| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Stacked Layout | Układ warstwowy | Details | |
| & | & | Details | |
| Shadow | Cień | Details | |
| Dropdown Typography | Czcionka listy rozwijanej | Details | |
| ShortCode | Shortcode | Details | |
| Carousel Item | Element karuzeli | Details | |
| Global option '%s' updated | Opcja globalna '%s' zaktualizowana | Details | |
|
Global option '%s' updated Opcja globalna '%s' zaktualizowana
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A label that will applied and used in the UI for easy identification. | Nazwa, która zostanie użyta w interfejsie dla łatwej identyfikacji. | Details | |
|
A label that will applied and used in the UI for easy identification. Nazwa, która zostanie użyta w interfejsie dla łatwej identyfikacji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ribbon Style | Styl wstążki | Details | |
| Price Style | Styl ceny | Details | |
| Title Style | Styl tytułu | Details | |
| General Style | Styl ogólny | Details | |
| Feature List Style | Styl listy cech | Details | |
| If not specified, the "Question Mark" icon will be used. | Jeśli nie będzie określona, zostanie użyta ikona "Znak zapytania". | Details | |
|
If not specified, the "Question Mark" icon will be used. Jeśli nie będzie określona, zostanie użyta ikona "Znak zapytania".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Icon can be overridden in the individual feature options. | Ikona może zostać zastąpiona przez indywidualne opcje cech. | Details | |
|
Icon can be overridden in the individual feature options. Ikona może zostać zastąpiona przez indywidualne opcje cech.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as