| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Username from your Mautic application. Make sure it has `Full system access`. Best practice would be to set up a new user for each external site. | Brukernavn fra din Mautic applikasjon. Pass på at det har full tilgang til systemet. Beste praksis vil være å sette opp en ny bruker for hver ekstern side. | Details | |
|
Username from your Mautic application. Make sure it has `Full system access`. Best practice would be to set up a new user for each external site. Brukernavn fra din Mautic applikasjon. Pass på at det har full tilgang til systemet. Beste praksis vil være å sette opp en ny bruker for hver ekstern side.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mautic Username | Mautic brukernavn | Details | |
| API should be enabled in your Mautic application.↵ → → → → → Go to Mautic Configuration / API Settings and set `API enabled` to `Yes`, set `Enable HTTP basic auth` to `Yes` . Save changes. | API skulle vært aktivert i din Mautic applikasjon. Gå til Mautic Configuration / API Settings og sett `API enabled` til `Yes`, sett `Enable HTTP basic auth` til `Yes`. Lagre endringer. | Details | |
|
API should be enabled in your Mautic application.↵ → → → → → Go to Mautic Configuration / API Settings and set `API enabled` to `Yes`, set `Enable HTTP basic auth` to `Yes` . Save changes. API skulle vært aktivert i din Mautic applikasjon.↵ → → → → → Gå til Mautic Configuration / API Settings og sett `API enabled` til `Yes`, sett `Enable HTTP basic auth` til `Yes`. Lagre endringer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The URL where your Mautic application is installed (e.g. http://mautic.mywebsite.com). | URLen der din Mautic applikasjon er installert (f.eks. http://mautic.mywebsite.com). | Details | |
|
The URL where your Mautic application is installed (e.g. http://mautic.mywebsite.com). URLen der din Mautic applikasjon er installert (f.eks. http://mautic.mywebsite.com).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: Could not connect to Mautic. %s | Feil: Kunne ikke koble til Mautic. %s | Details | |
|
Error: Could not connect to Mautic. %s Feil: Kunne ikke koble til Mautic. %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: You must provide your Mautic app user password. | Feil: Du må angi ditt Mautic bruker passord. | Details | |
|
Error: You must provide your Mautic app user password. Feil: Du må angi ditt Mautic bruker passord.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: You must provide your Mautic app username. | Feil: Du må oppgi ditt Mautic app brukernavn. | Details | |
|
Error: You must provide your Mautic app username. Feil: Du må oppgi ditt Mautic app brukernavn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: You must provide your Mautic installation URL. | Feil: Du må angi din Mautic installasjons URL. | Details | |
|
Error: You must provide your Mautic installation URL. Feil: Du må angi din Mautic installasjons URL.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Validate users with checkbox or in the background.<br />Note: Checkbox and Invisible types use separate API keys. | Valider brukere med avkrysningsboks eller i bakgrunnen.<br />Merk: Avkrysningsboks og usynlige typer bruker separate API-nøkler. | Details | |
|
Validate users with checkbox or in the background.<br />Note: Checkbox and Invisible types use separate API keys. Valider brukere med avkrysningsboks eller i bakgrunnen.<br />Merk: Avkrysningsboks og usynlige typer bruker separate API-nøkler.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dots | Prikker | Details | |
| Your Message Placeholder | Din melding - plassholder | Details | |
| Phone Field Placeholder | Telefonfelt - plassholder | Details | |
| Email Field Placeholder | E-postfelt - plassholder | Details | |
| Subject Field Placeholder | Evnefelt - plassholder | Details | |
| Name Field Placeholder | Navnefelt - plassholder | Details | |
Export as