvertKit 登録時にエラーが発生しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Global rows, columns and modules can be added to multiple pages and edited in one place. 全体の行とモジュールは複数ページに追加され、一箇所で編集します。 Details

Global rows, columns and modules can be added to multiple pages and edited in one place.

全体の行とモジュールは複数ページに追加され、一箇所で編集します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
White label the Beaver Builder theme using the settings below. 以下の設定でページビルダーテーマをホワイトラベル化します。 Details

White label the Beaver Builder theme using the settings below.

以下の設定でページビルダーテーマをホワイトラベル化します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Add New Category Custom taxonomy label. テンプレートカテゴリー Details

Add New Category

テンプレートカテゴリー
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
Custom taxonomy label.
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s is currently active for this %2$s. The first %s stands for custom branded "Page Builder" name. The second %s stands for the post type name. %sは現在%sで有効です。 Details

%1$s is currently active for this %2$s.

%sは現在%sで有効です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
The first %s stands for custom branded "Page Builder" name. The second %s stands for the post type name.
Comment:
translators: 1: branded builder name: 2: post type name
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
What's New in Beaver Builder Beaver Builder 1.7 の新機能 Details

What's New in Beaver Builder

Beaver Builder 1.7 の新機能
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
You must <a%1$s>create an app</a> in iContact to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions. アプリケーション ID とパスワードを取得するには、iContact にて<a%s>アプリケーションの作成</a>を行う必要があります。<a%s>iContact ドキュメント</a>で取得方法を参照してください。 Details

You must <a%1$s>create an app</a> in iContact to obtain an app ID and password. Please see <a%2$s>the iContact docs</a> for complete instructions.

アプリケーション ID とパスワードを取得するには、iContact にて<a%s>アプリケーションの作成</a>を行う必要があります。<a%s>iContact ドキュメント</a>で取得方法を参照してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: 1: create app url: 2: docs url
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
There was an error retrieving your lists. リスト取得中にエラーが発生しました。 Details

There was an error retrieving your lists.

リスト取得中にエラーが発生しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Error: You must provide an API Key. エラー: アクセスキーを設定してください。 Details

Error: You must provide an API Key.

エラー: アクセスキーを設定してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%d Audio File Selected %d 件の音声ファイルを選択しました Details

%d Audio File Selected

%d 件の音声ファイルを選択しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %d: number of files selected
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
Your API key can be found in your GetResponse account under My Account > API & OAuth. API キーは ActiveCampaign アカウントの「My Settings」>「API」以下で確認します。 Details

Your API key can be found in your GetResponse account under My Account > API & OAuth.

API キーは ActiveCampaign アカウントの「My Settings」>「API」以下で確認します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:24
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3

Export as