Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Stacked Layout | Présentation empilée | Details | |
& | & | Details | |
Shadow | Ombre | Details | |
Dropdown Typography | Typographie du menu déroulant | Details | |
ShortCode | Shortcode | Details | |
Carousel Item | Elément de carousel | Details | |
Global option '%s' updated | Option globale '%s' mise à jour | Details | |
Global option '%s' updated Option globale '%s' mise à jour
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A label that will applied and used in the UI for easy identification. | Libellé qui sera appliquée et utilisé dans l'interface utilisateur pour une identification facile. | Details | |
A label that will applied and used in the UI for easy identification. Libellé qui sera appliquée et utilisé dans l'interface utilisateur pour une identification facile.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Ribbon Style | Style de ruban | Details | |
Price Style | Style de prix | Details | |
Title Style | Style de titre | Details | |
General Style | Style général | Details | |
Feature List Style | Style de la liste de caractéristiques | Details | |
Feature List Style Style de la liste de caractéristiques
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If not specified, the "Question Mark" icon will be used. | Si non spécifiée, l’icône « Point d’interrogation » sera utilisée. | Details | |
If not specified, the "Question Mark" icon will be used. Si non spécifiée, l’icône « Point d’interrogation » sera utilisée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Icon can be overridden in the individual feature options. | L’icône peut être remplacée dans les options des caractéristiques individuelles. | Details | |
Icon can be overridden in the individual feature options. L’icône peut être remplacée dans les options des caractéristiques individuelles.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as