GlotPress

Translation of BB-Plugin: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (2,561) Translated (1,034) Untranslated (1,486) Waiting (1) Fuzzy (41) Warnings (1)
1 101 102 103 104 105 171
Prio Original string Translation
You currently have two versions of Beaver Builder active on this site. Please <a href="%s">deactivate one</a> before continuing. 本サイトで有効な Beaver Builder バージョンを現在、2つお持ちです。 <a href="%s">どちらかを無効</a> にしてから、先にお進みください。 Details

You currently have two versions of Beaver Builder active on this site. Please <a href="%s">deactivate one</a> before continuing.

本サイトで有効な Beaver Builder バージョンを現在、2つお持ちです。 <a href="%s">どちらかを無効</a> にしてから、先にお進みください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: plugins page link
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number WXR ファイルではないようです。不完全/無効な WXR バージョン番号です Details

This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number

WXR ファイルではないようです。不完全/無効な WXR バージョン番号です
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file. WordPress エクスポートファイルから、<strong>投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、ならびにタグ</strong> をインポートします。 Details

Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file.

WordPress エクスポートファイルから、<strong>投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、ならびにタグ</strong> をインポートします。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
References:
Priority:
normal
More links:
Select Template 選択されたテンプレート Details

Select Template

選択されたテンプレート
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomad411
Last updated by:
Simon Pross (pross)
References:
Priority:
normal
More links:
Sort Direction 並べ替え方向 Details

Sort Direction

並べ替え方向
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
Rating 評価 Details

Rating

評価
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
Popularity 人気度 Details

Popularity

人気度
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
Default Sort by. 既定値 Details

Default

既定値
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Sort by.
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
Sort By 並び替え Details

Sort By

並び替え
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
Number of Products 商品数 Details

Number of Products

商品数
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mayukojpn
References:
Priority:
normal
More links:
As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Categories area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma. WooCommerce で商品カテゴリーを追加すると、それぞれにユニークなスラッグ (URL) が割り当てられますが、独自に編集して追加することもできます。これらのスラッグは WooCommerce 内のカテゴ​​リーにあります。カンマで区切って複数追加することができます。 Details

As you add product categories in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique slug or you can edit and add your own. These slugs can be found in the Categories area under WooCommerce Products. Several can be added here separated by a comma.

WooCommerce で商品カテゴリーを追加すると、それぞれにユニークなスラッグ (URL) が割り当てられますが、独自に編集して追加することもできます。これらのスラッグは WooCommerce 内のカテゴ​​リーにあります。カンマで区切って複数追加することができます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mayukojpn
References:
Priority:
normal
More links:
Category Slug カテゴリースラッグ Details

Category Slug

カテゴリースラッグ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
428Design
References:
Priority:
normal
More links:
As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute and you can add several here separated by a comma. WooCommerce に商品を追加すると、それぞれ固有の ID が割り当てられます。商品エリアの商品にマウスオーバーすると、固有の商品 ID が表示されます。固有 ID が最初の属性になり、カン​​マで区切って追加することができます。 Details

As you add products in the WooCommerce Products area, each will be assigned a unique ID. You can find this unique product ID by visiting the Products area and rolling over the product. The unique ID will be the first attribute and you can add several here separated by a comma.

WooCommerce に商品を追加すると、それぞれ固有の ID が割り当てられます。商品エリアの商品にマウスオーバーすると、固有の商品 ID が表示されます。固有 ID が最初の属性になり、カン​​マで区切って追加することができます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mayukojpn
References:
Priority:
normal
More links:
Product IDs 商品 ID Details

Product IDs

商品 ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mayukojpn
References:
Priority:
normal
More links:
Top Rated Products 評価の高い商品 Details

Top Rated Products

評価の高い商品
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-27 15:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mayukojpn
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 101 102 103 104 105 171

Export as