Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can activate the premium version on the %s. | Sie können die Premium-Version auf der %s aktivieren. | Details | |
You can activate the premium version on the %s. Sie können die Premium-Version auf der %s aktivieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We have detected that a premium version of Beaver Builder plugin is installed but not activated, so you're still using the free version of Beaver Builder. | Wir haben festgestellt, dass eine Premium-Version des Beaver Builder-Plugins installiert, aber nicht aktiviert ist, so dass Sie noch die kostenlose Version des Beaver Builders verwenden. | Details | |
We have detected that a premium version of Beaver Builder plugin is installed but not activated, so you're still using the free version of Beaver Builder. Wir haben festgestellt, dass eine Premium-Version des Beaver Builder-Plugins installiert, aber nicht aktiviert ist, so dass Sie noch die kostenlose Version des Beaver Builders verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Beaver Builder (Lite version) | Beaver Builder (Lite Version) | Details | |
Beaver Builder (Lite version) Beaver Builder (Lite Version)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings contain sensitive code that is not allowed as DISALLOW_UNFILTERED_HTML has been set globally via wp-config. | Diese Einstellungen enthalten sensiblen Code, der nicht erlaubt ist, da DISALLOW_UNFILTERED_HTML global über wp-config gesetzt wurde. | Details | |
These settings contain sensitive code that is not allowed as DISALLOW_UNFILTERED_HTML has been set globally via wp-config. Diese Einstellungen enthalten sensiblen Code, der nicht erlaubt ist, da DISALLOW_UNFILTERED_HTML global über wp-config gesetzt wurde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We detected a possible issue here: | Wir haben hier ein mögliches Problem entdeckt: | Details | |
We detected a possible issue here: Wir haben hier ein mögliches Problem entdeckt:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See the %s for more information. | Siehe [%s] für weitere Informationen | Details | |
See the %s for more information. Siehe [%s] für weitere Informationen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings contain sensitive code that is not allowed for your user role (%s). | Diese Einstellungen enthalten sensiblen Code, der für Ihre Benutzerrolle nicht erlaubt ist, (%s). | Details | |
These settings contain sensitive code that is not allowed for your user role (%s). Diese Einstellungen enthalten sensiblen Code, der für Ihre Benutzerrolle nicht erlaubt ist, (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Settings could not be saved. | Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. | Details | |
Settings could not be saved. Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mailjet API settings | Mailjet-API-Einstellungen | Details | |
Found in your Mailjet account under Account Settings > Rest API > Master API Key & Sub API Key Management. | Zu finden in Ihrem Mailjet-Konto unter Kontoeinstellungen > Rest API > Master-API-Schlüssel & Sub-API-Schlüsselverwaltung. | Details | |
Found in your Mailjet account under Account Settings > Rest API > Master API Key & Sub API Key Management. Zu finden in Ihrem Mailjet-Konto unter Kontoeinstellungen > Rest API > Master-API-Schlüssel & Sub-API-Schlüsselverwaltung.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A unique identifier for the Button Group. This helps in accessibility. | Eine eindeutige Kennung für die Button-Gruppe. Dies hilft bei der Zugänglichkeit. | Details | |
A unique identifier for the Button Group. This helps in accessibility. Eine eindeutige Kennung für die Button-Gruppe. Dies hilft bei der Zugänglichkeit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Button Group Label | Beschriftung der Schaltflächengruppe | Details | |
Button Group Label Beschriftung der Schaltflächengruppe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mailjet subscription failed. Email address = %1$s; List ID = %2$s. | Mailjet-Abonnement fehlgeschlagen. E-Mail-Adresse = %1$s; Listen-ID = %2$s. | Details | |
Mailjet subscription failed. Email address = %1$s; List ID = %2$s. Mailjet-Abonnement fehlgeschlagen. E-Mail-Adresse = %1$s; Listen-ID = %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email address (%1$s) already exists and subscribed to the list (%2$s). | E-Mail-Adresse (%1$s) ist bereits vorhanden und in der Liste (%2$s) abonniert. | Details | |
Email address (%1$s) already exists and subscribed to the list (%2$s). E-Mail-Adresse (%1$s) ist bereits vorhanden und in der Liste (%2$s) abonniert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error subscribing to Mailerjet. The account is no longer connected. | Bei der Subskription von Mailerjet ist ein Fehler aufgetreten. Das Konto ist nicht mehr verbunden. | Details | |
There was an error subscribing to Mailerjet. The account is no longer connected. Bei der Subskription von Mailerjet ist ein Fehler aufgetreten. Das Konto ist nicht mehr verbunden.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as