Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Builder CSS/JS | Builder CSS/JS | Details | |
Product Category Sort Direction | Direzione ordinamento categoria prodotto | Details | |
Product Category Sort Direction Direzione ordinamento categoria prodotto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Category ID | ID categoria | Details | |
Name Sort by. | Nome | Details | |
Sort Product Category By | Ordina la categoria prodotto per | Details | |
Sort Product Category By Ordina la categoria prodotto per
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A comma-separated list of Product Category IDs to include. Leave blank to include all Product Categories. | Una lista separata da virgola di ID categoria prodotto da includere. Lasciare vuoto per includere tutte le categorie di prodotto. | Details | |
A comma-separated list of Product Category IDs to include. Leave blank to include all Product Categories. Una lista separata da virgola di ID categoria prodotto da includere. Lasciare vuoto per includere tutte le categorie di prodotto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Product Category IDs to include | ID delle categorie di prodotto da includere | Details | |
Product Category IDs to include ID delle categorie di prodotto da includere
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Transition Speed should be less than the Delay value. | La velocità di transizione deve essere inferiore del valore del ritardo. | Details | |
Transition Speed should be less than the Delay value. La velocità di transizione deve essere inferiore del valore del ritardo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delay should be greater than the Transition Speed. | Il ritardo deve essere maggiore della velocità di transizione. | Details | |
Delay should be greater than the Transition Speed. Il ritardo deve essere maggiore della velocità di transizione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Link to Doc | Link al documento | Details | |
Note: Please read the following info on email deliverability for this module. | Nota: si prega di leggere le seguenti informazioni sulla consegna della posta elettronica per questo modulo. | Details | |
Note: Please read the following info on email deliverability for this module. Nota: si prega di leggere le seguenti informazioni sulla consegna della posta elettronica per questo modulo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Archives | Archivio | Details | |
Some bad characters were found in the xml file | Alcuni caratteri errati sono stati trovati nel file xml | Details | |
Some bad characters were found in the xml file Alcuni caratteri errati sono stati trovati nel file xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %s activated but it is not in your available downloads. | Gli aggiornamenti di Beaver Builder non funzioneranno perchè sembra che tu abbia %s attivato ma non è nei tuoi download disponibili. | Details | |
Updates for Beaver Builder will not work as you appear to have %s activated but it is not in your available downloads. Gli aggiornamenti di Beaver Builder non funzioneranno perchè sembra che tu abbia %s attivato ma non è nei tuoi download disponibili.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Beaver Builder updates issue!! | Problema con gli aggiornamenti di Beaver Builder!! | Details | |
Beaver Builder updates issue!! Problema con gli aggiornamenti di Beaver Builder!!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as